亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        民國(guó)文學(xué)白話文時(shí)代的到來

        2012-12-18 17:29:30沈衛(wèi)威
        新文學(xué)評(píng)論 2012年2期
        關(guān)鍵詞:白話文國(guó)語白話

        ◆ 沈衛(wèi)威

        民國(guó)文學(xué)白話文時(shí)代的到來

        ◆ 沈衛(wèi)威

        在以往對(duì)民國(guó)時(shí)期的文學(xué)進(jìn)行史的整合研究過程中,因政治因素的作用,先后出現(xiàn)了整體表達(dá)上概念的變異:從“新文學(xué)”到“現(xiàn)代文學(xué)”。在這樣的學(xué)術(shù)視野里,大量的古體詩詞和通俗小說,通常被擱置在“史”的框外。隨著時(shí)間的推移,和歷史的沉淀,在“民國(guó)史”研究的啟發(fā)下,我在學(xué)術(shù)史研究的進(jìn)程中,逐漸確立了“民國(guó)語境與民國(guó)文學(xué)”這一具有歷史時(shí)空感的學(xué)術(shù)視野。

        民國(guó)文學(xué)的基本元素,可以有多種多樣,我認(rèn)為白話文當(dāng)位列第一。

        白話文是相對(duì)于文言文而言的,在民國(guó)時(shí)期的白話文運(yùn)動(dòng)通常被稱為國(guó)語運(yùn)動(dòng),白話文又被稱為語體文。白話文時(shí)代的到來,一新文學(xué),二新教育,三新青年。進(jìn)而新國(guó)民,新民國(guó)。

        一時(shí)代有一時(shí)代之文學(xué),相對(duì)于漢賦魏文、唐詩宋詞、元曲明清小說,民國(guó)白話文,可謂歷史的絕對(duì)給予。

        接下來,從民國(guó)文學(xué)語境的大歷史中,解讀一個(gè)小細(xì)節(jié)。

        我這里不拿胡適與魯迅來全面比較,只說其中的一點(diǎn),即白話文的使用問題。周氏兄弟因受章太炎以復(fù)古為解放的“文學(xué)復(fù)古”(實(shí)際的“文章復(fù)古”)的激進(jìn)民族主義思想的影響,從漢民族文化的最基本元素“小學(xué)”(語言文字的形、聲、義)入手,作反清排滿的最根本的政治顛覆。因此,他們所用的語文表達(dá)方式是最詰屈聱牙的古文。作為激進(jìn)民族革命的政治斗爭(zhēng)尚可,但作為大眾文學(xué)的傳播卻走進(jìn)了死胡同。1917年以前,魯迅就開始了小說創(chuàng)作,語言形式是文言文的《懷舊》(1911年創(chuàng)作,1913年4月刊發(fā)在《小說月報(bào)》上),沒有任何影響。1909年他和弟弟周作人用古文文體譯有《域外小說集》(周樹人譯3篇,周作人譯13篇),只賣了幾十冊(cè)。論說文《摩羅詩力說》、《文化偏至論》等詰屈聱牙,曲高和寡。原因是沒有新的語言工具和文化—文學(xué)的變革時(shí)代。于是,魯迅陷入了“鐵屋子”的自我囚禁,一度對(duì)文學(xué)創(chuàng)作失去了信心和意義指向,只好以“鈔古碑”度日。這個(gè)“鐵屋子”的自我囚禁實(shí)際就是“語言的牢籠”。是由胡適開始的白話文學(xué)(活的文學(xué))時(shí)代,和由他提倡使用的白話文學(xué)的語言工具給了魯迅打開“鐵屋子”的鑰匙。是《新青年》為魯迅提供了一個(gè)走向文學(xué)輝煌的舞臺(tái)。這也許就是工具的意義,其實(shí)更是魯迅識(shí)時(shí)和借勢(shì)能力的獨(dú)特呈現(xiàn)。是胡適的《文學(xué)改良芻議》、《建設(shè)的文學(xué)革命論——國(guó)語的文學(xué)·文學(xué)的國(guó)語》,為民國(guó)文學(xué)的語言形式確立奠定了理論基礎(chǔ)。

        胡適對(duì)這一工具歷史性的清醒認(rèn)識(shí),使他在1922年所寫的《五十年來之中國(guó)文學(xué)》一文中對(duì)周氏兄弟有如下的示例:

        古文究竟是已經(jīng)死的文字,無論你怎樣做得好,究竟只夠供少數(shù)人的賞玩,不能行遠(yuǎn),不能普及。我且舉一個(gè)最明顯的例。十幾年前,周作人同他的哥哥也曾用古文來譯小說。他們的古文工夫既是很高的,又都能直接了解西文,故他們譯的《域外小說集》比林譯的小說確是高的多。

        ……但周氏兄弟辛辛苦苦譯的這部書,十年之中,只銷了二十一冊(cè)!這一件故事應(yīng)該使我們覺悟了。①

        胡適是主證據(jù)說話的,他在1922年的這時(shí)候能夠用具體的21冊(cè)來說事,是得自周氏兄弟,魯迅在1921年上海群益書社出版的《域外小說集》新版序言中所說的(在日本得浙江友人資助第一冊(cè)印1000冊(cè),賣掉21本,第二冊(cè)印500冊(cè)賣掉20本,那第一冊(cè)多賣出一冊(cè)是他們自己托人買來驗(yàn)證定價(jià)的。在上海也只有20冊(cè)上下,其他遭火災(zāi)燒毀)②。因?yàn)檫@時(shí)候他們?nèi)说年P(guān)系很好,彼此相互借書。后來魯迅對(duì)此才有專門的文章。

        我在1994年出版的《傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間》一書中,曾論及此事,并寫下這樣一段話:

        在這里,胡適注意到用古文譯小說同樣可以做到“信、達(dá)、雅”,但是得不償失,終究還是要失敗的。周氏兄弟也正是由于這次失敗,才認(rèn)清了舊文學(xué)的底蘊(yùn),并反戈一擊,加入新文學(xué)革命的陣營(yíng),成為新文學(xué)的兩員大將。胡適最早認(rèn)識(shí)到了周氏兄弟的這一歷史性轉(zhuǎn)變,并從史的發(fā)展及教訓(xùn)上加以正確的張揚(yáng),從而為文學(xué)革命運(yùn)動(dòng)的價(jià)值導(dǎo)向提供了一個(gè)強(qiáng)有力的證據(jù),也為埋葬舊文學(xué)譜下一曲無情的挽歌。③

        對(duì)于魯迅來說,胡適是他的文學(xué)價(jià)值和意義存在的外在條件。這是我就文學(xué)本身(不及其他)最簡(jiǎn)單、最直接,也最感性的說辭。你可以不同意我的意見,但事實(shí)就是這樣。

        民國(guó)新建,“國(guó)語統(tǒng)一”是現(xiàn)代統(tǒng)一的多民族國(guó)家文化建設(shè)的重要標(biāo)志,如同統(tǒng)一貨幣和度量衡那樣重要?!败囃?,書同文”是文化策略,更是國(guó)家政治的方針大計(jì)。在“國(guó)語統(tǒng)一籌備委員會(huì)”主要成員胡適的直接推動(dòng)下,1920年1月24日以代理教育部總長(zhǎng)(教育次長(zhǎng)代理部務(wù))傅岳棻(治薌)的名義,發(fā)出《教育部令第七號(hào)》,通令全國(guó)各國(guó)民學(xué)校先將一二年級(jí)的國(guó)文改為語體文(白話文):

        案據(jù)全國(guó)教育會(huì)聯(lián)合會(huì)呈送該會(huì)議決《推行國(guó)語以期言文一致案》,請(qǐng)予采擇施行;又據(jù)國(guó)語統(tǒng)一籌備會(huì)函請(qǐng)將小學(xué)國(guó)文科改授國(guó)語,迅予議行各等因到部。查吾國(guó)以文言紛歧,影響所及,學(xué)校教育固感受進(jìn)步遲滯之痛苦,即人事社會(huì)亦欠具統(tǒng)一精神之利器。若不急使言文一致,欲圖文化之發(fā)展,其道無由。本部年來對(duì)于籌備統(tǒng)一國(guó)語一事,既積極進(jìn)行,現(xiàn)在全國(guó)教育界輿論趨向,又咸以國(guó)民學(xué)校國(guó)文科宜改授國(guó)語為言;體察情形,提倡國(guó)語教育實(shí)難再緩。茲定自本年秋季起,凡國(guó)民學(xué)校一二年級(jí),先改國(guó)文為語體文,以期收言文一致之效。合亟令行該□轉(zhuǎn)令遵照辦理可也。④

        1930年2月教育部又通令全國(guó)學(xué)校厲行國(guó)語,并將國(guó)語推進(jìn)到政府行政流動(dòng)的公文。這是國(guó)民黨中央執(zhí)行委員會(huì)根據(jù)教育部請(qǐng)示的批復(fù)的核心內(nèi)容(節(jié)錄):

        各國(guó)都有標(biāo)準(zhǔn)語通行全國(guó)。我國(guó)自教育部國(guó)語統(tǒng)一籌備委員會(huì)議決以北平語為標(biāo)準(zhǔn)以來,各小學(xué)并不注意實(shí)行,仍以方言教學(xué)。我國(guó)人心不齊,全國(guó)人數(shù)雖多,竟如一盤散沙,毫無團(tuán)結(jié)力量。這雖然不全是因?yàn)檠哉Z隔膜緣故,可是言語隔膜,也是一個(gè)最大的原因,為此,懇請(qǐng)中央令教育部通飭全國(guó)中小學(xué)校在最短期間,厲行國(guó)語教育。

        ……

        前大學(xué)院曾經(jīng)通令所屬各機(jī)關(guān),提倡語體文,禁止小學(xué)采用文言文教科書。這是勵(lì)行國(guó)語教育的第一步。第二步的辦法,應(yīng)由各該廳、局,一面遵照前令,切實(shí)通令所屬各小學(xué),不得采用文言教科書,務(wù)必遵照部頒小學(xué)國(guó)語課程暫行標(biāo)準(zhǔn),嚴(yán)厲推行;一面轉(zhuǎn)飭所屬高中師范科或師范學(xué)校,積極的教學(xué)標(biāo)準(zhǔn)國(guó)語,以期養(yǎng)成師資,這是很緊要的。望各該廳、局查照辦理。

        此令。⑤

        這份批復(fù)成為白話作為工具的制度保障。

        魯迅依靠白話文的工具,成為新文學(xué)作家后,他對(duì)白話文的個(gè)人感情是超乎尋常的。

        1922年1月,反對(duì)新文化和白話新文學(xué),特別是反對(duì)胡適的的刊物《學(xué)衡》出來時(shí),胡適本人不屑反擊。最先起來反擊,并且態(tài)度堅(jiān)決的是周氏兄弟。

        《學(xué)衡》伊始,反對(duì)新文學(xué)的三個(gè)最堅(jiān)決的人物胡先骕、梅光迪、吳宓恰好都是留學(xué)美國(guó)的。胡先骕為植物學(xué)家,對(duì)舊體詩詞情有獨(dú)衷。梅光迪、吳宓是西洋文學(xué)教授。三人都不是研究國(guó)學(xué)的,而提倡國(guó)故。提倡中庸、節(jié)制、紀(jì)律的人文主義思想,反對(duì)浪漫主義文學(xué)和新文化的梅光迪、吳宓,事后,都陷入浪漫主義的愛情與婚姻的新舊道德困境,與胡適、魯迅又恰成反比。

        1922年2月4日《晨報(bào)副鐫》第三版“雜感”欄刊登的式芬(周作人)的《<評(píng)〈嘗試集〉匡謬》。該文針對(duì)胡先骕的批評(píng),逐個(gè)加以批駁。魯迅在2月9日《晨報(bào)副鐫》,以“風(fēng)聲”名發(fā)表《估〈學(xué)衡〉》。他的結(jié)論是:

        總之,諸公掊擊新文化而張皇舊學(xué)問,倘不自相矛盾,倒也不失其為一種主張。可惜的是于舊學(xué)并無門徑,并主張也還不配。倘使字句未通的人也算是國(guó)粹的知己,則國(guó)粹更要慚惶煞人!“衡”了一頓,僅僅“衡”出了自己的銖兩來,于新文化無傷,于國(guó)粹也差得遠(yuǎn)。

        我所佩服諸公的只有一點(diǎn),是這種東西也居然會(huì)有發(fā)表的勇氣。⑥

        我說魯迅對(duì)白話文的個(gè)人感情超乎尋常,在他1926年5月發(fā)表的《二十四孝圖》一文有更加明確的表白。他先說:

        我總要上下四方尋求,得到一種最黑,最黑,最黑的咒文,先來詛咒一切反對(duì)白話,妨害白話者。即使人死了真有靈魂,因這最惡的心,應(yīng)該墮入地獄,也將決不改悔,總要先來詛咒一切反對(duì)白話,妨害白話者。

        自從所謂“文學(xué)革命”以來,供給孩子的書籍,和歐,美,日本的一比較,雖然很可憐,但總算有圖有說,只要能讀下去,就可以懂得的了。可是一班別有心腸的人們,便竭力來阻遏它,要使孩子的世界中,沒有一絲樂趣。⑦

        所以,魯迅極端的結(jié)論是:“只要對(duì)于白話來加以謀害者,都應(yīng)該滅亡!”⑧《三閑集》所收《無聲的中國(guó)》一文更是強(qiáng)調(diào):“我們此后實(shí)在只有兩條路:一是抱著古文死掉,一是舍掉古文而生存。”⑨

        直到1934年底,魯迅的語言文字觀念還是如此極端。他在《關(guān)于新文字——答問》一文中說:“方塊漢字真是愚民政策的利器,不但勞苦大眾沒有學(xué)習(xí)和學(xué)會(huì)的可能,就是有錢有勢(shì)的特權(quán)階級(jí),費(fèi)時(shí)一二十年,終于學(xué)不會(huì)的也多得很?!?,漢字也是中國(guó)勞苦大眾身上的一個(gè)結(jié)核,病菌都潛伏在里面,倘不首先除去它,結(jié)果只有自己死?!雹?/p>

        我認(rèn)為作為文學(xué)家的胡適與魯迅,白話文是他們最為直接的立身的紐帶,其他都可以因自身的利益而打折,唯獨(dú)在這一點(diǎn)上所結(jié)成的同盟牢不可破。

        注釋:

        ①胡適:《胡適全集》第2卷,安徽教育出版社2003年版,第280~281頁。

        ②魯迅:《魯迅全集》第10卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第161頁。

        ③沈衛(wèi)威:《傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間》,河南大學(xué)出版社1994年版,第214頁。

        ④黎錦熙:《國(guó)語運(yùn)動(dòng)史綱》,商務(wù)印書館2011年版,第161頁。

        ⑤《教部通令中小學(xué)校勵(lì)行國(guó)語教育——禁止采用文言教科書,實(shí)行部頒國(guó)語標(biāo)準(zhǔn)》,1930年2月3日《民國(guó)日?qǐng)?bào)》。引自《胡適全集》第31卷第604~605頁粘貼的剪報(bào)。

        ⑥魯迅:《魯迅全集》第1卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第379頁。

        ⑦魯迅:《魯迅全集》第2卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第251頁。

        ⑧魯迅:《魯迅全集》第2卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第251頁。

        ⑨魯迅:《魯迅全集》第4卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第15頁。

        ⑩魯迅:《魯迅全集》第6卷,人民文學(xué)出版社1981年版,第160頁。

        南京大學(xué)文學(xué)院]

        猜你喜歡
        白話文國(guó)語白話
        《左傳》《國(guó)語》所見舊有繇辭及臨時(shí)自撰繇辭考辨
        白話寄生蟲
        Southern_Weekly_1951_2021_07_15_p38
        南方周末(2021-07-15)2021-07-15 19:49:39
        Kiss and Ride
        《國(guó)語·周語》“奉禮義成”辨析
        《國(guó)語》故訓(xùn)與古文字
        論“國(guó)語騎射”政策在清朝教育中的推行
        胡適妙解白話
        胡適巧推白話文
        黨員文摘(2016年3期)2016-03-12 21:58:22
        胡適妙解白話
        做人與處世(2015年4期)2015-09-10 07:22:44
        99热久久精里都是精品6| 免费女女同黄毛片av网站 | 91快射视频在线观看| 午夜秒播久久精品麻豆| 国产亚洲日本精品无码| 國产一二三内射在线看片| 久久夜色精品国产噜噜噜亚洲av | 亚洲精品国产av成拍色拍| 欧美视频九九一区二区| 亚洲天堂av社区久久| 久久久久亚洲av成人网址| 亚洲中文字幕有综合久久| 国产黄色三级一区二区三区四区| 女人高潮久久久叫人喷水| 好大好深好猛好爽视频免费| 国产最新AV在线播放不卡| 一区二区三区精彩视频在线观看| 自拍偷拍另类三级三色四色| av网站在线观看亚洲国产| 亚洲国产欧美在线观看| 国产精品va在线播放我和闺蜜 | 中文字幕一区二区三区乱码| 亚洲AV伊人久久综合密臀性色| 日韩精品夜色二区91久久久| 亚洲av专区国产一区| 国产一区二区三区乱码| 亚洲国产一区二区三区亚瑟| 中国免费一级毛片| 按摩师玩弄少妇到高潮av| 亚洲av无码av在线播放| 日本www一道久久久免费榴莲| 一本加勒比hezyo无码视频| 亚洲一区二区三区乱码在线中国| 熟妇熟女乱妇乱女网站| 中文字幕高清在线一区二区三区| 亚洲免费无毛av一区二区三区| 开心五月激情五月五月天| 2021国产精品国产精华| 99精品免费视频| 国产亚洲3p一区二区| 国产人妻人伦精品1国产|