摘要:在理解雙語教學(xué)內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,對《國際貿(mào)易實務(wù)》開展雙語教學(xué)的必要性進(jìn)行了分析。并就應(yīng)用型本科院校國貿(mào)實務(wù)雙語教學(xué)存在的問題和困難進(jìn)行了總結(jié),最終有針對性的提出提高國際貿(mào)易實務(wù)雙語教學(xué)水平的建議。
關(guān)鍵詞:應(yīng)用型本科院校;《國際貿(mào)易實務(wù)》;雙語教學(xué)
中圖分類號:G642 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1673-291X(2012)33-0301-02
高校實施雙語教學(xué)是高等教育國際化、培養(yǎng)新型國際化人才的需要。但作為應(yīng)用型本科院校,尤其二本院校,應(yīng)如何針對自身特點來培養(yǎng)高素質(zhì)的能夠滿足市場需求的國際貿(mào)易人才呢?本文以《國際貿(mào)易實務(wù)》課程為例,在以培養(yǎng)應(yīng)用型專業(yè)人才為宗旨的背景下,有針對性對《國際貿(mào)易實務(wù)》課程雙語教學(xué)進(jìn)行探討,以期促進(jìn)應(yīng)用型本科院校能培養(yǎng)有特色的符合市場需求的國際商務(wù)人才。
一、開展國際貿(mào)易實務(wù)雙語教學(xué)的必要性
(一)符合應(yīng)用型本科院校辦學(xué)定位和理念的需要
近年來,隨著國內(nèi)外市場對應(yīng)用型專業(yè)人才的大量需求,應(yīng)用型本科院校應(yīng)運(yùn)而生。這類本科院校都將學(xué)校辦學(xué)定位在培養(yǎng)高素質(zhì)應(yīng)用型專業(yè)人才方向上,即培養(yǎng)出既具有良好的專業(yè)能力和職業(yè)素質(zhì),又具有外語特長的國際化應(yīng)用型人才。為此,應(yīng)用型院校針對專業(yè)特色開展部分課程雙語教學(xué)?!秶H貿(mào)易實務(wù)》課程具有很強(qiáng)涉外性,要求不僅具備外經(jīng)貿(mào)知識和技能,而且要熟練掌握國際通用語言。而傳統(tǒng)教學(xué)中普遍存在的專業(yè)課與外語課相脫節(jié)的現(xiàn)象,使學(xué)生只具備扎實的專業(yè)知識但不具備運(yùn)用外語參與國際商務(wù)活動的能力。這與應(yīng)用型院校提出的培養(yǎng)高素質(zhì)應(yīng)用型專業(yè)人才的辦學(xué)定位和理念是相沖突的,因此在《國際貿(mào)易實務(wù)》課程中采用雙語教學(xué),是解決此矛盾的有效途徑之一。
(二)符合課程性質(zhì)和特色的需要
《國際貿(mào)易實務(wù)》是國際貿(mào)易專業(yè)的核心基礎(chǔ)課程,主要以進(jìn)出口業(yè)務(wù)具體操作流程為中心,系統(tǒng)介紹外貿(mào)業(yè)務(wù)各個環(huán)節(jié)所需的知識和技能,是一門具有較強(qiáng)外向性、實務(wù)性和操作性的綜合應(yīng)用學(xué)科。在實際教學(xué)中,該課程涉及大量以外語形式出現(xiàn)的業(yè)務(wù)文件,如外語表述的專業(yè)術(shù)語、函電、合同、信用證、各類單據(jù)等,這就要求學(xué)生必須具備一定專業(yè)外語知識。而目前各高校所開設(shè)的基礎(chǔ)英語課程無法提供專業(yè)英語方面的指導(dǎo),造成學(xué)生無法以外語模式來思考和操作,在模擬業(yè)務(wù)中很難自如地讀懂用外文開立的各種單據(jù),更談不上按照有關(guān)原則對它們進(jìn)行審核,嚴(yán)重影響了教學(xué)效果的有效實現(xiàn)。
(三)符合學(xué)生自身需求的需要
雙語教學(xué)模式為中國國貿(mào)專業(yè)的教育教學(xué)模式改革與創(chuàng)新以及同國際先進(jìn)教學(xué)模式接軌提供了良好的平臺,能在一定程度上解決學(xué)生外語“讀”、“寫”能力強(qiáng),而“聽”、“說”能力弱的狀況,為學(xué)生創(chuàng)造良好的英語使用環(huán)境,而非單純的外語學(xué)習(xí)。國貿(mào)專業(yè)的學(xué)生也非常期望通過雙語教學(xué)進(jìn)行專業(yè)知識的學(xué)習(xí),使自己能輕松運(yùn)用外語從事相關(guān)商務(wù)工作,成為能直接參與國際經(jīng)濟(jì)合作與競爭的復(fù)合型外貿(mào)人才。
二、應(yīng)用型本科院校國貿(mào)實務(wù)雙語教學(xué)存在的問題和困難
(一)專業(yè)特色定位不明,課程目標(biāo)把握不當(dāng)
目前大多數(shù)應(yīng)用型本科院校開設(shè)國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)時所設(shè)的專業(yè)定位大致相同,都是以培養(yǎng)國際化創(chuàng)新型外貿(mào)人才為主,卻沒有考慮自身院校所在地方性的特點,造成專業(yè)特色定位不明,千篇一律的現(xiàn)象。而國貿(mào)實務(wù)課程進(jìn)行雙語教學(xué)的目標(biāo)也把握不清,即是以語言學(xué)習(xí)為主,還是以專業(yè)知識學(xué)習(xí)為主。雙語的“度”應(yīng)為多少也是教學(xué)中存在的重要問題。如目標(biāo)不能與學(xué)校水平實力結(jié)合,容易造成目標(biāo)過大,不切實際的培養(yǎng)。
(二)傳統(tǒng)教學(xué)無法滿足雙語課程教學(xué)需要
《國際貿(mào)易實務(wù)》是操作性和實踐性很強(qiáng)的課程,其教學(xué)內(nèi)容又涉及大量外語專業(yè)詞語、外文單據(jù)等,開設(shè)雙語教學(xué)時如仍實施傳統(tǒng)的“粉筆+黑板+嘴巴”的教學(xué)手段是無法滿足學(xué)生對于課堂的要求。而且,傳統(tǒng)以教師講授為主的“滿堂灌”的教學(xué)方法對學(xué)生以外文形式學(xué)習(xí)國貿(mào)專業(yè)知識也是不能取得好的教學(xué)效果的。這會形成老師用外文講授貿(mào)易實務(wù)知識,但學(xué)生因聽不懂而形成反感、厭學(xué)的可能。這種課堂教學(xué)的模式很難讓學(xué)生真正掌握和運(yùn)用國際貿(mào)易的各種標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)則以及具體的貿(mào)易流程。
(三)雙語師資力量較弱,學(xué)生個體差異較大
雙語教學(xué)中最重要的一個方面就是教師的雙語水平。應(yīng)用型本科院校從事《國際貿(mào)易實務(wù)》教學(xué)的大多數(shù)教師雖專業(yè)知識教學(xué)水平很高,但基本上沒有從事過專門、系統(tǒng)的雙語教學(xué)實踐培訓(xùn)。專業(yè)課教師外語水平不高、外語教師不懂專業(yè)課的現(xiàn)象普遍存在。即使有的專業(yè)課教師外語基礎(chǔ)不錯,但在雙語教學(xué)方式和經(jīng)驗方面明顯不足。
而學(xué)生外語水平的好壞也影響《國際貿(mào)易實務(wù)》課程雙語教學(xué)的效果。雖然國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生外語基礎(chǔ)相對較好,但也僅限在“讀”、“寫”方面。然而不可否認(rèn)的是,由于學(xué)生間的自身情況差異,使得雙語教學(xué)推廣起來并不簡單。如有些學(xué)生對相關(guān)外文定義、概念的理解有難度;在外文案例分析中,大部分學(xué)生只能大致讀懂案例,讓其用外文做深入的剖析很難。而面對外語較差的學(xué)生,雙語的專業(yè)課往往讓他們聽不懂。
(四)缺乏符合學(xué)生實際的英文教材
近年來《國際貿(mào)易實務(wù)》的英文教材增加了不少,主要以純英文版本為主。這些教材一定程度上補(bǔ)充了課程教學(xué)所需,為學(xué)生提供了較好閱讀資料。但這些教材也存在一定缺陷,如有些《國際貿(mào)易實務(wù)》英文教材內(nèi)容較難,英語水平一般的學(xué)生閱讀有一定困難;而有些英文教材適用對象定位不明。針對不同層次的高校而編制的英文教材相當(dāng)少,尤其針對應(yīng)用型二本院校的適合材料不多。此外,相關(guān)英文版的案例、練習(xí)等這方面的輔導(dǎo)資料也相當(dāng)缺乏。這些都在一定程度上影響了《國際貿(mào)易實務(wù)》課程雙語教學(xué)的水平。
三、提高國際貿(mào)易實務(wù)雙語教學(xué)水平的建議
(一)針對院校類別定位專業(yè)特色,明確課程目標(biāo)
應(yīng)用型本科院校應(yīng)結(jié)合自身地方性特點和院校的辦學(xué)定位,對國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)進(jìn)行有針對性的專業(yè)特色定位。對于在經(jīng)濟(jì)方面教研水平高的大學(xué),如“211”或“985”之類的學(xué)校,應(yīng)在以建成世界級大學(xué)的辦學(xué)定位基礎(chǔ)上,對國貿(mào)專業(yè)雙語教學(xué)定位為培養(yǎng)世界知名企業(yè)、跨國公司所需人才,即為全球視野性的雙語教學(xué)。而針對一般本科院校,尤其為地方性二類應(yīng)用型本科院校,則應(yīng)以服務(wù)地方經(jīng)濟(jì)為主,國際貿(mào)易專業(yè)雙語教學(xué)定位應(yīng)為提供地方企事業(yè)單位、外貿(mào)公司所需具有綜合素質(zhì)的商務(wù)人才,即區(qū)域性視野雙語教學(xué)[1]。
在此基礎(chǔ)上,明確專業(yè)具體課程《國際貿(mào)易實務(wù)》課程目標(biāo)。筆者根據(jù)自身經(jīng)驗認(rèn)為,《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)中應(yīng)更關(guān)注的是專業(yè)知識的學(xué)習(xí),外語只是語言工具,是為了促進(jìn)學(xué)生更好地掌握專業(yè)知識而采用的輔助手段,也是為了讓學(xué)生能更貼近真實的國際貿(mào)易業(yè)務(wù)操作流程而采取的方法。課程雙語教學(xué)的目標(biāo)應(yīng)為培養(yǎng)實用性、能隨時進(jìn)行具體操作業(yè)務(wù)的外貿(mào)人才。
(二)改革雙語教學(xué)方法,注意教學(xué)模式
在《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)中,應(yīng)改變傳統(tǒng)的“滿堂灌”式的教學(xué)方法,而應(yīng)結(jié)合多媒體教學(xué)手段進(jìn)行多樣化的教學(xué),如通過外貿(mào)外文案例短片進(jìn)行討論、或在實訓(xùn)室進(jìn)行業(yè)務(wù)實際操作,以此加深學(xué)生對知識的理解和外文專業(yè)詞匯的熟悉。此外,應(yīng)根據(jù)學(xué)生外語水平來采用適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)模式。不同水平的院校在采用雙語教學(xué)模式時應(yīng)根據(jù)學(xué)生外語實際水平和接受程度適時調(diào)整,而不能簡單地規(guī)定一個統(tǒng)一外文占比的“度”。如《國際貿(mào)易實務(wù)》在進(jìn)行雙語教學(xué)時,可采用逐步加大外語的比例的方法進(jìn)行,以“簡單滲透型—過渡型—浸入型”教學(xué)模式使雙語教學(xué)達(dá)到最佳效果。
(三)加強(qiáng)雙語師資建設(shè),提高綜合素質(zhì)
教師是雙語教學(xué)成敗的關(guān)鍵,應(yīng)加強(qiáng)雙語師資建設(shè)。一方面,學(xué)??商暨x現(xiàn)有優(yōu)秀專業(yè)教師進(jìn)行針對性雙語教學(xué)培訓(xùn),如選派出國進(jìn)修學(xué)習(xí),以幫助他們提高外語應(yīng)用能力,同時吸納國外最新知識,以提高其綜合素質(zhì)。在此基礎(chǔ)上,再由這些教師對年輕教師進(jìn)行傳、幫、帶。此外,可根據(jù)學(xué)校勢力適當(dāng)吸收有海外留學(xué)背景的人員,對其進(jìn)行專業(yè)知識培訓(xùn),以擴(kuò)充雙語師資力量。另一方面,學(xué)校應(yīng)切實重視雙語教學(xué)的開展,保證培訓(xùn)經(jīng)費(fèi)、建立培訓(xùn)選拔制度、建立追蹤考核機(jī)制等,鼓勵教師進(jìn)行雙語教學(xué)的探索和教學(xué)方法的改革。對雙語教師應(yīng)在工作量計算和課時報酬上適當(dāng)傾斜,以激發(fā)雙語教師的積極性。
(四)根據(jù)院校實際水平選擇合適教材
應(yīng)用型本科院校從事《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教學(xué)的教師應(yīng)根據(jù)本校實際情況及學(xué)生的英語水平差異,選擇一本適合學(xué)生的外文版或雙語版教材。同時,國貿(mào)教師在授課過程中應(yīng)通過網(wǎng)絡(luò)收集、教材等途徑整理一些比較符合學(xué)生實際的外文材料,循序漸進(jìn)地滲入到相關(guān)的專業(yè)知識點中,使學(xué)生既掌握了課程的基本知識和操作流程,又能通曉相關(guān)知識的外語表達(dá)方式,解決外文原版教材和中文教材之間的矛盾。此外,學(xué)校應(yīng)組織有經(jīng)驗的教師借鑒國外原版教材,編寫符合本校學(xué)生外語水平和語言習(xí)慣的國際貿(mào)易實務(wù)雙語教材及相關(guān)輔導(dǎo)資料,以立足于教學(xué)內(nèi)容本土化,加強(qiáng)《國際貿(mào)易實務(wù)》雙語教材的建設(shè)。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡超.中國地方高校雙語教學(xué)中的相關(guān)問題及探討[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2011,(1):279-280.
[2] 辛立秋.地方院?!秶H結(jié)算》課程雙語教學(xué)探析[J].經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊,2011,(2):228-229.
[3] 陳海霞,黃蘭.基于“精專業(yè)、通外語、重實踐”培養(yǎng)目標(biāo)的物流管理專業(yè)人才培養(yǎng)方式探析[J].物流科技,2011,(9):134-135.
[4] 高敬.后現(xiàn)代課程觀視角下的國際貿(mào)易實務(wù)課程雙語教學(xué)實踐[J].新課程研究,2010,(8):26-27.
[5] 孫超平,付超,王慶軍.基于語言視角的“國際貿(mào)易實務(wù)”課程雙語教學(xué)[J].合肥工業(yè)大學(xué)學(xué)報,2007,(12):127-130.
[責(zé)任編輯 魏 杰]