張 元
(廣東商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東廣州 510320)
從日語(yǔ)慣用句看日本江戶(hù)時(shí)代的特色文化
——以江戶(hù)伊呂波紙牌中的慣用句為例
張 元
(廣東商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東廣州 510320)
日語(yǔ)慣用句是人民大眾的口頭語(yǔ)言,它是社會(huì)文化的產(chǎn)物和體現(xiàn),是日本勞動(dòng)民眾在生產(chǎn)活動(dòng)中表達(dá)思想感情,傳達(dá)信息而形成的語(yǔ)言精華。本文試以江戶(hù)伊呂波紙牌中的慣用句為例,考察其反映的江戶(hù)時(shí)代的特色文化。
日語(yǔ);慣用句;文化;江戶(hù)時(shí)代
一直以來(lái),筆者比較關(guān)注從語(yǔ)言現(xiàn)象看其內(nèi)在文化的研究領(lǐng)域。同時(shí)在平時(shí)的教學(xué)與研究中,發(fā)現(xiàn)日語(yǔ)中的慣用句是個(gè)非常有趣并且能夠很好地反映其民族文化的考察對(duì)象。日語(yǔ)慣用句是人民大眾的口頭語(yǔ)言,它是社會(huì)文化的產(chǎn)物和體現(xiàn),是日本勞動(dòng)民眾在生產(chǎn)活動(dòng)中表達(dá)思想感情,傳達(dá)信息而形成的語(yǔ)言精華。本文試以江戶(hù)伊呂波紙牌中的慣用句為例,考察其反映的江戶(hù)時(shí)代的特色文化。
江戶(hù)伊呂波紙牌雖然是游戲的一種,似乎難登學(xué)術(shù)研究的大雅之堂,可實(shí)際上通過(guò)研究會(huì)發(fā)現(xiàn)它是集民間智慧、教訓(xùn)于一身的,能夠比較生動(dòng)地反映其民間文化的一個(gè)很好的考察對(duì)象。因?yàn)榧埮浦兴@示的慣用句比較集中,并且因?yàn)槠錃v史成因,使它的時(shí)代性比較強(qiáng),也就是反映了江戶(hù)時(shí)代江戶(hù)這一地區(qū)的文化特色。因此決定以此為例,通過(guò)對(duì)“慣用句”這一語(yǔ)言現(xiàn)象的分析,試圖挖掘其反映的江戶(hù)時(shí)代江戶(hù)地區(qū)的特色文化。
伊呂波紙牌,日語(yǔ)名為「いろはがるた」。它是一種紙牌游戲,出現(xiàn)于江戶(hù)時(shí)代。這種紙牌共計(jì)96張,在其中的48張紙牌上,每張寫(xiě)有一句以「いろは歌」為句首的慣用句,如圖1所示,即我們所說(shuō)的諺語(yǔ)、警句等。(圖見(jiàn)下頁(yè))
這些諺語(yǔ)、警句比喻新穎、含義耐人尋味,表現(xiàn)了日本都市庶民階層的智慧和機(jī)智,可以說(shuō)是日本都市文化的寶貴遺產(chǎn)。
伊呂波紙牌的玩法,具體是紙牌由“唱牌”(讠殼み札」)和“取牌”(「取り札」)各48張組成。每張唱牌上印有一句諺語(yǔ),諺語(yǔ)的第一個(gè)字按“伊呂波歌”47個(gè)字的順序編排,第48張的諺語(yǔ)以“京”字為開(kāi)頭。每張取牌上印有諺語(yǔ)的第一個(gè)字并繪有解說(shuō)該諺語(yǔ)內(nèi)容的圖畫(huà)。玩法是將取牌的順序弄亂,選出一個(gè)不按順序高聲朗讀“唱牌”。眾人爭(zhēng)先搶拾相應(yīng)的“取牌”。最后以搶得牌數(shù)多少來(lái)決定勝負(fù)。
伊呂波紙牌中的慣用句大都反映庶民在都市中生存的智慧和一些教訓(xùn)。對(duì)這些慣用句進(jìn)行了初步的歸納,主要分為兩大類(lèi):
一類(lèi)是無(wú)論在何時(shí)何地都適用的一般規(guī)律。比如: *論より證處/事實(shí)勝于雄辯
*憎まれっ子世に憚る/被人討厭的人在社會(huì)上反而得勢(shì)*割れ鍋にとぢぶた/破鍋配破蓋
*旅は道連れ世は情け/外出靠旅伴,處事靠人情等等。
另一類(lèi)就是江戶(hù)時(shí)代江戶(hù)地區(qū)特有的一些為人處事規(guī)律的一些道理、規(guī)則。本文主要將此類(lèi)慣用句作為考察對(duì)象,重點(diǎn)考察具有江戶(hù)特色的文化現(xiàn)象。
關(guān)于文化的界定,有很多說(shuō)法。什么是社會(huì)文化?眾所周知,“文化”的含義是很廣泛的,從人類(lèi)文化學(xué)的觀(guān)點(diǎn)看,文化有兩種:一是狹義文化或稱(chēng)人文文化。包括文學(xué)、歷史、哲學(xué)、政治等;另一種是廣義文化,包括交際習(xí)慣、社會(huì)習(xí)俗、生活慣例及其他。本文的考察對(duì)象所反映的主要是指廣義文化中的文化現(xiàn)象。
根據(jù)紙牌中慣用句所反映的內(nèi)容,初步總結(jié)了三個(gè)方面的特色。
首先是飲食特色。有如下兩句慣用句,可以很好地反映江戶(hù)時(shí)代江戶(hù)地區(qū)的庶民平時(shí)以何為食,以何而飲。
*芋の煮えたのご存じない/連芋頭煮熟了都不知道,喻為缺乏常識(shí)。
從這句慣用句可看出當(dāng)時(shí)“芋頭”在當(dāng)時(shí)的江戶(hù)人的飯桌上是非常常見(jiàn)的一種主食。據(jù)考證在江戶(hù)時(shí)代初期,一般普通老百姓是以吃谷物和糙米為主,比如上文提到的“芋頭”是主要的食物。
*年寄りの冷や水/喻為不自量力
一說(shuō)是抵抗力弱的老人洗冷水澡,不自量力。另一說(shuō)是抵抗力弱的老人因用冰水會(huì)壞肚子,所以奉勸老人不要做不自量力的事情。
其次是信仰特點(diǎn)。伊呂波紙牌48張中共有8句是來(lái)源于佛教的諺語(yǔ)。比如,
*知らぬが亻厶/眼不見(jiàn)心不煩
*王留璃もはりも照らせば光る/無(wú)論是琉璃還是玻璃,只要有光照一下,都會(huì)閃耀。
*油斷大敵/切勿麻痹大意等等。
說(shuō)明佛教在當(dāng)時(shí)已經(jīng)深入民心并且十分自然地表現(xiàn)在了語(yǔ)言上。那么江戶(hù)時(shí)代佛教的情況是如何的呢?據(jù)佛教學(xué)者考證,江戶(hù)時(shí)期的佛教與前期相比有了世俗化的傾向。幕府一方面對(duì)佛教加強(qiáng)控制,另一方面又利用佛教作為統(tǒng)治人民的精神武器,禁止成立新的佛教宗派,并提倡僧人專(zhuān)心研究教義和修行。在這個(gè)時(shí)期,佛教內(nèi)部的世俗化傾向有了進(jìn)一步的發(fā)展。主張吸收世俗倫理道德,肯定現(xiàn)實(shí)封建秩序,提倡生活日用即為佛道的思想。
最后是娛樂(lè)特色。江戶(hù)時(shí)代的文化特色之一,即庶民文化的興起。庶民文化的三大支柱,即相撲、歌舞伎和江戶(hù)的游樂(lè)歡場(chǎng)之一的吉原。江戶(hù)的游樂(lè)歡場(chǎng)是江戶(hù)文化的一部分,也是代表江戶(hù)文化的町人藝術(shù)中的浮世繪生長(zhǎng)的土壤。德川家康在江戶(hù)建立幕府政權(quán)后,征召各地的武士進(jìn)駐江戶(hù)以便隨時(shí)待命,這些武士絕大部分都是單身。此外隨著江戶(hù)城的興起,來(lái)自各地的商人、手工業(yè)者聚集在此,使男性人口激增,導(dǎo)致男女比例失衡,因此色情業(yè)應(yīng)運(yùn)而生。鑒于這種情況,幕府決定設(shè)立集中娼妓區(qū)。江戶(hù)唯一獲得政府許可的游廊吉原開(kāi)設(shè)于元和三年,即1617年,成為了著名的尋歡作樂(lè)之所。
而保存在紙牌中的慣用句也從另一側(cè)面進(jìn)行了印證。如
*聞いて極樂(lè)、見(jiàn)て地獄/耳聞為虛,眼見(jiàn)為實(shí)
講的就是江戶(hù)時(shí)代“廊”的事情。鄉(xiāng)下女孩的父母聽(tīng)說(shuō)那里錦衣玉食,像天堂一樣,就把女兒賣(mài)到那里,但實(shí)際上那里的生活像地獄一樣。不過(guò),吉原并不是普通意義上的花街柳巷,還是江戶(hù)最大的社交場(chǎng)地。許多著名的文人學(xué)者和浮世繪的畫(huà)師都是吉原的???。吉原歷經(jīng)百年變遷,成為江戶(hù)庶民文化的發(fā)祥地,像日語(yǔ)中的表現(xiàn)有風(fēng)度、有教養(yǎng)的“粹”和表達(dá)對(duì)某一領(lǐng)域的精通的“通”這兩個(gè)文化概念就是來(lái)源于在吉原的禮節(jié)及對(duì)吉原各種游樂(lè)方式熟練程度的引申含義,非常具有江戶(hù)特色。江戶(hù)東京博物館館長(zhǎng)竹內(nèi)誠(chéng)明確地指出:“江戶(hù)吉原有光明的一面也有陰暗的一面,但若離開(kāi)吉原,江戶(hù)文化將無(wú)從談起?!?/p>
但不管如何講究,玩物喪志是亙古不變的道理,在紙牌的慣用句中有這樣一句:
*●は身を食う/浪蕩喪身
用來(lái)警示后人,甚至將它編入紙牌中,可見(jiàn)當(dāng)時(shí)這種情況非常常見(jiàn)。
除此之外,還有許多慣用句也反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)生活,在此限于篇幅就不一一贅述。
通過(guò)從慣用句,即我們所說(shuō)的諺語(yǔ)、警句看到了江戶(hù)時(shí)代江戶(hù)地區(qū)的人們生活及文化現(xiàn)象所反映的一部分。筆者認(rèn)為這一題目是比較鮮活有趣的。在我們能看到的教科書(shū)上的大的抽象的歷史文化表述外,還可以通過(guò)記錄當(dāng)時(shí)點(diǎn)滴文化特色的語(yǔ)言中窺視到一些當(dāng)時(shí)市井大眾的生活狀況,對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō)既是一種有益的補(bǔ)充,同時(shí)也為更深入地學(xué)習(xí)日語(yǔ)提供了一個(gè)文化背景層面的支持。今后可以不僅限于江戶(hù)時(shí)代,還可就其他時(shí)代的不同以往的特色文化進(jìn)行研究,對(duì)于掌握整個(gè)日本文化的脈絡(luò)應(yīng)該會(huì)有所幫助。
[1]王銳.日語(yǔ)習(xí)語(yǔ)速查詞典 [M].外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002,(12).
[2]王勇.日本歷史 [M].高等教育出版社,2006,(2).
I313
A
1008-7508(2012)05-0051-02
2012-03-16
張?jiān)?(1979~),女,湖北武漢人,廣東商學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師,專(zhuān)業(yè)方向:日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)。