亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        搭配對句子處理的影響初探

        2012-12-04 09:41:56
        當(dāng)代外語研究 2012年10期
        關(guān)鍵詞:互信息語料庫題型

        郭 茜

        (清華大學(xué),北京,100084)

        1.引言

        在各種自然語言處理系統(tǒng)及作為外語/第二語言的英語(EFL/ESL)教學(xué)中,搭配已受到越來越多的關(guān)注。不過,英語教學(xué)以及電腦輔助語言學(xué)習(xí)(Computer Assisted Language Learning,CALL)更多強(qiáng)調(diào)搭配在語言產(chǎn)出中可能發(fā)揮的重要作用,而較少考慮搭配與語言理解/處理的關(guān)系。本文簡要回顧有關(guān)搭配的定義及現(xiàn)有對搭配的研究,并初步探討搭配對于涉及句子處理的英語測試結(jié)果可能存在的影響。

        2.搭配的定義

        對于搭配并沒有統(tǒng)一的定義,最廣義的定義是詞匯的同現(xiàn)(co-occurrence)(如Sirinaovakul & Chancharoen 2002;Williams 1996)。在語料庫語言學(xué)中具體定義為:基于各單詞的詞頻,單詞組合出現(xiàn)的頻率高于預(yù)期概率的,即為搭配(Mason & Platt 2006:159)。但基于頻數(shù)的方法會將his eyes和eyes were識別為搭配(Hardy 2004)。但這種意義上的搭配或多或少是一種自由組合。

        另一種定義要嚴(yán)格得多:視為搭配的單詞組合,其意思難以從各單詞的意思推斷(DeMark & Behrens 2004)。此意義上的搭配近似于習(xí)語(idiom)。

        第三種定義將搭配定義可以從構(gòu)成詞匯的意思推斷出其含義的單詞組合,但其中至少一個組成單詞不能隨意選擇(Benson,Benson & Ilson 1997;Chan & Liou 2005;Cowie 1994;Nesselhauf 2003;Nesselhauf & Tschichold 2002)。以do damage (to)和make a complaint為例,它們的意思一目了然,但究竟用do還是make,卻不能隨意選擇。

        鑒于本文的重點(diǎn)是搭配對測試結(jié)果可能具有的影響,所以采用第三種定義。自由組合可能太過普遍,以致不能真正促進(jìn)或妨礙語言的理解與產(chǎn)出。另一方面,英語測試中考查句子處理能力多使用完成句子一類題型,這些題型很少在選項(干擾項或正確答案)中涉及習(xí)語。相比之下,將搭配的一部分(如搭配resolve a dispute中的resolve)從完成句子題的題干中取出,用作正確答案或是干擾項,卻是比較常見的。

        在進(jìn)一步研究完成句子題中的搭配對考生成績可能產(chǎn)生的影響前,下面先簡要回顧不同領(lǐng)域里對搭配的研究。

        3.現(xiàn)有關(guān)于搭配的研究

        搭配在CALL系統(tǒng)中經(jīng)歷了從忽視到廣受關(guān)注的過程。Nesselhauf和Tschichold(2002)相信,對語言學(xué)習(xí)者最具重要性的多詞單元(multi-word units)中,搭配占據(jù)一席之地。她們研究操德語的英語學(xué)習(xí)者在市面上能夠購買到的CALL英語詞匯系統(tǒng),考察這些系統(tǒng)在多大程度上能幫助英語學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)搭配。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在所有調(diào)查的系統(tǒng)中,唯一強(qiáng)調(diào)搭配的系統(tǒng)所編輯的練習(xí)項目對目標(biāo)使用人群沒有太大用處。不過近年來,隨著教育者對搭配在語言學(xué)習(xí)中重要性的認(rèn)識逐步加深,也隨著搭配教學(xué)經(jīng)驗的逐步積累,狀況得到了很大改善。例如,Wu,Franken和Witten(2010)介紹了一套基于數(shù)字圖書館的搭配學(xué)習(xí)系統(tǒng),該系統(tǒng)利用自然語言處理技術(shù)自動識別輸入文件中的搭配,并在教師監(jiān)控下,自動生成練習(xí)供學(xué)生訓(xùn)練。Chang等(2008)開發(fā)了一套旨在辨識并糾正臺灣英語學(xué)習(xí)者由于受母語影響而產(chǎn)生的動詞名詞錯誤搭配(miscollocation),這套系統(tǒng)還提供能與相應(yīng)名詞搭配的動詞列表,供學(xué)習(xí)者選擇。Chen(2011)也介紹了一套類似系統(tǒng)。

        不少英語詞典現(xiàn)在也越來越重視搭配。早在1997年出版的TheBBIDictionaryofEnglishWordCombinations列出了大量在名詞前可以使用的動詞和形容詞搭配及在形容詞前面可以使用的副詞搭配等,對于廣大英語學(xué)習(xí)者在進(jìn)行英語寫作時的選詞非常有幫助。現(xiàn)在的朗文系列詞典(如LongmanDictionaryofContemporaryEnglish)也在很多詞條下加入了搭配用法。

        與此同時,搭配作為詞匯學(xué)習(xí)的一個重要組成部分,也受到EFL/ESL教師越來越多的關(guān)注。他們意識到,搭配是一種重要的外語知識類型,并且對英語學(xué)習(xí)者造成了學(xué)習(xí)困難(Chan & Liou 2005;Nesselhauf 2003)。有鑒于此,不少教師和研究人員指出,應(yīng)該將搭配作為整體講授,而不是單教組成搭配的每個孤立單詞(Chan & Liou 2005;Ellis & Sinclair 1996;Nesselhauf 2003;Nesselhauf & Tschichold 2002)。此外,還應(yīng)幫助EFL/ESL學(xué)習(xí)者認(rèn)識到搭配確實存在,并且具有跨語言差異(Nesselhauf & Tschichold 2002)。部分英語教師已經(jīng)有意識地在教學(xué)中專門引入搭配訓(xùn)練,收效普遍不錯(Chan & Liou 2005)。

        關(guān)于搭配的現(xiàn)有研究多數(shù)著眼于分析英語學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)的搭配錯誤以及如何幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)展搭配知識,往往更多注重搭配在語言產(chǎn)出中的作用,而忽視在語言處理/理解中的作用。誠然,搭配與習(xí)語不同,能從組成詞的意思推斷其意,所以比較容易理解。但語言理解不僅僅涉及識別搭配,了解其意;搭配還可能對句子處理產(chǎn)生語境效果/啟動效應(yīng)(contextual/priming effect),這對于涉及句子處理的測試題型影響尤其大。搭配對句子處理的影響,鮮少有人研究,對涉及句子處理的測試結(jié)果的影響,則更是缺乏研究。進(jìn)行這些研究,能填補(bǔ)相關(guān)的文獻(xiàn)空白,研究結(jié)果對測試出題人員也有借鑒作用。

        4.搭配與句子處理的關(guān)系

        對于語言熟練使用者(如本族語者或是外語水平很高的語言學(xué)習(xí)者)和非熟練使用者,搭配在句子處理中所起作用可能不同。對熟練使用者而言,組成搭配的一部分形成一種信號,提示另一部分可能會出現(xiàn)。搭配越強(qiáng),這種提示效果(cuing effect)也越強(qiáng)。換言之,搭配能通過提供語境影響語言熟練使用者的句子處理,并且這種語境效果的強(qiáng)度與搭配的相對強(qiáng)度相關(guān)聯(lián)。

        不少研究人員考察了搭配的語境效果。Williams(1996)證實搭配確實具有語境效果:搭配的一部分會啟動激活與其語義相關(guān)的另一部分。Abu-Rabia(2003)也發(fā)現(xiàn),單詞(如clearing)可能激活長期記憶中的搭配(如forest clearing)。Miller(1999)、Sirinaovakul和Chancharoen(2002)以及Trost等人(2005)對于搭配的語境效果都有類似結(jié)論。這些研究顯示,組成搭配的一部分出現(xiàn)時,可能會通過觸發(fā)搭配,使得語言熟練掌握者對還有可能出現(xiàn)的另一部分有所預(yù)期,從而提高他們完成句子處理任務(wù)的表現(xiàn)。

        搭配對句子處理的影響還可能因搭配的相對強(qiáng)度而不同。Ellis(2006:1)認(rèn)為,“語言學(xué)習(xí)者是依靠直覺的統(tǒng)計學(xué)家”,“人類的學(xué)習(xí)對于頻率具有敏感性:遭遇刺激因素的次數(shù)愈多,對其處理就愈快愈準(zhǔn)確”(5)。因此,與相對較弱的搭配相比,相對較強(qiáng)的搭配出現(xiàn)一部分時,語言熟練使用者更容易聯(lián)想到搭配的另一部分,搭配語境有助于他們完成句子處理任務(wù)。

        搭配的相對強(qiáng)度有多種評估方法(Futagietal.2008;Li & Wong 2003)。其中一種常用方法是計算互信息(mutual information)(Hardy 2004;Trostetal.2005)。這種方法由計算語言學(xué)家Church和Hanks(1990)提出。假設(shè)兩個單詞(w1和w2)在某一語料庫中出現(xiàn)的詞頻分別為P(w1)和P(w2),它們的聯(lián)合概率為P(w1,w2),則兩個單詞的互信息定義為:

        互信息測量兩個單詞間的關(guān)聯(lián),即搭配的相對強(qiáng)度。

        下面以美國大學(xué)理事會(College Board)在學(xué)術(shù)能力評估測試(Scholastic Achievement Test,SAT)網(wǎng)頁所給完成句子題型的例題①為例加以說明:

        Hoping to ________ the dispute, negotiators proposed a compromise that they felt would be ________ to both labor and management.

        (A) enforce...useful

        (B) end...divisive

        (C) overcome...unattractive

        (D) extend...satisfactory

        (E) resolve...acceptable

        這道題的五個選項中,有三個選項的前半部分表示“使(紛爭)消除”(即選項B、C和E),其中選項E為正確答案。這三個選項中,即使僅基于簡單的谷歌搜索,也能計算發(fā)現(xiàn),選項E所涉及的搭配(resolve a dispute)要比另兩個選項涉及的搭配(end a dispute和overcome a dispute)互信息得分高,為更強(qiáng)搭配(這也與英語熟練使用者的語感直覺一致)。表1顯示谷歌搜索結(jié)果數(shù)量。其中名詞dispute的數(shù)量為搜索dispute和disputes的結(jié)果總和;每個動詞的數(shù)量包括搜索動詞原形、動詞的現(xiàn)在分詞、動詞的過去式和過去分詞的結(jié)果總和;動詞+dispute則包括動詞的上述幾種形式分別接“a dispute/disputes/the dispute/the disputes”的搜索結(jié)果數(shù)量總和。

        表1 谷歌搜索結(jié)果數(shù)量

        在谷歌中搜索a和the這兩個英語中最常見的單詞,搜索結(jié)果數(shù)量都為25,270,000,000,將表1中搜索結(jié)果數(shù)量除以此數(shù),估算詞頻和聯(lián)合概率,再套用公式(1)計算三個搭配的互信息得分。從表2顯示的結(jié)果可以看出,end+dispute和overcome+dispute的互信息得分相近,都明顯低于resolve+dispute的互信息得分。

        表2 基于谷歌搜索的搭配互信息得分估值

        由于resolve a dispute的互信息得分比另兩個搭配高,我們可以預(yù)測,與resolve為干擾項、overcome或end為正確答案(即弱搭配為正確答案)的情形相比,像該題這樣,正確答案中用resolve(強(qiáng)搭配)時,英語熟練使用者平均答題時間會更短,正確率會更高。在考試有時間壓力時,可能尤為如此,因為考生可能希望利用試題包含的線索縮短答題時間。

        以上的搭配影響分析對象都是英語熟練使用者。他們與非熟練使用者之間存在搭配知識(包括對搭配強(qiáng)弱程度的認(rèn)識)上的差異。Nesselhauf和Tschichold(2002:252)指出,搭配是本族語者語言知識的重要組成部分,卻對語言學(xué)習(xí)者造成困難,因為搭配似乎并不是自動學(xué)會的。事實上,搭配知識方面的差異不僅存在于中國大學(xué)生和本族語者間,也存在于處于不同英語水平的英語學(xué)習(xí)者間(黃曉勤2007;李素枝2011;王海華、周秀娟2011;武光軍、王克非2011;尹小玲2009;張文忠、陳水池2006;張元元2008)。差異主要由兩個原因造成。一是大多數(shù)英語學(xué)習(xí)者是按單個單詞學(xué)習(xí)詞匯,而不是與其他可以和這些單詞聯(lián)合使用的單詞一起學(xué)習(xí)。這樣造成的結(jié)果是,初級學(xué)習(xí)者對搭配缺乏認(rèn)識,對搭配的相對強(qiáng)度也沒有意識。正如Ellis(2006:15)所說,“在語言習(xí)得的初期階段,學(xué)習(xí)者往往一次只注意一條線索”。

        第二個原因來自母語的干擾與習(xí)語不同,搭配的含義不難理解,因此很多英語學(xué)習(xí)者可能不太關(guān)注搭配的組成部分,以后當(dāng)他們需要產(chǎn)出搭配或識別搭配的一部分時,他們可能會以“與母語對應(yīng)詞概念上相近的單詞”替代搭配的這一部分(Chan & Liou 2005:231)。例如,中國學(xué)生并不難理解take medicine和strong tea,因此可能不會像記習(xí)語那樣花費(fèi)精力記憶這些搭配用法,但需要產(chǎn)出這些搭配時,他們可能又會使用eat medicine和dense/powerful tea這樣的不當(dāng)搭配,因為這些單詞組合語義似乎不錯,有些在漢語中也的確是正確用法(Nesselhauf & Tschichold 2002;Wibleetal.2003;Wolter 2006;徐世昌2008;尹小玲2009)。即便測試時有選項供選擇,如果在medicine前的動詞選項包括eat,那么英語學(xué)習(xí)者有可能錯誤地選擇這個選項;如果沒有這個選項,他們又可能難以在take和have(或其他類似詞)中進(jìn)行選擇。初級學(xué)習(xí)者不如英語熟練使用者那樣能夠在句子處理中利用搭配語境,對強(qiáng)搭配提供的線索也不那么敏感,因此在正確答案中使用強(qiáng)搭配還是弱搭配對他們的答題結(jié)果影響也會比較小。

        完成句子等題型涉及搭配時,往往正確答案中會包含強(qiáng)搭配。這是因為出題人員通常會盡量確保正確答案在所有意義上都是“最好”的答案。例如,resolve a dispute為強(qiáng)搭配,end a dispute和overcome a dispute為相對強(qiáng)度較低(但仍然可以接受)的弱搭配,面對這樣的選擇時,出題人員可能會希望在正確答案中使用相對強(qiáng)度較高的強(qiáng)搭配。其結(jié)果就是,英語熟練使用者可以利用自己對這幾個搭配用法相對強(qiáng)度的直覺,甚至不需讀完整個句子就能判斷resolve...acceptable是正確答案的可能性要比end...divisive和overcome...unattractive大。

        出題人員希望正確答案無可挑剔,這本無可厚非。但是,如果這樣做導(dǎo)致不考慮選項的后一部分也能猜出正確答案,則試題就可能存在問題。SAT的完成句子題型旨在測量考生對詞意的掌握以及理解句子不同部分間邏輯關(guān)系的能力②。依據(jù)此目的,如果一道試題有兩空,有些考生卻能根據(jù)第一空的強(qiáng)搭配用法猜出正確答案,那么很難說試題符合出題意圖,基于此題型得分對考生相關(guān)知識能力所做出的推論,其有效性可能要打上問號。與此同時,試題的公平性也存在疑問。因為有些考生能僅僅基于正確答案中搭配的相對強(qiáng)度猜出答案,而另一些考生卻不能,這就導(dǎo)致某些考生雖然在詞意知識和理解句子內(nèi)邏輯關(guān)系能力上都具有可比性,但回答此類試題所需時間和答題準(zhǔn)確性卻不同。基于以上考慮,為了提高試題質(zhì)量,可能需要不時地在正確答案中使用相對強(qiáng)度不是最大的搭配,以保證試題真正測量其旨在測量的知識技能,保證基于考試成績所做推論的有效性及考試的公平性。

        5.結(jié)語

        國內(nèi)外已有不少教育者研究英語學(xué)習(xí)者容易出現(xiàn)的搭配錯誤以及如何幫助學(xué)習(xí)者擴(kuò)展搭配知識,但是有關(guān)搭配對句子理解以及相關(guān)題型測試結(jié)果的影響,卻很少有人研究。本文使用谷歌搜索進(jìn)行了一些粗略的初步探索,對于搭配是否確實會影響完成句子類題型的測試結(jié)果以及對不同英語水平學(xué)生的影響是否不同,還有待更多學(xué)者使用語料庫等工具、以實驗等形式進(jìn)行實證性研究。最后需要指出的是,本文雖是以SAT完成句子題為例,但所討論的問題并不限于SAT考試,很多其他大型標(biāo)準(zhǔn)化英語考試中都有類似題型。加強(qiáng)搭配對這些題型測試結(jié)果影響的研究將能幫助多種考試在測試出題時考慮更周全,改善試題質(zhì)量。

        附注:

        ①② http:∥www.collegeboard.com/student/testing/sat/prep_one/sent_comp/pracStart.html

        Abu-Rabia, S.2003.The influence of working memory on reading and creative writing processes in a second language [J].EducationalPsychology23(2): 209-22.

        Benson, M., E.Benson & R.Ilson.1997.TheBBIdictionaryofEnglishwordcombinations[Z].Philadelphia, PA: John Benjamins Publishing Company.

        Chan, T.& H.Liou.2005.Effects of web-based concordancing instruction on EFL students’ learning of verb-noun collocations [J].ComputerAssistedLanguageLearning18(3): 231-50.

        Chang, Y., J.S.Chang, H.H.Chen & H.Liou.2008.An automatic collocation writing assistant for Taiwanese EFL learners: A case of corpus-based NLP technology [J].ComputerAssistedLanguageLearning21(3): 283-99.

        Chen, H.H.2011.Developing and evaluating a web-based collocation retrieval tool for EFL students and teachers [J].ComputerAssistedLanguageLearning24(1): 59-76.

        Church, K.W.& P.Hanks.1990.Word association norms, mutual information, and lexicography [J].ComputationalLinguistics16(1): 22-29.

        Cowie, A.1994.Phraseology [A].In R.E.Asher (ed.).TheEncyclopediaofLanguageandLinguistics[C].Oxford: Pergamon.3168-71.

        DeMark, S.F.& J.T.Behrens.2004.Using Statistical natural language processing for understanding complex responses to free-response tasks [J].InternationalJournalofTesting4(4): 371-90.

        Ellis, N.C.2006.Language acquisition as rational contingency learning [J].AppliedLinguistics27(1): 1-24.

        Ellis, N.C.& S.G.Sinclair.1996.Working memory in the acquisition of vocabulary and syntax: Putting language in good order [J].TheQuarterlyJournalofExperimentalPsychology49(1): 234-50.

        Futagi, Y., P.Deane, M.Chodorow & J.Tetreault.2008.A computational approach to detecting collocation errors in the writing of non-native speakers of English [J].ComputerAssistedLanguageLearning21(4): 353-67.

        Hardy, D.E.2004.Collocational analysis as a stylistic discovery procedure: The case of Flannery O’Connor’s Eyes [J].Style38(4): 410-27.

        Li, W.& K.Wong.2003.The design of a statistical algorithm for resolving structural ambiguity in “V NP1usde NP0” [J].ComputationalIntelligence19(1): 64-85.

        Mason, O.& R.Platt.2006.Embracing a new creed: Lexical patterning and the encoding of ideology [J].CollegeLiterature33(2): 154-70.

        Miller, G.A.1999.On knowing a word [J].AnnualReviewofPsychology50: 1-19.

        Nesselhauf, N.2003.The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching [J].AppliedLinguistics24(2): 223-42.

        Nesselhauf, N.& C.Tschichold.2002.Collocations in CALL: An investigation of vocabulary-building software for EFL [J].ComputerAssistedLanguageLearning15(3): 251-79.

        Sirinaovakul, B.& K.Chancharoen.2002.English-Thai structure-based machine translation [J].ComputationalIntelligence18(3): 294-312.

        Trost, H., J.Matiasek & M.Baroni.2005.The language component of the FASTY text prediction system [J].AppliedArtificialIntelligence19: 743-81.

        Wible, D., C-H.Kuo, N-L.Tsao, A.Liu & H-L.Lin.2003.Bootstrapping in a language learning environment [J].JournalofComputerAssistedLearning19: 90-102.

        Williams, J.N.1996.Is automatic priming semantic? [J]EuropeanJournalofCognitivePsychology8(2): 113-61.

        Wolter, B.2006.Lexical network structures and L2 vocabulary acquisition: The role of L1 lexical/conceptual knowledge [J].AppliedLinguistics27(4): 741-47.

        Wu, S., M.Franken & I.H.Witten.2010.Supporting collocation learning with a digital library [J].ComputerAssistedLanguageLearning23(1): 87-110.

        黃曉勤.2007.基于中國學(xué)生口語語料庫的動名詞搭配研究[D].南京:南京航空航天大學(xué)碩士學(xué)位論文.

        李素枝.2011.基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者名詞搭配與類聯(lián)接對比研究以ABILITY為例[J].英語教師(8):44-49.

        王海華、周秀娟.2009.中國英語學(xué)習(xí)者動名詞搭配行為的發(fā)展特點(diǎn)研究語料庫驅(qū)動的研究方法[J].外語學(xué)刊151(6):59-62.

        武光軍、王克非.2011.基于英語類比語料庫的翻譯文本中的搭配特征研究[J].中國外語8(5):40-47.

        徐世昌.2008.英語表達(dá)中詞語搭配錯誤成因分析[J].烏魯木齊成人教育學(xué)院學(xué)報16(2):79-82.

        尹小玲.2009.基于語料庫的大學(xué)生英語“形容詞—名詞”搭配研究[D].湘潭:湖南科技大學(xué)碩士學(xué)位論文.

        張文忠、陳水池.2006.EFL學(xué)習(xí)者習(xí)得英語形—名搭配知識的定量研究[J].外語教學(xué)與研究38(4):251-58.

        張元元.2008.基于語料庫的中國大學(xué)生英語寫作的動名詞搭配研究[J].哈爾濱學(xué)院學(xué)報29(5):110-14.

        猜你喜歡
        互信息語料庫題型
        離散型隨機(jī)變量??碱}型及解法
        巧妙構(gòu)造函數(shù) 破解三類題型
        《語料庫翻譯文體學(xué)》評介
        一次函數(shù)中的常見題型
        隨機(jī)抽樣題型“曬一曬”
        把課文的優(yōu)美表達(dá)存進(jìn)語料庫
        基于互信息的貝葉斯網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)
        聯(lián)合互信息水下目標(biāo)特征選擇算法
        基于JAVAEE的維吾爾中介語語料庫開發(fā)與實現(xiàn)
        語言與翻譯(2015年4期)2015-07-18 11:07:45
        改進(jìn)的互信息最小化非線性盲源分離算法
        電測與儀表(2015年9期)2015-04-09 11:59:22
        国产大片在线观看91| 女人扒开屁股爽桶30分钟| 亚洲一线二线三线写真| 未满十八勿入av网免费| 一区二区三区四区亚洲综合| 在线观看一区二区三区国产| 日韩三级一区二区三区| 天天摸夜夜摸夜夜狠狠摸| 搡老熟女老女人一区二区| 久久中文字幕久久久久| 一区二区日本影院在线观看| 91精品国自产拍老熟女露脸| 乱老年女人伦免费视频| 大肉大捧一进一出视频出来呀| 国产精品18久久久久久不卡中国 | 亚洲av成人一区二区| 亚洲av无码日韩av无码网站冲| 777午夜精品免费观看| 亚洲午夜成人片| 丝袜美腿久久亚洲一区| 精品国产一区二区三区性色| a级毛片免费观看在线播放| 欧洲人妻丰满av无码久久不卡| 麻豆密入视频在线观看| 中文字幕色婷婷在线视频| 中国亚洲一区二区视频| 久久久久成人精品无码| 77777亚洲午夜久久多人| 国产精品香蕉网页在线播放| 国产精品夜色视频久久| 欧美日韩午夜群交多人轮换| 国产裸拍裸体视频在线观看| 国产免费网站看v片元遮挡| 中文字幕中文字幕人妻黑丝| 19款日产奇骏车怎么样| 午夜理论片yy44880影院| 色一情一乱一伦一区二区三欧美| 蜜桃av噜噜一区二区三区香| 亚洲一区亚洲二区视频在线| 18禁黄污吃奶免费看网站| 99久久免费看少妇高潮a片特黄|