摘 要:在漢語(yǔ)雙音詞中有一類(lèi)詞,雖然數(shù)量相對(duì)而言不是太多,但卻相當(dāng)活躍,而且似“詞”非“詞”,似“短語(yǔ)”非“短語(yǔ)”。這類(lèi)詞就是離合詞,應(yīng)該引起我們的高度重視。本文從結(jié)構(gòu)、形式、產(chǎn)生原因等方面對(duì)離合詞進(jìn)行了簡(jiǎn)要分析。
關(guān)鍵詞:離合詞 句法結(jié)構(gòu) 詞化程度 離合程度
一、離合詞的界定
(一)什么是離合詞
漢語(yǔ)界至今在理論上對(duì)離合詞的性質(zhì)沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的認(rèn)識(shí),一直都存在不同意見(jiàn)。彭楚南(1954)、林漢達(dá)(1955)等認(rèn)為離合詞是詞:王力(1955)認(rèn)為是短語(yǔ);朱德熙(1982)贊同陸志韋等人“離為短語(yǔ)合為詞”的“離合”之說(shuō);呂叔湘(1984)認(rèn)為“詞匯上可以認(rèn)為是一個(gè)詞,在語(yǔ)法上寧可認(rèn)為是一個(gè)短語(yǔ)?!惫P者基本贊同張滌華、胡裕樹(shù)在《漢語(yǔ)語(yǔ)法修辭詞典》中提出的離合詞的定義:“離合詞是意義上具有整體性、單一性,但在結(jié)構(gòu)上有時(shí)可以分開(kāi)的或擴(kuò)展的語(yǔ)素的組合。這類(lèi)詞合則為一,離則為二,即合著的時(shí)候是一個(gè)詞,分開(kāi)的時(shí)候是一個(gè)短語(yǔ)?!庇捎谶@個(gè)定義回避了“離合詞”是詞還是短語(yǔ)的問(wèn)題,因此筆者比較認(rèn)同馮勝利提出的要以多維的角度來(lái)觀察漢語(yǔ)的詞語(yǔ)現(xiàn)象,在我們?cè)械摹霸~”和“短語(yǔ)”兩級(jí)單位中,存在一個(gè)“中級(jí)單位”,即“韻律詞”?!绊嵚伞敝傅氖侨藗冋f(shuō)話時(shí)表現(xiàn)出來(lái)的“輕重”“緩急”“節(jié)奏”等超語(yǔ)音現(xiàn)象。輕重、緩急、節(jié)奏等都必須在語(yǔ)流中實(shí)現(xiàn),因此“韻律詞”是一個(gè)最小的語(yǔ)流片斷。原有的“詞”和“短語(yǔ)”是從句法的角度來(lái)定義的,而“韻律詞”則是從“韻律”的角度來(lái)判定的。我們?cè)械摹霸~”和“短語(yǔ)”的定義無(wú)法判定“離合詞”的性質(zhì),而“韻律詞”這一概念則較好地解決了這個(gè)問(wèn)題。
(二)離合詞和一般詞、短語(yǔ)的區(qū)別
目前區(qū)分詞的方法比較流行的是陸志韋(1957)提出的“擴(kuò)展法”,即詞是最小的能夠獨(dú)立運(yùn)用的語(yǔ)言單位,詞中各個(gè)語(yǔ)素是不能分離或插入其他成分的,如“開(kāi)關(guān)”。但離合詞中可以插入其他的成分,如“洗澡”——“洗了一個(gè)澡”。離合詞中間可以插入其他成分這一特點(diǎn)與短語(yǔ)相同,但離合詞與短語(yǔ)之間又是有區(qū)別的,短語(yǔ)可以自由組合,意義上可以分離,例如“騎馬”,也可以說(shuō)“騎豬”或者“騎牛”,但離合詞在意義上具有完整性,被分開(kāi)的部分在意義上仍保持聯(lián)系,相互依賴(lài),例如“鼓掌”——“鼓了兩次掌”。
二、離合詞的結(jié)構(gòu)
(一)離合詞是動(dòng)賓型的合成詞
張壽康(1957)曾提出將“跳舞”“革命”等動(dòng)賓型的離合詞稱(chēng)為離合動(dòng)詞,筆者在此基礎(chǔ)上認(rèn)為目前離合詞均是動(dòng)賓型的。
(二)離合詞是否存在聯(lián)合型或者偏正型
段業(yè)輝(1994)提出離合詞的結(jié)構(gòu)有“動(dòng)賓型、聯(lián)合型、偏正型”三種。他所指出的聯(lián)合型又分兩類(lèi),一類(lèi)合時(shí)為聯(lián)合型合成詞,離時(shí)一般為節(jié)余詞和短語(yǔ)之間的四字格,如“情緒、貧困、拘束、心慌”。他所舉出的例子如下:
(1)“胸中醞釀了幾個(gè)回合,不敢付諸于實(shí)施,李笨果有情無(wú)緒摘起菜來(lái)?!保ā懂?dāng)代》1991年第6期)
(2)“‘噢,這么大的可得和牛志誠(chéng)商量好??!’老人家昏花的小眼七心八慌的掃描?!保ā懂?dāng)代》1991年第6期)
筆者認(rèn)為這種情況應(yīng)看作是修辭鑲嵌格,有的書(shū)上稱(chēng)鑲嵌格為“拆詞”。王希杰《漢語(yǔ)修辭學(xué)》指出“拆詞”就是把詞拆開(kāi)來(lái)用,換句話說(shuō)就是把絕不能獨(dú)立使用的詞素當(dāng)作詞來(lái)使用。離合詞與拆詞的不同主要在于拆詞必須要求一定的語(yǔ)言環(huán)境,只有在特定的環(huán)境下才能臨時(shí)拆開(kāi)使用,以達(dá)到增強(qiáng)效果的目的,而離合詞在任何環(huán)境下均可擴(kuò)展。
第二類(lèi)合時(shí)為聯(lián)合型的合成詞,離時(shí)為動(dòng)賓型的,如“發(fā)達(dá)、改革、游泳”等。筆者認(rèn)為此類(lèi)可直接看作是動(dòng)賓型的離合詞。它們只要作動(dòng)詞就是動(dòng)賓型的離合詞。
段業(yè)輝提出的偏正型有“同學(xué)、徹底”等。例如:
(3)“賈懷印是村里讀書(shū)最多的餓人,再者她和他同過(guò)幾年學(xué),她了解他。”(《昆侖》1919年第1期)
(4)“天黑得徹了底,我跟著母親悄悄出門(mén)”(《昆侖》1919年第1期)
筆者認(rèn)為這類(lèi)也應(yīng)看作是“拆詞”。
三、離合詞的離散形式
根據(jù)漢語(yǔ)的離合程度,筆者將離合詞的離散形式分成強(qiáng)離散形式和弱離散形式。
(一)強(qiáng)離散形式(即詞的順序被打亂或以特殊句型出現(xiàn))
1.顛倒語(yǔ)序
(5)發(fā)是什么時(shí)候理的?
(6)妝是怎么化出來(lái)的?
2.“是……的”句
(7)是下午洗的澡。
3.“把”字句
(8)把歌唱完。
4.“連……也”句
(9)連覺(jué)也不睡。
(二)弱離散形式(即在離合詞中間插入成分)
1.插入時(shí)態(tài)助詞“了”“過(guò)”“著”等
洗澡——洗了澡 吃飯——吃著飯 化裝——化過(guò)裝
2.插入趨向動(dòng)詞“起”“上”“下”等
生氣——生起氣 放心——放下心 坐車(chē)——坐上車(chē)
3.插入數(shù)量短語(yǔ)
站崗——站一天崗 睡覺(jué)——睡一下午覺(jué)
補(bǔ)課——補(bǔ)一小時(shí)課
4.插入代詞
出洋相——出我的洋相 造孽——造什么孽
放鴿子——放他鴿子
5.插入程度、結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)
留意——留點(diǎn)兒意 洗澡——洗完澡
6.動(dòng)詞重疊
理發(fā)——理理發(fā) 看病——看看病 唱歌——唱唱歌
四、離合詞產(chǎn)生的原因
(一)受單音詞向雙音詞過(guò)渡的大趨勢(shì)影響
我們知道,古漢語(yǔ)以單音節(jié)詞為主,一般一個(gè)音節(jié)就是一個(gè)詞,后來(lái)出現(xiàn)了大量的雙音節(jié)復(fù)音詞。其原因很多,主要是為了使單音節(jié)詞表意精密化。如:“高”本身含義很復(fù)雜,后來(lái)分化成許多雙音節(jié)詞,像“提高、增高、加高、抬高”等。這樣,許多單音節(jié)詞便失去獨(dú)立性,而成為構(gòu)詞語(yǔ)素。但它們并未完全喪失古漢語(yǔ)詞匯的性質(zhì)——單音節(jié)性,組合的雙音節(jié)合成詞結(jié)構(gòu)之間也并不怎么緊密,可離可散,這是離合詞產(chǎn)生的根本原因。
動(dòng)賓型的雙音節(jié)詞是按句法結(jié)構(gòu)結(jié)合在一起的,同時(shí)加由古漢語(yǔ)單音節(jié)動(dòng)詞演變而來(lái)的動(dòng)詞成分組合功能很強(qiáng),因此動(dòng)賓型的合成詞結(jié)構(gòu)最為松散,擴(kuò)展最為自由。其中大部分變成了離合詞。
(二)詞語(yǔ)的縮略
在日常生活中,為了稱(chēng)說(shuō)簡(jiǎn)便,人們常把形式較長(zhǎng)的名稱(chēng)或習(xí)用的短語(yǔ)縮減成為略語(yǔ)。動(dòng)詞略語(yǔ)的結(jié)構(gòu)也是按句法結(jié)構(gòu)結(jié)合在一起的,因此結(jié)構(gòu)也很松散,而其中一部分成為了離合詞。如:
參加軍隊(duì)——參軍 旅行游覽——旅游
五、決定動(dòng)賓型合成詞可否離合的因素
(一)由動(dòng)賓型合成詞的動(dòng)詞成分的動(dòng)詞性決定
離合詞均是動(dòng)賓型合成詞,但動(dòng)賓型合成詞并不是全都可以離合。這是什么因素造成的?筆者認(rèn)為這主要由動(dòng)賓型合成詞的動(dòng)詞成分的動(dòng)詞性所決定。動(dòng)賓型合成詞的顯著特征就是動(dòng)作性比較弱。所謂動(dòng)作性比較弱具體表現(xiàn)為不表示一個(gè)物理過(guò)程,沒(méi)有一個(gè)外部的明顯可見(jiàn)的動(dòng)作。當(dāng)動(dòng)作成分意義抽象時(shí),動(dòng)作性自然就弱;意義比較具體的,其動(dòng)作性比較弱,如“復(fù)職、貶官、保溫”?!暗狼浮笨梢噪x合,但“抱歉”卻不能。在“道歉”與“抱歉”的比較中我們可以發(fā)現(xiàn),“道”在“道歉”中的動(dòng)作性有點(diǎn)抽象,主要表示說(shuō)話這一方面,而“抱歉”中的“抱”則要抽象得多,已經(jīng)找不到一個(gè)具體的動(dòng)作了。雖然“道”和“抱”的動(dòng)作性都不強(qiáng),但較之“抱”,“道”的動(dòng)作性要強(qiáng)些,因此可以離合。這一點(diǎn)我們還可以從“洗澡”看出來(lái)。因此我們可以說(shuō)一部分動(dòng)賓型的合成詞中,其動(dòng)詞成分動(dòng)作性強(qiáng)的可能會(huì)發(fā)生離合。
(二)由其成詞歷史所決定
動(dòng)賓型合成詞一部分成詞時(shí)間較早的,語(yǔ)素之間的緊密程度比較高,詞化程度高,因此不能離合,如“得罪、從事”。
(10)“得罪于天子?!保ā对?shī)·小雅·雨無(wú)正》)
(11)“子華由是得罪于鄭?!保ā蹲髠鳌べ夜四辍罚?/p>
(12)“為得罪于父,不得近,出妻屏子,終身不養(yǎng)焉。”(《孟子·離婁下》)
以上例句中的“得罪”還是一個(gè)動(dòng)賓短語(yǔ),在單音詞向雙音詞過(guò)渡的過(guò)程中,它的句法關(guān)系被淡化,逐漸變成了一個(gè)合成詞,但其成詞的歷史比較長(zhǎng),緊密程度比較緊,詞化程度比較高,因此不能離合。而像“洗澡、點(diǎn)名”等詞成詞時(shí)間比較晚,詞化程度低,于是形成離合詞。
(三)由其賓語(yǔ)成分是否具有轉(zhuǎn)喻或隱喻性質(zhì)
有些動(dòng)賓型合成詞,其賓語(yǔ)成分雖是具體的物質(zhì)名詞,但在詞內(nèi)已改變了用法,有了轉(zhuǎn)喻或是隱喻性質(zhì),不再具有具體性。如“萌芽”的“芽”是一個(gè)具體物質(zhì)名詞,但在詞內(nèi)是一種轉(zhuǎn)喻用法,表示與口有關(guān)的說(shuō)話內(nèi)容,“芽”不再有具體性了。同樣的例子還有“動(dòng)身、撐腰、動(dòng)筆”等。這類(lèi)詞結(jié)合緊密,一般不能離合。
六、造成離合詞強(qiáng)弱離散形式的因素
典型的“離”法是在中間插入一些成分,如“洗了一次澡”之類(lèi)的。所有的離合詞都可以這樣。還有的離法,甚至干脆位置也顛倒了,離的老遠(yuǎn),如“發(fā)是什么時(shí)候理的”之類(lèi)。但并非所有的離合詞都具有這種“離”法,如“擔(dān)心”我們可以說(shuō)“為女兒擔(dān)了不少心”但似乎很難把“心”給離到“擔(dān)”前面去(不是絕對(duì)不行,但不常用)。再比如“留意”似乎比擔(dān)心還要難“離”些,但我們可以說(shuō)“留點(diǎn)兒意”。筆者認(rèn)為離合詞的強(qiáng)弱離散形式由兩部分原因造成,一個(gè)是外部原因,一個(gè)是內(nèi)部原因。
(一)外部原因
1.語(yǔ)用層面的原因。雙音節(jié)詞的歷時(shí)發(fā)展,必然使它們會(huì)在結(jié)構(gòu)上產(chǎn)生不穩(wěn)定性。這是離合詞產(chǎn)生的靜態(tài)原因。而口語(yǔ)語(yǔ)境的隨意性給一部分動(dòng)賓性的合成詞帶來(lái)使用上的隨意性,使其可以插入一些成分,或是顛倒語(yǔ)。這是離合詞產(chǎn)生的動(dòng)態(tài)原因。而語(yǔ)法的類(lèi)化作用,又使越來(lái)越多的動(dòng)賓性合成詞具有了離合詞的特性(付士勇,2001)
2.漢語(yǔ)結(jié)構(gòu)賦義規(guī)律的制約。石毓智(2002)總結(jié)出的漢語(yǔ)“結(jié)構(gòu)賦義”規(guī)律:對(duì)于光桿名詞(包括缺乏有定性修飾語(yǔ)的名詞短語(yǔ)),出現(xiàn)在動(dòng)詞之前時(shí)被自動(dòng)賦予了一個(gè)“有定”的語(yǔ)義特征,動(dòng)詞之后則被賦予一個(gè)“無(wú)定”的語(yǔ)義特征。由此我們可以看出,離合詞語(yǔ)序顛倒都是為了表達(dá)“有定”的語(yǔ)義特征,例如上面提到的“發(fā)是什么時(shí)候理的”“連覺(jué)也不睡”。
(二)內(nèi)部原因
內(nèi)部原因主要是和離合詞中的賓語(yǔ)成分的語(yǔ)義特征有關(guān)。我們將“理發(fā)”和“留意”作比較,會(huì)發(fā)現(xiàn)“理發(fā)”的“發(fā)”是“頭發(fā)”,語(yǔ)義相對(duì)比較具體。在我們認(rèn)知中,賓語(yǔ)成分越具體,就越容易將它作為一個(gè)可單獨(dú)使用的名詞對(duì)待,因此會(huì)增加附加成分,或是移動(dòng)其語(yǔ)法位置。相反的,“留意”的“意”的語(yǔ)義相對(duì)就抽象得多。所以我們得出賓語(yǔ)成分越具體,它的離合程度越大,反之賓語(yǔ)成分越抽象,他的離合程度越低。
七、結(jié)語(yǔ)
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展趨勢(shì)是單音詞向雙音詞發(fā)展。但在我們的日常生活中特別是口語(yǔ)中,離合詞的使用頻率越來(lái)越高,而離合詞的語(yǔ)素則在某種程度上出現(xiàn)了一種單音詞化的特征,這是一種反潮流的現(xiàn)象還是一種新的趨勢(shì)?抑或這些離合詞全是一些新出現(xiàn)的詞,這些詞會(huì)隨著歷史的發(fā)展,不斷提高其詞化程度,最終其離合程度會(huì)隨著時(shí)間的發(fā)展逐漸降低?這將是我們要繼續(xù)思考和關(guān)注的。
參考文獻(xiàn):
[1]彭楚南.兩種詞和三個(gè)連寫(xiě)標(biāo)準(zhǔn)[J].中國(guó)語(yǔ)文,1954,(4).
[2]林漢達(dá).什么是詞——小于詞的不是詞[J].中國(guó)語(yǔ)文,1955,
(4).
[3]王力.中國(guó)語(yǔ)法理論[M].北京:中華書(shū)局,1955.
[4]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[5]呂叔湘.漢語(yǔ)語(yǔ)法分析問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1984.
[6]陸志韋.漢語(yǔ)的構(gòu)詞法[M].北京:科學(xué)出版社,1957 .
[7]張壽康.略論漢語(yǔ)構(gòu)詞法[J].中國(guó)語(yǔ)文,1957,(6) .
[8]段業(yè)輝.淺談離合詞[J].南京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),1994,
(2).
[9]付士勇.論離合詞[J].黔東南民族師專(zhuān)學(xué)報(bào),2001,(1).
[10]石毓智.論漢語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu)和詞匯標(biāo)記之關(guān)系(有定和無(wú)定范
疇對(duì)漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)的影響)[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2002,(1).
[11]馮勝利.論漢語(yǔ)“詞”的多維性[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2001,(3).
(潘玉華 饒春 昆明理工大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院 650091)