陳白穎
(浙江樹人大學(xué) 外國語學(xué)院,浙江 杭州 310015)
“聽、說、譯”三位一體的英語聽力教學(xué)改革
陳白穎
(浙江樹人大學(xué) 外國語學(xué)院,浙江 杭州 310015)
英語教學(xué)旨在培養(yǎng)學(xué)生對各交際場合信息材料的理解和表達能力,使其更好地認(rèn)識和理解學(xué)科知識。文章剖析《英語聽力》課程現(xiàn)狀,探討“聽、說、譯”三位一體教改模式的必要性與可行性,以浙江樹人大學(xué)外國語學(xué)院英語聽力改革為基礎(chǔ),闡述改革的思路、所采取的措施與取得的成效。
英語聽力;三位一體;英語教學(xué);浙江樹人大學(xué)
聽力理解能力已越來越成為衡量學(xué)習(xí)者語言水平高低的重要標(biāo)準(zhǔn)。然而,從學(xué)生的課堂表現(xiàn)與測試成績來分析,學(xué)生對課本內(nèi)容掌握尚好,對課程所涉及的信息印象深刻,而對課外的信息輸入則顯得茫然。以浙江樹人大學(xué)2011級英語專業(yè)學(xué)生期末聽力考試為例:各項內(nèi)容難度相當(dāng),測試的語速、詞匯量等均未超越課程大綱要求,“語音填詞”、“數(shù)字辨析”等涉課本材料的平均得分率大大高于“對話”、“段落”、“新聞”與“陳述判斷”等來自網(wǎng)絡(luò)及相應(yīng)考級材料(前兩項的得分率為83%,而后四項的平均得分率只有67%)。①這說明學(xué)生對英語聽力課程的認(rèn)識還不深入,較多學(xué)生對語言背景了解不夠,缺乏舉一反三的能力,對聽力技巧的實踐應(yīng)用能力尚不理想。另外,聽力教學(xué)作為英語教學(xué)的重點和難點,不能單純依靠課堂教學(xué)。
(一)語言學(xué)習(xí)的根本目的是交流
1.聽說是人們交流的基本手段。語言學(xué)習(xí)的最終目的是為了交流。人類使用語言最自然、最基本的方式是對話。[1]對話是一種人類社交互動活動,需要彼此的合作。對話中聽、說并存,聽是在對方說的基礎(chǔ)上的判斷,說則是在聽對方的基礎(chǔ)上作的反應(yīng)。作為人們交流的基本手段,聽與說的合作十分重要。而外語教學(xué)法專家里弗斯(Rivers)指出,在人們所獲取的信息中,75%來自聽說過程,其中聽占45%,說占30%。[2]語音學(xué)家金森(Gimson)也指出:我們的聽覺機制在監(jiān)控我們的語言方面也發(fā)揮著作用,這個機制既能聽到自己的話語,又反過來幫助指揮說話。[3]因此,說與聽相輔相成,聽說結(jié)合能幫助學(xué)生逐漸形成內(nèi)在化的目的語言體系。
2.口譯是不同文化間的語言交際活動。隨著對外貿(mào)易和交流的發(fā)展,口譯員在跨文化信息傳遞過程中起著越來越重要的銜接作用。高校英語專業(yè)是培養(yǎng)跨文化交際人才的主要場所,專業(yè)課程建設(shè)對其教學(xué)質(zhì)量發(fā)揮著舉足輕重的作用。而學(xué)生對口頭英語信息的理解能力是其今后從事口譯工作的基礎(chǔ),也是跨文化交流得以順利進行的前提。
(二)人才培養(yǎng)的根本目的是服務(wù)市場
浙江樹人大學(xué)外國語學(xué)院的人才培養(yǎng)目標(biāo)主要立足于為浙江及長三角地區(qū)的經(jīng)濟建設(shè)和發(fā)展服務(wù)。與一本、二本院校不同的是,該校的人才培養(yǎng)目標(biāo)更強調(diào)與現(xiàn)實的外語人才市場需求接軌。2010年該校外國語學(xué)院對598家企業(yè)(畢業(yè)生就業(yè)單位)進行了外語類人才需求調(diào)查,①受訪公司主要為浙江省民營中小型企業(yè)、合資企業(yè)與外資企業(yè),涉及制造業(yè)、信息傳輸、批發(fā)與零售業(yè)、金融、文化、教育和服務(wù)等行業(yè)。調(diào)查問卷的內(nèi)容涵蓋學(xué)生的語言水平及其使用頻率、學(xué)生各項能力、知識和品質(zhì)的滿意度、聘用人員的工作性質(zhì)以及校企合作等諸多方面。調(diào)查結(jié)果顯示,用人單位在衡量學(xué)生的外語水平時主要關(guān)注會話能力和交際能力,說明學(xué)生聽、說、譯的能力最直接體現(xiàn)其專業(yè)性,在職場上十分重要(見表1)。
表1 企業(yè)對外語人才語言水平的判斷標(biāo)準(zhǔn)及其比率
與此相對應(yīng),企業(yè)在招聘人才時也更注重其會話、交際能力以及與英語相關(guān)的考級證書(見表2)。值得一提的是:由于口譯人才嚴(yán)重不足,口譯培訓(xùn)被列為長三角地區(qū)緊缺人才培訓(xùn)項目。近年來,口譯資格證書成為國內(nèi)最具影響力的外語證書之一,受到廣大英語學(xué)習(xí)者,特別是在校大學(xué)生的歡迎。因此,從市場的訴求來看,畢業(yè)生良好的跨文化交際能力至關(guān)重要。
表2公司在招聘外語人才判斷學(xué)生語言水平的標(biāo)準(zhǔn)比例
內(nèi)容總是經(jīng)常有時偶爾從不良好的會話、交際能力0.80.2000英語相關(guān)的證書0.80.10.100在校期間的成績單0.50.20.10.20用英語面試0.60.20.10.10當(dāng)場交付英文工作任務(wù)0.40.30.10.10.1
(三)語言教學(xué)是一個系統(tǒng)的共同體
各語言技能課程,雖然在課程重點上有所差別,但卻緊密聯(lián)系。人的語言能力是從發(fā)展語言技能開始的,特別是聽、說的技能。語言的積累首先是聽和說的積累,只有在理解的基礎(chǔ)上才能輸入和接收,在掌握的層面上才形成產(chǎn)出;只有高效輸入,才能優(yōu)質(zhì)輸出。在輸入了一定量的信息后,再科學(xué)地運用語言基本技能,輸出也就水到渠成。二語習(xí)得研究領(lǐng)域知名專家王初明教授認(rèn)為:聽與說的互動合作可以顯著提高語言的協(xié)同效應(yīng)。他提出,教與學(xué)外語應(yīng)該充分利用語言使用的合作特征,在學(xué)習(xí)活動中創(chuàng)造協(xié)同條件,讓學(xué)生積極參與合作互動。在互動中聽說緊密結(jié)合,學(xué)用緊密結(jié)合,強化正確語言輸入的協(xié)同效應(yīng),可以顯著提高學(xué)習(xí)效率。[4]可見,抓好聽力是成功交際的前提,聽、說(譯)結(jié)合的語言教學(xué)方式,能為學(xué)生提供更多體驗、感知語言的機會,促進學(xué)生更好地掌握語言知識,進而突破說(譯)的瓶頸。
(一)校院的政策引導(dǎo)與支持
《浙江樹人大學(xué)課程改革三年行動計劃(2010—2012)》指出課程改革的目標(biāo):建立一個適應(yīng)高級應(yīng)用型人才培養(yǎng)目標(biāo)的課程體系,強化課程設(shè)計、推進學(xué)生自主學(xué)習(xí),推進教學(xué)方法改革和教學(xué)團隊的建設(shè),建立柔性的教學(xué)管理制度。在此引導(dǎo)下,該校外國語學(xué)院通過一系列的調(diào)研,出臺了英語專業(yè)的課改方案,這些都為《英語聽力》課程改革的實施提供了支持。
(二)學(xué)生的訴求
在“以生為本”教育理念的指引下,筆者于2010年對浙江樹人大學(xué)外國語學(xué)院英語專業(yè)學(xué)生進行了問卷調(diào)查。學(xué)生問卷的調(diào)研對象為英語專業(yè)大一、大二、大四年級的學(xué)生。②共發(fā)放問卷419份,回收有效問卷397份。問卷從學(xué)生如何學(xué)習(xí)的角度來設(shè)計,觀測點主要在于其學(xué)習(xí)中的非智力因素,如學(xué)習(xí)觀念、動機、情緒、學(xué)習(xí)策略以及對課程與教學(xué)觀的理解等。調(diào)研報告顯示,在英語基礎(chǔ)課中,學(xué)生認(rèn)為收獲最大的是英語技能課程;而從專業(yè)課程來看,選擇“英語筆譯與口譯課程”與“文化相關(guān)課程”的學(xué)生最多(兩門課程都近20%,見表3),這說明學(xué)生對聽、說、讀、寫技能課程充分認(rèn)同,對一些語言實踐性強的課程興趣較高。
表3 學(xué)生對課程認(rèn)可度調(diào)查
與此同時,在問及具體的授課內(nèi)容時,學(xué)生們更希望得到聽說技能的訓(xùn)練(占總數(shù)的33%,見表4)。這反映學(xué)生渴望語言實踐的機會,注重課堂內(nèi)的交際訓(xùn)練。
表4 學(xué)生對授課內(nèi)容認(rèn)可度調(diào)查
由上得出,夯實人才基礎(chǔ)、強化聽力課程的實用性與輻射面,符合學(xué)校及學(xué)生的共同訴求。
現(xiàn)代教育學(xué)論認(rèn)為,英語教學(xué)的實質(zhì)是一種交際活動,英語教學(xué)的最終目的是為了交際。自社會語言學(xué)家海姆斯(Hymes)提出交際能力這一概念后,不少應(yīng)用語言學(xué)家從外語教學(xué)的角度對交際能力作了進一步的探討和研究。著名語言學(xué)家韓禮德(Halliday)認(rèn)為交際是語言知識的源泉,第一語言獲得的過程實際上就是學(xué)會用語言進行交際的過程。應(yīng)用語言學(xué)家哈奇(Hatch)則認(rèn)為二語與一語的習(xí)得過程沒什么大的區(qū)別,學(xué)生唯有通過話語交際才能獲得第二語言。應(yīng)用語言學(xué)家克拉森(Krashen)盡管并不認(rèn)為二語習(xí)得的過程與一語沒有區(qū)別,但他也認(rèn)為語言的交際活動對二語的習(xí)得起著決定性的作用。[5]可見,諸多專家、學(xué)者在討論語言習(xí)得理論時都特別強調(diào)交際的作用。作為一項基本語言技能,聽的能力直接影響跨文化交際的成敗與效率,是培養(yǎng)英語“高級應(yīng)用型人才”的一大基礎(chǔ)。
鑒于調(diào)查結(jié)果及對習(xí)得理論的思考,筆者提出“三位一體”的聽力課程教改模式。所謂“三位一體”是指將英語聽力、英語口語、英語口譯三項語言技能聯(lián)合成一個密不可分的整體,并在一至四學(xué)期的聽力教學(xué)中按部就班地貫徹執(zhí)行。具體可分以下三個方面來進行闡述。
(一)組建教學(xué)團隊,強化課程聯(lián)系
將語音、口語、口譯課程的中外教師整合到聽力課程的教學(xué)團隊中,并致力于學(xué)緣結(jié)構(gòu)、職稱結(jié)構(gòu)的合理組建,體現(xiàn)團隊化的優(yōu)勢。同時,通過各課程組的定期交流與觀摩來規(guī)劃、調(diào)整、探索課程建設(shè)。
(二)設(shè)定教學(xué)目標(biāo),實施教學(xué)改革
聽力理解能力是人的記憶能力、思維能力、概括能力、預(yù)測能力及語言轉(zhuǎn)換能力的綜合體。[6]在第一學(xué)年,學(xué)生應(yīng)掌握弱讀、連讀、縮略語、重音、語調(diào)等語音知識,具備搜尋主旨、確定細(xì)節(jié)、短暫記憶、初步筆記和預(yù)測推斷等能力,并能復(fù)述簡單段落。在第二學(xué)年,學(xué)生應(yīng)有較好的預(yù)測、猜測、推斷與歸納能力,聽寫與速記能力,口譯能力,同時具備一定的聽力材料評述能力及較好的記憶與釋意復(fù)述能力。即要設(shè)定階段性、有針對性的教學(xué)目標(biāo),循序漸進地實施教學(xué)改革。
(三)加強自主學(xué)習(xí),拓寬實踐渠道
要在規(guī)范與檢測學(xué)生自主學(xué)習(xí)的同時,想方設(shè)法地為學(xué)生創(chuàng)造多方面的實踐機會,以夯實英語基礎(chǔ)為本,提高學(xué)生的交際能力。
(一)以教學(xué)目標(biāo)為本分級規(guī)劃課程建設(shè)
第一學(xué)年:培養(yǎng)學(xué)生良好的聽力習(xí)慣。課程強調(diào)學(xué)生語音的識別能力,課堂講解以課本材料為引導(dǎo),以適量的課外聽力素材為輔助,循序漸進地推進聽力課改革。教學(xué)以學(xué)生聽、答、模仿與復(fù)述為主線,推進口譯啟蒙訓(xùn)練,并以外語園區(qū)、雙語寢室等為實踐平臺,通過英語角、配音大賽等活動來培養(yǎng)學(xué)生英語思維的能力,加快語言交流的反應(yīng),實訓(xùn)學(xué)生的聽說(譯)能力。
第二學(xué)年:關(guān)注英語專業(yè)素養(yǎng),提高學(xué)生的跨文化交際能力。課程教學(xué)更突出學(xué)生的能動性和參與度,以聽、說、譯結(jié)合為主要課堂教學(xué)方法,引導(dǎo)學(xué)生評述與翻譯原版聽力材料;同時,以培養(yǎng)計劃中各項實踐環(huán)節(jié)為依托,學(xué)院實踐點活動以杭城各普及性外事活動為載體,為學(xué)生創(chuàng)造鍛煉英語聽力的機會,擴大聽力學(xué)習(xí)的輻射范圍。
(二)改革、創(chuàng)新課程教學(xué)模式
兩年來,學(xué)校在貫徹“三位一體”教改模式中推行了一系列的舉措,嘗試了“個性化、立體化、多樣化”的教學(xué)策略,由此改變了傳統(tǒng)聽力教學(xué)的方式與手段,取得了良好的效果,具體可從以下幾個方面來闡述。
1.強調(diào)課堂聽力的精辟度。課堂教學(xué)以“精聽”為主,教師盡量選擇有代表性的聽力范本,擴大其課程內(nèi)容的輻射度。鼓勵學(xué)生在課外以小組為單位尋找相類似(難度、內(nèi)容、篇幅和生詞量等)的聽力材料,各小組分享交換材料,舉一反三、模仿復(fù)述、大量訓(xùn)練,應(yīng)用并拓展課程知識。在具體操作的過程中,教師規(guī)劃引領(lǐng),在優(yōu)質(zhì)語言輸入的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生語言輸出的能力,并監(jiān)控學(xué)生的自主學(xué)習(xí)。
2.注重學(xué)生的口譯能力。要循序漸進地培養(yǎng)學(xué)生的口譯能力。先以詞組、簡單句、復(fù)雜句為教學(xué)單元,讓學(xué)生實踐現(xiàn)場翻譯。通過段落的復(fù)述、重組等練習(xí),培養(yǎng)學(xué)生的短期記憶能力與速寫能力。然后,教師通過段落與篇章的口譯訓(xùn)練,配以中、高口譯的真題及大量網(wǎng)絡(luò)材料,強化學(xué)生的口譯能力,為學(xué)生第三學(xué)年初參加的全國口譯考試打好基礎(chǔ)。
3.突出課程的應(yīng)用實踐。“三位一體”課程改革非常注重學(xué)生運用知識的能力,以講述授課、課內(nèi)實踐與課外拓展三結(jié)合的模式,挖掘?qū)W生應(yīng)用聽力知識的能動性。在兩年的聽力課程學(xué)習(xí)中,學(xué)校既強調(diào)學(xué)生課堂內(nèi)容的典型性,也注重學(xué)生課內(nèi)外實訓(xùn)的廣泛性。課內(nèi)實踐從一年級引導(dǎo)性的聽音復(fù)述到二年級自主性聽力設(shè)計與演繹,形式各異,寓教于樂。其主題可按規(guī)定與時事結(jié)合,也可適當(dāng)?shù)匕磳W(xué)生的現(xiàn)實興趣設(shè)計。整個課程實踐以聽、說、譯相結(jié)合的模式展開,強調(diào)內(nèi)容與現(xiàn)實的相關(guān)性。學(xué)生課外的聽力拓展則通過校外語園區(qū)、社區(qū)服務(wù)、教學(xué)培訓(xùn)及城市各類外事活動(如世博會、西博會)等平臺,讓學(xué)生運用課程知識、服務(wù)社會。
4.踐行共同參與式教學(xué)。共同參與式外語教學(xué)模式是教師和學(xué)生相互學(xué)習(xí)的教學(xué)方法,它突出了“學(xué)生為主體、教師為主導(dǎo)”的理念,注重培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)和科研能力?!奥?、說、譯”的教學(xué)模式多以任務(wù)為中心,以“個性化、立體化、多樣化”的教學(xué)策略為主導(dǎo)。所謂“個性化”,是指以課程大綱規(guī)定的知識點為本,賦予學(xué)生更大的自主選擇權(quán)和運作空間,提高他們的學(xué)習(xí)興趣。學(xué)生定期展示自行設(shè)計的主題聽力練習(xí),教師根據(jù)其難度、代表性及合理性等進行評述。所謂“立體化”,則是指學(xué)生通過聽力課程了解現(xiàn)實世界、中西文化、國際關(guān)系、語言差異及口譯、演講等技巧,并以此為平臺參與教師的教學(xué)設(shè)計,發(fā)揮其能動性?!岸鄻踊眲t意味著以大綱為引導(dǎo)的、更豐富寬泛的聽力內(nèi)容與形式。課程組的教學(xué)設(shè)計在充分信任學(xué)生能力的基礎(chǔ)上,設(shè)計了形式各異的課程活動,旨在促進學(xué)生的多元發(fā)展。這些活動以培養(yǎng)學(xué)生的語言智能為主,通過歌曲、模仿配音、臺詞翻譯、文化剖析以及新聞評述等形式,挖掘不同學(xué)生的亮點。課程以個人匯報或小組匯報等多種考核方式,讓學(xué)生們得到更多的訓(xùn)練,提升其自信心。這些策略使師生共同分享語言學(xué)習(xí)中的樂趣、經(jīng)驗和成果,共同交流思想并分擔(dān)語言學(xué)習(xí)中的困難,提高了學(xué)生的聽力理解能力和跨文化交際能力。
(三)改革考評機制
應(yīng)用語言學(xué)家巴奇曼(Bachman)和帕爾默(Palmer)指出:語言測試在設(shè)計與構(gòu)思中最重要的因素就是其用處,語言測試最重要的品質(zhì)也就在于它的有用性,即它是否達到了測試的目的,是否反映學(xué)員運用語言的能力。[7]若把培養(yǎng)學(xué)生的交際能力作為教學(xué)的根本目的,就應(yīng)改革現(xiàn)有的評判標(biāo)準(zhǔn)。有鑒于此,聽力課程考核中的形成性考核比例擴大,內(nèi)容則更為豐富,包括課堂表現(xiàn)、網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)以及成果匯報等諸多方面。同時,對期中考試的形式進行了調(diào)整與創(chuàng)新,采取筆試、學(xué)生自主學(xué)習(xí)或項目報告等方式展開,由此改變了以往單一的書面測試形式,多方面、多渠道地檢測學(xué)生的綜合聽力水平。
語言的應(yīng)用能力促使語言學(xué)習(xí)者從語意的理解轉(zhuǎn)到語言知識的應(yīng)用和鞏固。[8]“三位一體”課程改革是提高學(xué)生英語應(yīng)用能力的一種教學(xué)模式,也是一種開放式的動態(tài)模式。它改變了聽力課堂固定模式,在激發(fā)學(xué)生積極性的同時,提高了學(xué)生主動運用課程知識解決實際問題的能力。聽、說、譯的合作互動促使外在的語境變量與學(xué)生習(xí)得的知識發(fā)生關(guān)聯(lián),產(chǎn)生協(xié)同效應(yīng),大大提高了學(xué)生的英語交際能力。
注釋:
① 筆試總分100,六個項目分值分別是24、12、20、20、10、14,學(xué)生各項的平均得分為20、10、14、13.8、5.8、9.9。
② 2010年浙江樹人大學(xué)企業(yè)外語類人才需求調(diào)查顯示:隨著英語專業(yè)人才市場供給的增加,涉外工作已經(jīng)由過去的專業(yè)、零星狀態(tài)向常規(guī)、日常狀態(tài)轉(zhuǎn)變。其結(jié)果是浙江樹人大學(xué)絕大多數(shù)的英語專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)單位已經(jīng)轉(zhuǎn)為普通企業(yè),而非高級、涉外單位,從事的也不完全是與英語密切相關(guān)的工作。
③ 選取樣本的原因是:四年級學(xué)生已學(xué)習(xí)過英語基礎(chǔ)課和大多數(shù)專業(yè)模塊課程,具有此類專業(yè)的學(xué)習(xí)體驗,其整體狀況基本能反映英語專業(yè)學(xué)生的自然狀況。而一、二年級學(xué)生正處于學(xué)?;A(chǔ)與專業(yè)課程學(xué)習(xí)階段,希望對未來專業(yè)模塊學(xué)習(xí)有發(fā)言權(quán),填寫態(tài)度認(rèn)真。同時,由于外國語學(xué)院的特殊性,調(diào)研的學(xué)生群體性別比例極不均衡,男生占13.6%,女生占86.4%。
[1] Pickering M, Garrod S. Toward a Mechanistic Psychology of Dialogue [J]. Behavioral and Brain Sciences,2004(27):169-226.
[2] Rivers W M. Teaching Foreign Language Skills [M]. Chicago: University of Chicago Press,1981:101.
[3] Gimson A C. A Practical Course of English Pronunciation A Perceptual Approach [M]. London: Edward Arnold,1975:1-5.
[4] 王初明.互動協(xié)同與外語教學(xué)[J].外語教學(xué)與研究,2010(4):298.
[5] Krashen S. Second Language Acquisition and Second Language Learning [M]. New York: Pergamon Press,1981:64-69.
[6] 何培芳.解碼理論在大學(xué)英語聽力中的應(yīng)用[J].外語電化教學(xué),2003(6):24.
[7] Bachman L F, Palmer A S. Language Testing in Practice [M]. Oxford: Oxford University Press,1996:17.
[8] Swain M. Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in Its Development [M]//Gass S and Madden C(Eds.). Input in Second Language Acquisition. Rowley, Mass: Newbury House,1985:235-252.
On the Reform of English Listening Teaching: Three-wayIntegration of “Listening, Speaking and Translation”
CHEN Baiying
(ForeignLanguageSchoolofZhejiangShurenUniversity,Hangzhou,Zhejiang, 310015,China)
The purpose of English teaching is to cultivate students’ skills in comprehending and expressing English information, and enrich their subject knowledge. This paper analyzes the present situation of English Listening, and explores the necessity and feasibility of three-way integration of “Listening, Speaking and Translation” in teaching. It elaborates on the ideas of teaching reform, and discusses the specific measures and achievement the teaching mode has gained.
English listening; three-way integration;English teaching; Zhejiang Shuren University
(責(zé)任編輯毛紅霞)
《浙江樹人大學(xué)學(xué)報》2013年征訂、征稿啟事
《浙江樹人大學(xué)學(xué)報》(雙月刊)創(chuàng)刊于2001年,經(jīng)過10多年的發(fā)展,已初步形成了自身的特色。近年來,入選中國人文社科學(xué)報核心期刊;進入首屆浙江期刊方陣工程;榮獲全國高校人文社科學(xué)報第三屆、第四屆“全國優(yōu)秀社科學(xué)報”稱號;榮獲第四屆“華東地區(qū)優(yōu)秀期刊”稱號?!懊褶k高等教育”專欄繼成為全國高校人文社科學(xué)報“優(yōu)秀欄目”與“特色欄目”后,入選教育部第二批高校哲學(xué)社會科學(xué)名欄建設(shè)工程。
2013年本刊將繼續(xù)以“民辦高等教育”欄目為重點,以“服務(wù)經(jīng)濟”、“民營經(jīng)濟”欄目為特色,同時開設(shè)“區(qū)域經(jīng)濟”、“管理經(jīng)濟”、“語言與文化”、“社會工作”、“茶文化”、“藝術(shù)與設(shè)計”、“教育改革與教學(xué)管理”以及“思政與法律”等欄目,歡迎廣大讀者、作者投寄優(yōu)質(zhì)稿件,稿酬從優(yōu)。
投稿平臺:http://sdxb.zjsru.edu.cn/
工作信箱:zsdxb_cn@sina.com或zsdxb@vip.sina.com
本刊國內(nèi)統(tǒng)一刊號:CN33-1261/Z,逢單月出版,全年6期,定價8.00元,全年48.00元。
國內(nèi)郵發(fā)代號:32-120,請訂戶及時到當(dāng)?shù)剜]局辦理訂閱手續(xù)。
編輯部地址:杭州市拱墅區(qū)舟山東路19號;郵編:310015
編輯部電話:0571-88297179;傳真:0571-88297035
2012-02-20;
2012-08-15
陳白穎(1973- ),女,浙江杭州人,副教授。
H319
A
1671-2714(2012)05-0082-05
10.3969/j.issn.1671-2714.2012.05.016