亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高校英語角的語際語用學(xué)研究:語用策略與交際模式

        2012-09-25 03:55:02吳曉丹孫建華
        大慶師范學(xué)院學(xué)報 2012年6期
        關(guān)鍵詞:英語角交際學(xué)習(xí)者

        吳曉丹,孫建華

        (大慶師范學(xué)院 外國語學(xué)院,黑龍江 大慶 163712)

        0 引言

        語用策略的系統(tǒng)研究開始于Morris的有關(guān)符號學(xué)三分法的觀點[1]。他提出語用學(xué)研究的對象是符號與符號使用者之間的關(guān)系,即語用策略的實施者是語言的使用者(說話人或聽話人)。

        Grice在1967年首次提出會話合作原則和隱含意義理論。會話隱含意義理論主要探討聽話人如何從言語中獲取更多意義,或從說話人所表述的內(nèi)容中獲得更多的意義。這些獲取會話隱含意義的方式也同樣適用于說話人主動選擇適當(dāng)方式來實施說話人的語用策略。1975年,他在《邏輯與會話》中區(qū)分了兩種不同的會話隱含意義,即規(guī)約會話隱含意義和會話隱含意義。Grice提出了會話合作原則及其準(zhǔn)則,闡明了語言使用者理解和運用這個會話機制而產(chǎn)生的會話隱含意義實施語用策略的原理;Austin在1962年出版了《如何以言行事》一書,提出了言語行為理論。該理論對語言哲學(xué)和語言學(xué)的發(fā)展,特別是語用學(xué)影響深遠。之前的相關(guān)理論并沒有把語言活動當(dāng)做產(chǎn)生言語行為的活動。他認(rèn)為,說話者在說話時實施了三種行為:言內(nèi)行為、言外行為和言后行為。言內(nèi)行為指的是說話這一行為本身;言外行為是指通過說話這一行為所實施的另一種行為,即說話者通過說話可以做事,達到各種目的等;言后行為是指說話帶來的后果。后來,Leech, Brown, Levinson, Thomas等學(xué)者在言語行為框架內(nèi)提出了語用含混、語用模糊及語篇模糊等語用策略。

        Searle將言語行為作為一種解釋人類語言交際的理論。他認(rèn)為,語言交際實際上是由一個接一個的言語行為構(gòu)成的,每個行為都體現(xiàn)了說話者的目的和意圖。他將言語行為劃分為五種:斷言類、指令類、承諾類、表達情感類和宣稱類。此外,他還認(rèn)為,那些人們通??梢灶A(yù)料到的規(guī)約性語言功能被稱為直接性語言,而超越規(guī)約性語言之外的語言功能稱為間接性語言。言語行為,無論直接的還是間接的,都是語言使用者達到交際目的的重要語用策略;Austin的邏輯會話理論和Searle的言語行為理論成為語用策略研究的開端[2]。Leech在1983年出版的《語用原則》一書中提出一套禮貌策略和準(zhǔn)則來彌補合作原則不能解釋使用間接語言原因的缺陷。他認(rèn)為,禮貌可以解釋為什么人們經(jīng)常間接傳達言外之意,同時禮貌還可以解釋人們偏離合作原則準(zhǔn)則的原因。他主張禮貌原則和合作原則的互動性。

        Brown & Levinson在1987年提出了“挽救面子的策略”,強調(diào)所有言語在互動過程中都會保持兩種面子:正面面子和負(fù)面面子。正面面子具有肯定意義,與人們內(nèi)心具有的自我形象一致;負(fù)面面子反映了使用者對于自己領(lǐng)地的基本態(tài)度和希望別人不干涉自己的愿望。正面面子策略強調(diào)交際者之間密切關(guān)系,是一種追求一致性的語用策略。負(fù)面面子強調(diào)說話人的自由權(quán)利,是一種順應(yīng)策略[3]?;谝陨习l(fā)現(xiàn),1999年Verschuern在《語用新解》中提到對于用于產(chǎn)生隱含意義的語言形式的選擇不是機械的或由嚴(yán)格規(guī)則或固定形式確定的,而是建立在具有高度靈活性的語用原則和策略的基礎(chǔ)之上的。這些語用原則或策略是說話者和聽話者之間互動的結(jié)果。因此,為了實施語用策略,說話者必須在動態(tài)語境中、在語言使用的任何可能層面做出磋商來滿足交際需要。語言使用者實施語用策略的基本目的是實現(xiàn)交際目的,一切語用策略的實施都是為了順應(yīng)言語交際目的的需要。

        1 實證研究

        1.1 實驗背景

        大慶師范學(xué)院英語角活動從2006年開始舉辦至今已經(jīng)有六年,內(nèi)容豐富,形式多種多樣,參與者范圍由最開始的英語專業(yè)學(xué)生拓展到現(xiàn)在全校范圍以及校外英語愛好者。東北石油大學(xué)、黑龍江八一農(nóng)墾大學(xué)、哈爾濱醫(yī)科大學(xué)大慶分校的英語愛好者都有參與英語角活動。

        我們采用了實驗法和觀察法相結(jié)合的辦法,對參加英語角的學(xué)習(xí)者提供的語料進行收集。在調(diào)查問卷的設(shè)計中,我們采用了等級劃分法、多項選擇法、話語完型法,而在個案訪談中采取了角色扮演法、直覺法和引發(fā)法[3]。這些方法是學(xué)者們在進行語際語用學(xué)語料收集的過程中常用的幾種方法,從而也確保了本次實證研究的效度與可信度。

        1.2 實驗對象

        為了調(diào)查方便,我們只選取了學(xué)生英語愛好者作為研究對象。

        2010年2月,研究者向大慶師范學(xué)院的學(xué)生發(fā)出2,000份調(diào)查問卷,主要調(diào)查學(xué)生參與英語角的情況。收回有效問卷1,832份,回收率91.6%。

        之后,我們對參加英語角的學(xué)生進行了第二次問卷調(diào)查。本次問卷調(diào)查旨在發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者對語用策略的識別、掌握和應(yīng)用情況,以及他們?nèi)绾芜\用語用策略去調(diào)整其在英語角中的交際模式。作者從以下具體問題進行研究分析:

        1) 英語學(xué)習(xí)者的語用策略是否和其英語水平正相關(guān)?

        2) 英語角活動中學(xué)習(xí)者能否主動使用語用策略去完成交際任務(wù)?

        3) 語用策略中的負(fù)向遷移是否對交際完成起負(fù)面效應(yīng)?

        4) 英語學(xué)習(xí)者的語用策略與其交際模式是如何相關(guān)的?

        另外,我們從參加英語角的學(xué)習(xí)者當(dāng)中,按照性別、專業(yè)、英語角經(jīng)歷等標(biāo)準(zhǔn)選出7位調(diào)查對象做了開放式訪談。最后共有5位參與者接受了訪談。征得他們的同意,所有訪談?wù)咝彰鶠閷嵜?/p>

        訪談總體提綱如下:

        1)你為什么參加英語角?你在英語角活動中的得失是什么?

        2)請把你在英語角的經(jīng)歷仔細(xì)講一講。有沒有讓你覺得最有成就感或最尷尬的經(jīng)歷?

        3)你會用幾種方式表達“讓人關(guān)門”這個命題?

        每次訪談前,筆者都會根據(jù)總體提綱和訪談?wù)叩幕厩闆r準(zhǔn)備專門的訪談提綱。對每位訪談?wù)叩脑L談時間從1小時到2小時不等,并經(jīng)訪談?wù)咄馊啼浺?,之后整理成文字?/p>

        1.3 實證結(jié)果與分析

        1.3.1 調(diào)查問卷分析

        調(diào)查問卷主要從兩方面考察:英語角中的學(xué)習(xí)者是否能夠在交際中有意識地使用語用策略(表1);五種語用策略的具體分布及使用情況(表2)。

        經(jīng)調(diào)查研究發(fā)現(xiàn),英語學(xué)習(xí)者在英語角中特別關(guān)注語用策略的識別與使用。研究者從英語水平、意識程度、禮貌方式等維度考察了英語學(xué)習(xí)者在英語角中的語用策略使用問題,發(fā)現(xiàn)越是有意識使用語用策略的學(xué)習(xí)者,越會主動調(diào)整其在英語角中的交際模式。

        表1 英語學(xué)習(xí)者的語用策略調(diào)查

        從表1中不難看出,定期參加英語角的同學(xué)會一直加強自己的英語學(xué)習(xí),提高自己的英語水平。隨著英語水平的提高,學(xué)習(xí)者的語用策略使用也會增多,從而標(biāo)明其意識程度也在不斷提升。在英語角中他們會更注重如何禮貌地與人交流,從而可以得出結(jié)論,學(xué)習(xí)者內(nèi)在語用策略知識越豐富,外在交際模式的變化也會越多。

        表2主要考察英語角中的學(xué)習(xí)者對于遷移語用策略、直接—間接語用策略、規(guī)約含意語用策略、語碼轉(zhuǎn)換語用策略和禮貌語用策略的使用分布情況。

        表2 英語學(xué)習(xí)者的語用策略因子分析

        因子前三項主要考察的是遷移語用策略和直接—間接語用策略,后四項考察的是規(guī)約含意語用策略、語碼轉(zhuǎn)換語用策略和禮貌語用策略。在不同的語境下,不同的英語學(xué)習(xí)者對同一事件的反應(yīng)是不同的,所使用的語用策略也是不同的。例如在委婉語一項中,學(xué)習(xí)者的反應(yīng)各有不同。通常語用意識較強的同學(xué)會選擇比較隱晦的表達,因此他們的交際模式也是變化多樣的。

        1.3.2 個案訪談分析

        在英語角活動中,有很多模擬社會真實場景的角色扮演機會,旨在幫助研究者進一步了解學(xué)習(xí)者們在真正事件中的反應(yīng)模式與策略使用問題,并且希望通過訪談能夠得知,學(xué)習(xí)者是如何在日常交際中使用語用策略的。筆者分別和來自大慶師范學(xué)院、大慶一中外國語學(xué)校、東北石油大學(xué)、黑龍江八一農(nóng)墾大學(xué)、建三江江灣鄉(xiāng)中心校的五位學(xué)習(xí)者訪談,有以下幾點發(fā)現(xiàn):

        然而,也有交際出現(xiàn)差錯的案例。來自黑龍江八一農(nóng)墾大學(xué)的2010級學(xué)生吳征談到,在一次由學(xué)生主持的英語主題交流活動中,臺上的主持人(學(xué)生會學(xué)習(xí)部部長李晶)直接點名由他來回答問題。題目是一道有關(guān)顏色的詞匯所反映的文化差異現(xiàn)象,“see red”含意是什么?李晶問道:“Would you like to answer my question?” 他只回答了一句:“Yes.” 當(dāng)時引得在場的人哈哈大笑,都以為他溜號了。

        事實上,按照字面意思吳征并沒有理解錯,而且遵循合作原則來作答。但是他沒有聽懂李晶話語里除了提問還有請求和命令的含意。李晶的話語里使用了模糊語用策略,但是吳征卻沒有清楚地理解李晶的言外之力,導(dǎo)致交際失敗。從這個事例我們不難看出,李晶(說話人)讓吳征(聽話人)對她的話語意圖有兩種理解(一是問答陳述,二是請求回答問題),目的是為了讓吳征為她承擔(dān)由該話語所引起的后果的一部分責(zé)任,使說話人自己處于進退自如的地位。可見,有意識地使用語用模糊可以顯得極其禮貌,同時又能夠達到自身的目的,是交際雙方常用的一種語用策略。

        (2)語用策略具有功能性。詼諧幽默的語言能使緊張而嚴(yán)肅的氣氛變得緩和并且活躍起來。在交際中,適當(dāng)使用語用策略能夠取得幽默的效果。下面是來自原大慶師范學(xué)院外國語學(xué)院學(xué)生、現(xiàn)任建三江江灣鄉(xiāng)中心校初一6班英語教師的張健的一次經(jīng)歷。他曾在一次英語角活動中給大家講了一個故事,可是發(fā)現(xiàn)大家的反應(yīng)不是很積極,于是他借助故事中的一個場景,“順藤摸瓜”地使用了下面的語言形式:

        What is strange?What is the most strangest? ……(pause)…… The most strange thing is not the fox’s head, but no applause!

        當(dāng)說完這句話,大家哈哈大笑,幾秒鐘后立刻報以熱烈的掌聲。其實,在場的聽者一直被張健所講的故事情節(jié)所吸引因而忘了與他的互動交流,所以為了打破沉默,張健采用了規(guī)約含意語用策略,不但表達了故事中“狐貍沒有腦袋”這個事實,而且更重要的是他強調(diào)了“此處沒有掌聲”的請求,這樣充分表達了間接言語的言外之力,而且通過使用語用策略來實現(xiàn)幽默聽者、娛樂大家的目的。

        2 發(fā)現(xiàn)與討論

        英語角給學(xué)生一個自由地說英語的機會,培養(yǎng)學(xué)生開口講英語的勇氣,促進學(xué)習(xí)者之間的交流,鍛煉他們的交際能力,增強他們的自信心。英語角不但是練習(xí)英語和提高英語水平的好場所,更是促進英語學(xué)習(xí)者使用語用策略,調(diào)整交際模式,完成交際任務(wù)的平臺。本研究試圖了解英語角中的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)水平是否和語用策略呈正相關(guān),是否能夠主動使用語用策略去完成交際任務(wù),語用策略和交際模式是否密切相關(guān)等。最后研究者得出以下結(jié)論:

        (一)負(fù)向語用遷移的使用不代表學(xué)習(xí)者語用能力差[4]。當(dāng)學(xué)習(xí)者使用一種與母語完全不同的外語或第二外語進行交際時,如果出現(xiàn)生搬硬套母語中的句式,或使用一種與該語言完全不同的句式時,那就說明學(xué)習(xí)者的語用能力存在問題;但當(dāng)語用差異被說該語言的本族人所接受時,只能說給該語言留下一些文化差異的標(biāo)記,并不能以此斷言學(xué)習(xí)者的能力差。外國人說話的口音表明他不是本族語人,但是本族人通常會容忍他們的某些不地道的發(fā)音及表達方式。

        負(fù)向語用遷移是指學(xué)習(xí)者的中介語在結(jié)構(gòu)、用法、功能、分布等方面的語用特征與母語所對應(yīng)的特征相同或近似,但不等同于外語或第二語言時的現(xiàn)象。

        (二)學(xué)習(xí)者有能力分辨規(guī)約含意手段和語言形式。規(guī)約含意語用策略通常用來表達間接言語行為的言外之力,包括請求、命令或建議等。母語不是英語的學(xué)習(xí)者完全有能力分別規(guī)約含意的手段和語言形式,例如祈使句、陳述句、疑問句、虛擬語氣等。我們收集了學(xué)習(xí)者表達“讓人關(guān)門”的語言形式,共有14種之多,如例1所示。

        例1:

        1a. Close the door.

        1b. Do close the door.

        1c. Close the door, please.

        1d. Close the door, if you please.

        1e. Would you please close the door?

        1f. Wouldn’t you close the door?

        1g. I would like you to close the door.

        1h. Do you want to close the door?

        1i. May I suggest you closing the door?

        1j. I should be glad if you would close the door.

        1k. Please do me the favor of closing the door.

        1l. I wish you’d close the door.

        1m. I wonder if you could close the door.

        1n. If only you close the door!

        以上同義句使用了各種不同的表達方式,包括陳述句、疑問句、感嘆句和祈使句,但所表達的命題相同。有的使用命令式顯得十分生硬;有的使用委婉式非??蜌?。由此我們得出結(jié)論:帶有please的句子、情態(tài)動詞的過去式、疑問句、感嘆句都要更緩和委婉。

        (三)“文化差異=負(fù)向遷移=語用失誤”等式不全面[5]。將負(fù)向遷移和語用失誤區(qū)分開來是必要的。負(fù)向遷移體現(xiàn)的是中介語與第一語言之間,以及第一語言與第二語言之間的趨異現(xiàn)象。負(fù)向遷移可能引起交際者之間的誤解,甚至不解,但是語用失誤和負(fù)向遷移之間并不存在必然聯(lián)系,即負(fù)向遷移不等于語用失誤。下面我們分析從英語角中的收集到的語料來說明這個問題。

        例2:

        Student A: Ask the host what time we begin (the English Corner)?

        Student B: Could you tell me when we begin, please?

        Student C: Don’t worry, honey. That time you see I host.

        例2中,學(xué)生A和學(xué)生B都是在等待英語角的開始。學(xué)生B用when分句向主持人(學(xué)生C)轉(zhuǎn)達了學(xué)生A的意圖:她想知道具體什么時間(when)開始英語角;但學(xué)生C卻以為學(xué)生B要求她在英語角開始的時候(when)告訴她一聲,所以主持人說:你看見我上臺主持的時候就是(英語角開始的時候)了。但如果學(xué)生B繼續(xù)使用what time來詢問,那么就可以避免誤解的產(chǎn)生。

        上述交際的失敗原因在于錯用某些詞語會結(jié)構(gòu)而導(dǎo)致的語用失誤,而相比之下,社交語用差異(包含社會文化規(guī)約、社交禮儀等)更容易引起交際的負(fù)面效果,畢竟前者只是一個語言問題,也就是說,前者是目標(biāo)語使用者套用了母語或第一語言中的某些表達方式或使用了不符合目標(biāo)語的某些語言形式,后者則是因為交際雙方的社會文化差異而引起的深刻誤會。引起語用失誤的原因可以粗略的分為兩種:一種通常是由于外語學(xué)習(xí)者使用的目標(biāo)語不符合本族語人的語言習(xí)慣或套用母語表達方式而引起的;另一種是不了解或忽視會話雙方的社會地位、文化背景而引起的。這樣看來,文化的不同可能會帶來外語學(xué)習(xí)者將母語或母語文化中的有關(guān)語用知識直接借用到第二語言的使用和理解中來,這樣就會導(dǎo)致趨同現(xiàn)象(正向遷移)和趨異現(xiàn)象(負(fù)向遷移)的情況發(fā)生。而只有語言語用失誤才和負(fù)向遷移正相關(guān)。

        (四)語用移情能夠更好促進交際成功[6]。語用移情廣泛存在于跨文化交際領(lǐng)域。例3中是一位參加英語角的男生遲到后,從后門溜到一位女生的座位旁邊,出自禮貌,他說了下面的話語:

        例3:

        3a. What a bit of luck that I’m placed beside you.

        3b. What a bit of luck that you’re placed beside me.

        例3a就是語用移情的用法,說話者刻意從對方的角度考慮并使用得體的話語,這樣使聽話者認(rèn)為有被抬舉之意,自然聽話者的自尊心得到了滿足。相反,如果說話者使用例3b的表達,就會讓聽話者覺得他趾高氣昂,遲到了還有理由,覺得很反感,交際一定會失敗。

        總之,語用移情能夠更好地促進交際完成并成功。語用移情因人而異、因事而異、因地而異。在跨文化交際中,說話者與聽話者之間有著不同的社會文化背景,認(rèn)知條件不完全相同,因此不可避免地出現(xiàn)帶有中國味的離格英語。為了交際的和諧與成功,我們應(yīng)該重視跨文化交際中的語用移情,適時適地使用語用移情。

        3 對外語學(xué)習(xí)者的啟示

        語用策略被廣泛地應(yīng)用在語言使用的各個領(lǐng)域,包括教學(xué)、外交、旅游、談判、日常會話等各種社交及文學(xué)作品的研究中。因此對于外語學(xué)習(xí)者來說,掌握語用策略就是掌握人際交往的策略。

        第一,外語學(xué)習(xí)者應(yīng)積極培養(yǎng)自己的語用策略相關(guān)知識。語言使用者在特定語言環(huán)境下能夠達到其交際目的,除了有一定的語言知識外,還必須具有一定的社會文化知識和語用策略知識。從而利用積極的語用策略保持交際暢通,達到最佳的交際效果。

        第二,外語學(xué)習(xí)者應(yīng)充分地利用以任務(wù)為途徑、交互為方式的外語教學(xué)環(huán)境,積極參與大量的交互性語言實踐,掌握外語交際技能,在真實的語言課堂環(huán)境下有意識地培養(yǎng)自己運用語用策略來完成實際交際情景任務(wù)的能力。

        4 研究的局限性

        我們對語用策略的研究是描述性和實證性相結(jié)合的。對語用策略的研究是以合作原則為指導(dǎo),始終秉持順應(yīng)論,以英語角為實證環(huán)境,從中收集語料來驗證語用策略的現(xiàn)象和問題。但是,我們的研究不可避免地存在這樣或那樣的問題。

        第一,研究的語料有限。本研究的語料僅從英語角這個社交環(huán)境中獲取,只有抽樣調(diào)查的性質(zhì)。由于時間、精力特別是個人能力有限,沒有把所有語類、每種話語全部加以收集和分析。

        第二,在實際交流中男生和女生的語用策略是有一定差別的。這種差別可能表現(xiàn)為對語用原則的掌握及語用策略使用的側(cè)重方面,而本研究并沒有探討相關(guān)內(nèi)容。

        第三,在收集和分析語料過程中存在一定偏差。有些同學(xué)得知錄音或訪談的時候,故意調(diào)整了交際模式,或刻意使用某些語用策略,這樣對調(diào)查結(jié)果的可靠性有一定的負(fù)面影響。

        [參考文獻]

        [1] 劉森林.語用策略與指示詞語[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報, 2004(11):45-47.

        [2] 劉紹忠.國外語際語用學(xué)研究現(xiàn)狀與我國語際語用學(xué)研究的思考[J].現(xiàn)代外語,1997(3):37-39.

        [3] 何自然,冉永平.新編語用學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009:47-49,112-114.

        [4] 何兆熊.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社. 2000:78-79,56-68.

        [5] 錢冠連,徐盛桓.美學(xué)語言學(xué)——語言美和言語美[M].北京:高等教育出版社,2004:58-80.

        [6] 錢亦斐.高校英語聽力教學(xué)中的語用策略應(yīng)用[D].貴陽:貴州師范大學(xué)碩士學(xué)位論文, 2008.

        猜你喜歡
        英語角交際學(xué)習(xí)者
        情景交際
        交際羊
        文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:22
        你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
        十二星座是什么類型的學(xué)習(xí)者
        漢語學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
        交際中,踢好“臨門一腳”
        人生十六七(2014年7期)2014-07-31 12:19:38
        論遠程學(xué)習(xí)者的歸屬感及其培養(yǎng)
        交際失敗的認(rèn)知語用闡釋
        英語角
        金融博覽(2008年7期)2008-08-18 09:14:04
        英語角
        金融博覽(2008年6期)2008-07-11 10:17:00
        国产极品大秀在线性色| 无码不卡高清毛片免费| 三级4级全黄60分钟| 亚洲自拍另类制服在线| 免费看一级a女人自慰免费| 人妻一区二区三区免费看| 亚洲av成熟国产一区二区| 天天噜日日噜狠狠噜免费| 久久精品国产99国产精2020丨| 日韩精品中文字幕 一区| 中文字幕乱码亚洲三区| 男人边做边吃奶头视频| 乱子真实露脸刺激对白| 亚洲最新中文字幕一区| 国产免费二区三区视频| 亚洲色欲色欲www在线观看| 91精品视品在线播放| 国产一区二区三区日韩精品| 国产一区二区三区内射| 少妇无码av无码专区| 免费人成年小说在线观看| 亚洲AV无码一区二区一二区教师| 亚州av高清不卡一区二区 | 欧美日韩国产另类在线观看| 国产中文字幕一区二区视频| 免费无码又爽又刺激网站直播| 亚洲欧洲日产国码高潮αv| www.尤物视频.com| 自由成熟女性性毛茸茸应用特色| 两个人看的www免费视频中文| 国产99re在线观看只有精品| 久久熟女精品—区二区蜜臀| 欧美性色欧美a在线播放| 国产人妻久久精品二区三区| 久国产精品久久精品国产四虎| 色青青女同性恋视频日本熟女 | 高潮精品熟妇一区二区三区| 久久久久久人妻无码| 久久精品人人做人人爽电影蜜月| 精品欧洲AV无码一区二区免费| 加勒比一区二区三区av|