摘要:文章通過疏理史料文獻(xiàn)和佛教文獻(xiàn),對(duì)敦煌BD00950寫卷《維摩經(jīng)解》中“聲聞?dòng)挟悺碧岢隽诵?币庖?,認(rèn)為“異”乃“冀”字之訛,并舉出相關(guān)例證。
關(guān)鍵詞:敦煌;維摩詰經(jīng);有冀
敦煌BD00950號(hào)背《維摩經(jīng)解(擬)》之“方便品”有此一段:
……其以方便現(xiàn)身疾者,有其七義:一者招王等問,二者希求大師遣使,三者顯病無(wú)始終,四者令病者安慰其心,五者令聲聞?dòng)挟悾? ,七者令文殊對(duì)問……
此段文意并不晦澀,比較易懂。唯獨(dú)“五者,令聲聞?dòng)挟悺辈惶菀鬃x懂。其中“聲聞”指聽聞佛陀聲教而出家證悟的弟子。然則“有異”又作何解?或以為“有異”乃訛字,當(dāng)作“有益”,音近至訛。此雖似可解,但亦有不通。檢段注《說(shuō)文》以為“異”古音一部,“益”古音十六部,故其音在中古未必如今日相近。又“益”為增、進(jìn)之意,為何維摩詰以方便現(xiàn)身疾者能令佛陀弟子有所增進(jìn)?竊以為“異”字當(dāng)為“冀”字之訛。二字形近,且涉上文“游諸等入治政者與前執(zhí)治有異”句而誤。
冀,最初僅指古九州島之一的冀州。后來(lái)假借為“覬”,則有希望、期望之意。如《國(guó)語(yǔ)·魯語(yǔ)》:“吾冀而朝夕修我曰:“必?zé)o廢先人?!表f昭注:“冀,望也?!薄俄n非子·五蠹》:“釋其耒而守株,冀復(fù)得兔?!薄妒勒f(shuō)新語(yǔ)·自新》:“或說(shuō)處殺虎斬蛟,實(shí)冀三橫唯余其一?!边@些都能證明“冀”有希望、期望之意,故現(xiàn)代漢語(yǔ)有冀求、希冀這樣的詞語(yǔ)。
佛教典籍中亦有將“冀”作希望、期望之例?!端帋熈鹆Ч馊鐏?lái)本愿功德經(jīng)》:“心不自正,卜問覓禍。殺種種眾生,解奏神明。呼諸魍魎,請(qǐng)乞福佑。欲冀延年,終不能得?!薄斗鹫f(shuō)琉璃王經(jīng)》:“彼琉璃王,肆意惡逆,罪盛乃爾。卻數(shù)七日,有地獄火,當(dāng)燒殺之?,F(xiàn)世作罪,便現(xiàn)世受。大史奏讖,怪與佛同,王大恐怖。乘船入海,冀得自免?!薄端姆致尚惺骡n批》:“缽唎底提舍那,即是對(duì)他說(shuō)也。說(shuō)己之罪,冀令清凈。舊云懺悔,非關(guān)說(shuō)罪?!?br/> “有冀”二字連用在古籍中也可以尋到證據(jù)。如《梁書·何敬容傳》:“所謂‘失之東隅,收之桑榆’,如此令明主聞知尚有冀也?!薄杜f唐書·李訓(xùn)傳》:“天下之人有冀訓(xùn)以致太平者。《舊唐書·崔慎由傳》:朕采于羣議,詢彼輿情,有冀小康,遂登大用。”《冊(cè)府元龜·宮臣部》:“詩(shī)書之源,可使高歩承華,大參望苑,琢磨羽翼,朕有冀焉?!?br/> 在佛典中,“有冀”亦有連用之例?!都抽T不應(yīng)拜俗等事》:“申恩方祈定慧無(wú)勞,拜跪嚴(yán)親報(bào)德有冀?!薄独銍?yán)經(jīng)要解》:“意緣于外曰想。故想為外分,想人之陽(yáng)氣有冀者也。”《毗尼作持續(xù)釋》:“求佛有冀矣?!薄段鍩魰?huì)元》“(舒州龍門清遠(yuǎn)佛眼禪師)師曰:‘有冀開發(fā),乃爾相戲耶。’”《三藏法要》:“有作福田,謂于諸佛菩薩父母師長(zhǎng)之所,生恭敬心,修諸供養(yǎng),不惟得福,亦可成道;若有冀望福報(bào)之心,乃是有為而作,故名有作福田?!笨梢?,“有冀”連用的情形確實(shí)多見,大約乃有期望、有希望之意。
因?qū)懢怼毒S摩詰經(jīng)解》為《維摩詰經(jīng)》闡釋性文字,故考《維摩詰經(jīng)·方便品》“維摩詰現(xiàn)身有疾”一段。經(jīng)云:
長(zhǎng)者維摩詰,以如是等無(wú)量方便,饒益眾生。其以方便,現(xiàn)身有疾。以其疾故,國(guó)王、大臣、長(zhǎng)者、居士、婆羅門等,及諸王子,并余官屬,無(wú)數(shù)千人皆往問疾。其往者,維摩詰因以身疾,廣為說(shuō)法:“諸仁者,是身無(wú)常,無(wú)強(qiáng)、無(wú)力、無(wú)堅(jiān)。速朽之法,不可信也。為苦為惱,眾病所集。諸仁者。如此身,明智者所不怙。是身如聚沫,不可撮摩。是身如泡,不得久立。是身如炎,從渴愛生。是身如芭蕉,中無(wú)有堅(jiān)。是身如幻,從顛倒起。是身如夢(mèng),為虛妄見。是身如影。從業(yè)緣現(xiàn)。是身如響,屬諸因緣。是身如浮云,須臾變滅。是身如電,念念不住。是身無(wú)主,為如地。是身無(wú)我,為如火。是身無(wú)壽,為如風(fēng)。是身無(wú)人,為如水。是身不實(shí),四大為家。是身為空,離我我所。是身無(wú)知,如草木瓦礫。是身無(wú)作,風(fēng)力所轉(zhuǎn)。是身不凈,穢惡充滿。是身為虛偽,雖假以澡浴衣食,必歸磨滅。是身為災(zāi),百一病惱。是身如丘井,為老所逼。是身無(wú)定,為要當(dāng)死。是身如毒蛇、如怨賊、如空聚,陰界諸入所共合成。諸仁者,此可患厭,當(dāng)樂佛身。所以者何?佛身者,即法身也。從無(wú)量功德智慧生,從戒、定、慧、解脫、解脫知見生,從慈悲喜舍生,從布施、持戒、忍辱、柔和、勤行、精進(jìn)、禪定、解脫、三昧、多聞、智慧諸波羅蜜生,從方便生,從六通生,從三明生,從三十七道品生,從止觀生,從十力、四無(wú)、所畏、十八不共法生,從斷一切不善法、集一切善法生,從真實(shí)生,從不放逸生,從如是無(wú)量清凈法生如來(lái)身。諸仁者,欲得佛身,斷一切眾生病者。當(dāng)發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心?!比缡情L(zhǎng)者維摩詰為諸問疾者如應(yīng)說(shuō)法,令無(wú)數(shù)千人皆發(fā)阿耨多羅三藐三菩提心。
此段大義是維摩詰現(xiàn)身有疾為大眾說(shuō)法,使大眾明知欲除一切病當(dāng)發(fā)行大道。是故應(yīng)當(dāng)為使其看到除一切病的希望。因此,認(rèn)定“異”乃“冀”字之訛,更為妥善。
參考文獻(xiàn):
[1][周]左丘明.國(guó)語(yǔ)[M].濟(jì)南:齊魯書社,2005,5.
[2][清]王先慎.韓非子集解[M].北京:中華書局,1998,7.
[3]楊勇校箋.世說(shuō)新語(yǔ)校箋[M].北京:中華書局,2006,6.
[4][陳]姚思廉.梁書[M].北京:中華書局,1973,5.
[5][后晉]劉昫.舊唐書[M].北京:中華書局,1973,5.
?。ㄗ髡吆?jiǎn)介:錢 寅,天津人,四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院中國(guó)古典文獻(xiàn)學(xué)專業(yè)2010級(jí)碩士,研究方向:敦煌文獻(xiàn)