亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從李煜詞英譯窺探古典詞英譯中的幾個問題

        2012-12-31 00:00:00蓋琳
        開心世界 2012年12期

        詞大致起源于晚唐五代時期,至宋朝發(fā)展成熟。與“詩言志”的詩歌不同,詞并不被視為正統(tǒng)的文學(xué),而更多是一種關(guān)乎詞人個體生活情感的文學(xué)形式。因此在創(chuàng)作上,詞更能包涵文人們的個人感情、生活瑣事等等。除此之外,詞最初作為一種音樂文學(xué)興起,還帶有一定的音樂的特征。盡管今天大部分詞已不能以演唱的形式表現(xiàn)出來,但還是保留了傳統(tǒng)的詞牌名和其相應(yīng)的形式。詞最初以長短句稱,句子長短不一,并不像詩歌有嚴(yán)格對仗要求。因此,詞在詞匯的使用上更加有張力。詞以其自身的特點(diǎn)帶給讀者以別樣的審美享受。

        王國維曾經(jīng)這樣評價:“唐五代之詞, 有句而無篇。南宋名家之詞, 有篇而無句。有篇有句, 唯李后主降宋后之作, 及子瞻、少游、美成、稼軒數(shù)人而已?!蓖鯂S對李煜詞給予極高的評價。本文暫時忽略各家各派詞中所存在的風(fēng)格差異,以李煜詞的翻譯為例分析古典詞翻譯中存在的幾個問題。

        在李煜詞中有許多句子是由單純意象的排列而構(gòu)成的。這樣的句子中往往沒有一個主語,但是中國的讀者在閱讀的時候可以通過對詞的整體把握來進(jìn)行理解。以情感的線索將其連綴在一起。不但不會覺得看不懂,反而在感受到意象之美的同時更進(jìn)一步交融到意象所構(gòu)筑的環(huán)境中,達(dá)到情景交融的審美效果。然而在英譯的李煜詞中,不難發(fā)現(xiàn),如果選擇像原文一樣將意象按照原來的排列順序進(jìn)行翻譯,就會導(dǎo)致外國讀者的閱讀困難。往往需要將原本隱形的抒情主人公具體化?!稙跻固洹芬辉~中,“無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。” 許淵沖先生譯為,

        “Silent, I go up to the west tower alone

        And see the hooklike moon. ”

        照顧到對詞意的傳達(dá),因此月如鉤被翻譯為了And see the hooklike moon.。這里就改變了原詞中的單純的如鉤之月這一意象,而添加了邏輯的關(guān)系在里面。寂寞無言,我獨(dú)自登上西樓看如鉤的彎月。這樣添加一個顯性的主人公雖然有利于對原詞意思的傳達(dá),但是卻把意象之美給消弱了。另外《應(yīng)天長》中“一鉤初月臨妝鏡, 蟬鬢鳳釵慵不整。重簾靜,層樓迥,惆悵落花風(fēng)不定。”

        被翻譯為“Before her mirror where a crescent moon peeps in,

        She’s too weary to dress her hair with phoenix pin.

        From bowers to bowers

        Curtains hang down with ease;

        She’s grieved to see flowers

        Wafting in the breeze. ”同樣在這首詞中主人公也顯現(xiàn)出來,作為全詞的一條線索。只有這樣出現(xiàn)一個邏輯上的主語才有利于讀者把握全詞的表面意思,然后在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步感受深層的情感因素。為了更好地表現(xiàn)詞所傳達(dá)的感情,只能增加一個抒情主人公,借助他把詞中意象的排列、轉(zhuǎn)換統(tǒng)一在一起。但是這樣做,對于某些形式性較強(qiáng)的詞而言,或者說借助意象來傳情的詞而言是一種審美形式的損失。

        此外在詞的翻譯中有很多詞匯因為文化傳統(tǒng)的原因,本身積累著豐富的內(nèi)涵。在翻譯時需要特殊的關(guān)照。比如“千言萬語”所代表的是有很多話想說的意思,因此不能單純的翻譯成千和萬。與之相同,“九”也是一個具有特殊意味的詞。大多數(shù)情況下它不是具體的數(shù)字,也是表示數(shù)量多之意。此外,另外一些詞匯則有更深的象征之意?!耙袡凇薄暗歉摺薄按核薄皷|風(fēng)”等等,大多是與離別、愁苦等聯(lián)系在一起的。憑欄遠(yuǎn)眺、登高望遠(yuǎn)已是一種文化傳統(tǒng),代表著對遠(yuǎn)方之人的思念或者已經(jīng)成了一種感情寄托的憑借。因此,這些詞匯在翻譯的過程中要注意準(zhǔn)確地表現(xiàn)出其內(nèi)涵?!皺跅U”一詞在許先生的譯本中是“rails”。許多詞中會出現(xiàn)“rails”這一意象。因此在翻譯此類詞匯時,不妨借助注釋的方法來向讀者解釋清楚其中的文化傳統(tǒng)和內(nèi)涵。又如《應(yīng)天長》中,“蟬鬢鳳釵慵不整”中蟬鬢鳳釵被譯為phoenix pin。只是譯出了鳳凰釵這一個意象。其實(shí)在這里原文不過是想表達(dá)女主人公精美的發(fā)型因思念而懶得再去收拾。這樣的詞便不必追求每個含義都翻譯出來。如果過于較真,反而會損傷讀者對詞的體會。像這樣許多固定化的對女子發(fā)飾的描述可以在注釋中一起告訴讀者。同樣是固定化的詞匯,前者欄桿和后者這樣的蟬鬢鳳釵相比,顯然兩者在翻譯中所處的地位是不同的。前者是需要關(guān)注的,后者則屬于基本不會影響到閱讀體會的,因此需要區(qū)別對待。

        關(guān)于古典詞英譯,最后還想談?wù)劜豢勺g的問題。在翻譯中不可譯一個指語言層面的不可譯,一個則指文化層面的不可譯。開頭提到詞很大程度上是詞人借以抒情的一種文學(xué)形式。因此,這里想要探討的是對于詞人所想傳達(dá)的情感的翻譯。許淵沖先生在關(guān)于譯詩上有一個“三美論”。三美即是意美、音美、形美,三美之中最重意美、音美次之最后才是形美。這一觀點(diǎn)與傅雷先生的“神似”論,錢鐘書先生的“化境”論有著相似之處。傅雷先生認(rèn)為首先應(yīng)當(dāng)“化為我有”,對原著徹底弄明白完全消化,才能夠成為作者的最佳“代言人”。錢鐘書先生的“化境”說,化境是翻譯中高境界。既不能因語文習(xí)慣的差異而顯出生硬,又要保留原有的風(fēng)味,才算是達(dá)到“化境”??偟膩碚f,傅雷先生和錢鐘書先生的觀點(diǎn)并無太大區(qū)別。都強(qiáng)調(diào)對原文的一種領(lǐng)會和在此基礎(chǔ)上的完美再現(xiàn)。無論是神似還是化境,都是以原文的神韻為旨?xì)w的。許淵沖先生強(qiáng)調(diào)的意美最重,也是對于原著所要傳達(dá)的內(nèi)在涵義的重視。因此,在對古典詞的翻譯上我們首先應(yīng)該重視的就是意蘊(yùn)情感。在了解原著所要表達(dá)的感情的基礎(chǔ)上進(jìn)行翻譯,要始終以意美為關(guān)鍵。不能因為形式或者音韻上的原因而犧牲了詞作最為本質(zhì)的情意因素。如果不能取其平衡也應(yīng)該適當(dāng)犧牲形式和音韻來成全情意因素。至于是否可譯這個問題,翻譯本身作為一種再創(chuàng)造過程就包含了譯者的主觀因素。即便是可譯也未必是原著的本意。是否可以、譯成何種程度只是相對來說的。因此,不必過于拘泥于古典詞中情感、意境等是否可以這個問題。既然,意美是詞中最為重要的,那么就應(yīng)該得到充分的重視。畢竟古典詞是中國傳統(tǒng)心理文化的產(chǎn)物。重直覺重感受重體驗是其很重要的特點(diǎn)。鑒于此,譯者應(yīng)該盡量理解和體會詞作所要表達(dá)的情感和傳達(dá)的意境,然后通過翻譯技巧將其呈現(xiàn)給讀者。讓讀者也能體會到這其中的感受和意境,便是詞作翻譯的成功。

        關(guān)于對于古典詞作的翻譯,我認(rèn)為首先應(yīng)該確立一個標(biāo)準(zhǔn)或者說一個底線。以何種形式呈現(xiàn)給讀者不是最關(guān)鍵的,最關(guān)鍵的是讀者能否獲得相應(yīng)的心理體會,閱讀感受是最重要的。通過譯作能夠與原創(chuàng)的作者在感情上形成共鳴并且在此基礎(chǔ)上有自己的個性化的體會,即與作者的內(nèi)心有一個溝通,這才是最重要的。因此,在翻譯時要以意美為重,但是這也并非是說忽略其他的形式、韻律等方面。而是在尊重形式和韻律的同時一定要把情感表達(dá)的效果表現(xiàn)出來。這樣,才能展現(xiàn)古典詞獨(dú)特的美感、獲得具有中國古典美的審美體驗。我想,對于外國讀者而言,這才是古典詞的價值所在。本文僅就古典詞翻譯中,我所感興趣的方面展開分析。

        參考文獻(xiàn):

        [1]陳剛, <翻譯學(xué)入門>,浙江大學(xué)出版社2001

        (作者單位:山東大學(xué) 文學(xué)與新聞傳播學(xué)院 2010級)

        久久精品国产88久久综合 | 热re99久久精品国99热| 99久久国产福利自产拍| 岛国大片在线免费观看| 少妇激情一区二区三区| 中出人妻希奇杰卡西av| 国产亚洲精品久久久ai换| 亚洲日韩专区在线视频| 日本肥老熟妇在线观看| 亚洲国产精品婷婷久久| 摸进她的内裤里疯狂揉她动图视频 | 亚洲免费网站观看视频| 亚洲av日韩aⅴ永久无码| 亚洲视频精品一区二区三区| 一本久道高清视频在线观看| 亚洲av无码一区二区三区人| 在线观看国产高清免费不卡黄| 在线免费观看亚洲天堂av| av免费不卡一区二区| 国内精品视频在线播放不卡| 欧美激情五月| 亚洲综合天堂av网站在线观看| 亚洲中文字幕人妻av在线| 九九久久精品无码专区| 无遮挡中文毛片免费观看| 久久人妻精品免费二区| 亚洲精品国精品久久99热| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区| 在线观看亚洲你懂得| 中文字幕日本av网站| 玩弄人妻少妇精品视频| 亚洲熟妇无码av不卡在线播放 | 日本边添边摸边做边爱喷水| 亚洲av无码久久寂寞少妇| 亚洲欧洲美洲无码精品va| 日韩精品在线观看在线| 人人爽久久涩噜噜噜丁香| 欧美成人在线A免费观看| 国产偷国产偷亚洲高清| 又大又长粗又爽又黄少妇视频| 国产成人无码区免费网站|