回看3·11日本大地震
主持:閭丘露薇
去年這個時候,人在日本,因為一場地震引發(fā)的海嘯,海嘯導(dǎo)致的核泄漏。
過去這一年,總是遇到朋友咨詢,去日本旅行是不是安全,會不會遇到輻射影響,我總是抱著鼓勵的態(tài)度,就好像我自己,到現(xiàn)在還是日本農(nóng)產(chǎn)品的忠實顧客,而日本還是自己最喜愛的旅游目的地。
當(dāng)然,我明白朋友們的擔(dān)心。一些原本只是在香港暫居工作的日本人,把家人都接到了香港。他們在日本使用的手機,這些日子都裝上了一個app,據(jù)說可以測試富士山的活躍程度,因為有傳言,富士山在經(jīng)歷了去年的地震之后,變得不正常,隨時會爆發(fā),盡管政府一再告訴大家,很安全,但是至少這些日本人一點也不相信,一場核泄漏,讓他們對政府徹底失去了信心,在他們看來,政府和東京電力這樣的大公司大財團是相互勾結(jié)的,正在向外界隱瞞最真實的情況。
天災(zāi)無法避免,但是卻可以把災(zāi)難的危害以及次生災(zāi)害損失降到最低。日本政府做了不少事情,從食物標(biāo)準(zhǔn),到危機管理,尤其是如何防范海嘯,當(dāng)然,外人眼中的多,對于生活在那里的民眾看來,總是遠遠不夠,尤其是當(dāng)民眾對政府的信任度降低的時候。
記仙臺一次晚飯
一進門,我們就知道來錯了地方。
離周五下班還有那么一會兒,Jazz樂讓這個雪后的小酒館顯得干凈而溫暖。我們是今晚這里的第一撥客人,但不是來喝酒的。服務(wù)員很虔誠地遞上菜單,同事劉浚瞪大他的小眼睛比畫,我們完全搞不懂那些日文符號里誰是納豆飯,誰是大醬湯。
老板、服務(wù)員和廚師一起湊上來,表示愛莫能助,這幫80后的哥們跟我們一樣困窘。我們終于用磕巴的英語、缺乏美感的手勢和手機上的日本旅游軟件點完餐。“這里生意怎樣?”我嘗試著用英語跟老板搭訕,希望能了解下震后仙臺的情況。很快我發(fā)現(xiàn)這是個糟糕的主意,老板帶著他的服務(wù)員—一個扎著高高馬尾,穿白襯衫的姑娘蹲到我們桌子旁。白襯衫姑娘歪著腦袋,仔細閱讀我寫到紙上的英語,像數(shù)學(xué)課上被抽上講臺演算的小學(xué)生一樣,苦苦鉆研起來。我們都能感受彼此的誠意,這使得我們溝通的痛苦翻倍增加。
我實在不忍心,便打起圓場:I am so sorry to make you so confused.Take it easy(很抱歉讓你們?nèi)绱死Щ?,放松些)。這句話讓白襯衫忽然從困惑的解題中解脫出來,她發(fā)出一陣清脆而釋然的大笑。
臨終結(jié)賬,老板還特不好意思地跑來,用筆寫給我們:真不好意思,我們未能滿足你們的要求。我們當(dāng)然表示哪里有,順便夸贊了他們家的飯菜很可口。白襯衫站在門口跟我們告別,看得出她也很開心。我們相視一笑,知道彼此會存入記憶里讓人微笑的那部分,雖然從此再不會相見。(本刊特派日本記者 張雄)
如果沒有遇見總理?
一個叫做許桂芹的訪民,因為門面房被強拆,為討一個說法進京,遇見了溫家寶總理,解決了老問題,簽訂了新協(xié)議,當(dāng)?shù)卣Q處理結(jié)果非常圓滿。這是3月12日《南都周刊》報道的《遇見總理以后》的故事。我看后,有一種蒼涼的感覺。如果說上訪是法律救濟渠道被堵塞的體現(xiàn),那么在上訪路上遇見總理然后問題就解決了,更是讓人感嘆上訪的救濟途徑是否足夠有效。一個顯而易見的問題是,如果沒有遇見總理的運氣呢?
但是,在無奈的現(xiàn)實中,不少訪民還是寧愿相信“運氣”。《遇見總理以后》一文還說:“‘遇見總理’一年后,她(許桂芹)發(fā)現(xiàn),上訪的人更多了,昔日一起上訪的戰(zhàn)友們也準(zhǔn)備再次上訪?!鄙显L路漫漫,他們將上下而求索。能求到他們想要的結(jié)果嗎?能再一次遇見總理嗎?我不知道。即使遇見了總理,問題就能解決嗎?同期《南都周刊》的另一篇報道《訪民郭順民的失落》也許告訴了答案。報道說,“被總理接見后,山西的郭順民自信,這回上訪的事能得到圓滿解決了,但令他失落的是,事情并未如其所愿,似乎還在朝著更糟的方向發(fā)展?!弊x到這里,心里一酸。(讀者 楊楊)