曾慶敏
(重慶交通大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶 400074)
聽(tīng)力理解能力的高低是評(píng)判二語(yǔ)習(xí)得效果的重要指標(biāo)之一。然而,二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的聽(tīng)力水平無(wú)論是在詞匯、句子還是語(yǔ)篇方面都存在著不同程度的問(wèn)題。雖然廣大教學(xué)工作者對(duì)此話題也在進(jìn)行著孜孜不倦的探索,但以前的研究主要停留在對(duì)聽(tīng)力理解困難的描述和聽(tīng)力策略的應(yīng)用(孫莉、李景泉,2008;蔡薇、吳一安,2007;方嵐,2008等)。隨著心理語(yǔ)言學(xué)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的興起,認(rèn)知在二語(yǔ)聽(tīng)力理解中的作用引起了國(guó)內(nèi)研究者的注意(王立非、張大鳳,2006;黨爭(zhēng)勝,2009等)。相關(guān)研究逐漸由對(duì)聽(tīng)力過(guò)程的外部描述轉(zhuǎn)向?qū)ζ鋬?nèi)在認(rèn)知機(jī)制的探索。在這一導(dǎo)向下,很多研究者將語(yǔ)塊①對(duì)語(yǔ)塊現(xiàn)象的系統(tǒng)研究至少可追溯到Jespersen于1924年使用的“程式語(yǔ)”一詞。之后的幾十年,學(xué)者們從自身的研究目的出發(fā),提出了不同的名稱(chēng),如:“詞匯化的句干”、“多次語(yǔ)塊”、“多詞項(xiàng)”、“(預(yù)制)語(yǔ)塊”。根據(jù)Wray(2002:9)的統(tǒng)計(jì),學(xué)術(shù)界對(duì)語(yǔ)塊的叫法不只50種,至今也沒(méi)有一個(gè)公認(rèn)的名稱(chēng)。本文不討論這些不同名稱(chēng)之間的具體差異,只專(zhuān)注于語(yǔ)塊這一現(xiàn)象本身。②根據(jù)Goldberg(1995),構(gòu)式——由符號(hào)結(jié)構(gòu)組成的聯(lián)合體(形義配對(duì))——才是語(yǔ)言的基本單位。蘇丹潔和陸儉明(2010:557-567)進(jìn)一步指出,由于每個(gè)構(gòu)式都由語(yǔ)塊構(gòu)成,語(yǔ)塊是構(gòu)式的構(gòu)成單位。且不論“語(yǔ)塊”是否一定比“構(gòu)式”更為基本,此處用“語(yǔ)塊”一詞或許更具有涵蓋力。作為聽(tīng)力理解的基本單元對(duì)此問(wèn)題從不同角度和不同層面展開(kāi)討論。然而,現(xiàn)存的相關(guān)研究大多都存在如下問(wèn)題:對(duì)語(yǔ)塊之于聽(tīng)力理解的作用范圍界定不明確;對(duì)語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解過(guò)程中的作用方式的論述過(guò)于局域和零散。由此,筆者認(rèn)為有必要更系統(tǒng)地從理論上論證語(yǔ)塊對(duì)二語(yǔ)聽(tīng)力的意義,挖掘其認(rèn)知機(jī)制,為研究者全面探討使用語(yǔ)塊策略進(jìn)行二語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)提供參照框架。
加深聽(tīng)力理解過(guò)程的了解對(duì)教學(xué)有著重要啟示意義(Vandergrift,2007)。要探索語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解過(guò)程中的認(rèn)知模式,首先得了解聽(tīng)力理解的認(rèn)知過(guò)程。認(rèn)知心理學(xué)家Anderson(1985)將聽(tīng)力理解過(guò)程劃分為三個(gè)相互聯(lián)系而又循環(huán)往復(fù)的過(guò)程:感知(聲音被變成語(yǔ)言表征)、分析(語(yǔ)言表征被轉(zhuǎn)化成意義表征)和運(yùn)用(理解者將信息的意義加以運(yùn)用)??梢?jiàn),聽(tīng)力理解并不是一個(gè)單純的信息輸入過(guò)程,而是一個(gè)輸入和輸出同時(shí)作用的過(guò)程。并且,在輸入和輸出之間,大腦所進(jìn)行的活動(dòng)涉及到注意、記憶、思維、分析、遷移和語(yǔ)際語(yǔ) (interlanguage)的形成等多個(gè)認(rèn)知步驟(翟麗霞、陳艷,2005)。Ross(1989:213)提出的聽(tīng)力交際模式較能體現(xiàn)這種認(rèn)知復(fù)雜性(圖1):
圖1
該模式清晰地展示了聽(tīng)者與材料在整個(gè)聽(tīng)力理解的輸入與輸出過(guò)程中的交互。此外,該模式還說(shuō)明聽(tīng)者在聽(tīng)力理解的認(rèn)知心理過(guò)程中既要有語(yǔ)言知識(shí)也要有語(yǔ)言外知識(shí):語(yǔ)言知識(shí)使聽(tīng)者有可能進(jìn)行解碼,了解所聽(tīng)材料的顯意 (explicature);而語(yǔ)言外知識(shí)則可幫助聽(tīng)者理解顯意之外的寓意(implicature)和命題態(tài)度 (propositional attitude)等信息(蔣嚴(yán),2001)。
再結(jié)合Atkinson&Shiffrin(1968)的記憶信息三級(jí)加工模式,朱正才和范開(kāi)泰(2001)將聽(tīng)力過(guò)程中的“記憶”這一重要因素加以考慮,提出如下信息處理模式:
圖2
針對(duì)該模式,朱和范(2001)作了如下說(shuō)明:首先,外部語(yǔ)言信息進(jìn)入“短時(shí)記憶系統(tǒng)”,對(duì)信息的處理主要由“中心執(zhí)行者”完成,中心執(zhí)行者位于短時(shí)記憶系統(tǒng)之中。同時(shí)這些輸入信息與長(zhǎng)時(shí)記憶中的過(guò)去經(jīng)驗(yàn)發(fā)生“連接”作用,經(jīng)過(guò)“提取”和“概括”形成一個(gè)對(duì)輸入信息的“綜合”的理解。整個(gè)過(guò)程是一個(gè)閉環(huán)系統(tǒng),有關(guān)處理中的成功或錯(cuò)誤的信息“反饋”到控制中心,如有必要,由控制中心進(jìn)行再處理。
從上述介紹可看出,前人對(duì)二語(yǔ)聽(tīng)力認(rèn)知模式的研究成果至少包含如下兩方面內(nèi)容:其一,記憶與聽(tīng)話人知識(shí)在聽(tīng)力理解中起著重要作用;其二,聽(tīng)力理解是聽(tīng)話人與輸入材料互動(dòng)的結(jié)果。對(duì)于第一點(diǎn),筆者認(rèn)為它是對(duì)聽(tīng)力理解過(guò)程的真實(shí)反映。而對(duì)于第二點(diǎn),筆者認(rèn)為尚不全面:如果聽(tīng)力理解僅僅是聽(tīng)話人與輸入材料互動(dòng)的結(jié)果,那么由于聽(tīng)話人在語(yǔ)言知識(shí)、語(yǔ)用能力、思維能力、背景知識(shí)、情感態(tài)度等方面都存在著不同程度的差異,不同聽(tīng)者即使面對(duì)相同的聽(tīng)力材料也不可能達(dá)成共識(shí)性理解,因而聽(tīng)力理解的結(jié)果一定是彌散的;即便排除聽(tīng)者間的個(gè)體差異,由于聽(tīng)話人本身的情感態(tài)度等因素總是隨著時(shí)間、地點(diǎn)、情景的變化而變化,所以對(duì)輸入材料的理解也是變化的,那么這種單純互動(dòng)聽(tīng)力理解的結(jié)果自然也是不確定的。如此看來(lái),單方面強(qiáng)調(diào)聽(tīng)話人的識(shí)解(construal)在聽(tīng)力理解中的作用,容易偏離輸入材料本身,從而誤解講話人意圖。而這既與聽(tīng)力理解的目的論相悖,也與現(xiàn)實(shí)中聽(tīng)力理解的成功范例相矛盾。因此,要能成功進(jìn)行聽(tīng)力理解,一方面要以聽(tīng)話人與輸入材料之間的互動(dòng)為手段,而另一方面也要注意以把握輸入材料本身的意義為導(dǎo)向,以理解講話人的意圖為旨?xì)w。圖3①此圖為筆者結(jié)合朱正才和范開(kāi)泰(2001:41-46)提出的記憶信息處理模式與本小節(jié)分析所作。中的雙向?qū)嵓^體現(xiàn)了這種互動(dòng),而單向虛箭頭則體現(xiàn)了聽(tīng)話人的識(shí)解對(duì)輸入材料意義乃至講話人意圖的回歸:
圖3
此圖較為系統(tǒng)地展示了聽(tīng)力理解的認(rèn)知過(guò)程。首先,講話人將自己所要表達(dá)的意圖通過(guò)語(yǔ)言知識(shí)編碼為“音義一體”的語(yǔ)言材料,以語(yǔ)音的形式傳給聽(tīng)話人。此時(shí),聽(tīng)話人要理解說(shuō)話人的意圖(或輸入材料的寓義)至少有兩條路線可供選擇:路線一(間接路線,如單線雙箭頭所示)——通過(guò)自己所掌握的語(yǔ)言知識(shí)與語(yǔ)音信息的互動(dòng)來(lái)對(duì)輸入材料進(jìn)行解碼得到“輸入材料的顯義”,然后再在自身的言外知識(shí)、情感和態(tài)度等因素與“輸入材料的顯義”互動(dòng)的基礎(chǔ)上得到“輸入材料的寓義”;路線二(直接路線,如雙線雙箭頭所示)——通過(guò)自己與語(yǔ)音信息進(jìn)行互動(dòng),直接獲得“輸入材料的寓義”。在整個(gè)聽(tīng)力理解過(guò)程中,聽(tīng)話人的理解應(yīng)照應(yīng)輸入材料本身,向講話人的意圖無(wú)限逼近。
圖3展示了聽(tīng)力理解過(guò)程中兩條可能的認(rèn)知路線。我們的疑惑是:路線二(直接方式)是否成立?如果成立,這一路線又是依靠聽(tīng)話人的哪方面知識(shí),通過(guò)什么操作完成的,也就是說(shuō)路線二中的兩個(gè)問(wèn)號(hào)分別代表什么?這兩條認(rèn)知路線有什么區(qū)別與聯(lián)系?它們對(duì)我們進(jìn)一步探索聽(tīng)力理解的認(rèn)知模式有什么啟示?
筆者嘗試著從路線一入手來(lái)逐步解開(kāi)以上疑惑。在路線一的第一步中,聽(tīng)話人對(duì)輸入材料進(jìn)行解碼用到了語(yǔ)言知識(shí)。那么,什么是“語(yǔ)言知識(shí)”?對(duì)語(yǔ)言知識(shí)的本質(zhì)、內(nèi)容、來(lái)源的研究取得的共識(shí)較少(劉小濤,2009):在生成語(yǔ)法②Lakoff和Johnson在《體驗(yàn)哲學(xué)——基于身體的心智及對(duì)西方思想的挑戰(zhàn)》一書(shū)中將認(rèn)知科學(xué)分為第一代認(rèn)知科學(xué)(基于英美分析哲學(xué)和先驗(yàn)哲學(xué))和第二代認(rèn)知科學(xué)(基于體驗(yàn)哲學(xué))。兩代認(rèn)知科學(xué)對(duì)“語(yǔ)言知識(shí)”有著不同理解。中,語(yǔ)言知識(shí)被刻畫(huà)為一個(gè)能給語(yǔ)言表達(dá)式賦予結(jié)構(gòu)描寫(xiě)的規(guī)則和原則系統(tǒng),也就是大腦初始狀態(tài)下的UG和穩(wěn)定狀態(tài)下獲得的特定語(yǔ)法 Ss③根據(jù)Chomsky(2002),UG是天賦觀念 (innate ideas),Ss則刻畫(huà)了知道一門(mén)語(yǔ)言的說(shuō)話者所具有的語(yǔ)言知識(shí)。;而根據(jù) Goldberg(1995),構(gòu)式——由符號(hào)結(jié)構(gòu)組成的聯(lián)合體(形義配對(duì))——才是語(yǔ)言的基本單位。由于每個(gè)構(gòu)式都由語(yǔ)塊構(gòu)成,語(yǔ)塊是構(gòu)式的構(gòu)成單位(蘇丹潔、陸儉明,2010),所以二語(yǔ)習(xí)得在很大程度上就是構(gòu)塊④有二語(yǔ)習(xí)得研究也證實(shí),二語(yǔ)習(xí)得從習(xí)慣用語(yǔ)開(kāi)始,遵循“慣用語(yǔ)→低域模式→構(gòu)塊”這樣一個(gè)發(fā)展路徑(Doughty&Long,2003)。的習(xí)得。簡(jiǎn)而言之,兩代認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)觀分別強(qiáng)調(diào)“語(yǔ)法規(guī)則”和“語(yǔ)塊知識(shí)”。也就是說(shuō)路線一的第一步是聽(tīng)話人通過(guò)“語(yǔ)法規(guī)則”或/和“語(yǔ)塊知識(shí)”對(duì)語(yǔ)音信息進(jìn)行解碼。
圖4
這兩種解碼方式誰(shuí)優(yōu)誰(shuí)劣?圖3展示了聽(tīng)話人的“短時(shí)記憶”在這一階段發(fā)揮的作用,因此,聽(tīng)話人通過(guò)兩種不同方式所能處理的信息量①M(fèi)iller(1996:297-308)通過(guò)實(shí)驗(yàn)指出:人腦的短時(shí)記憶容量是“7±2”個(gè)單位,每個(gè)單位容納的信息量取決于輸入信息本身的特征和人們對(duì)信息的熟悉程度??勺鳛槠渲匾谋容^標(biāo)準(zhǔn)。由于使用“語(yǔ)塊知識(shí)”進(jìn)行聽(tīng)力理解時(shí)是以語(yǔ)塊為記憶單位的,而語(yǔ)塊是一串預(yù)制的連貫或不連貫的詞或其它意義單位(Wray 2002:9),所以,以詞為記憶單位的基于“語(yǔ)法規(guī)則”的聽(tīng)力理解在相同時(shí)間處理的信息量自然相對(duì)較小。如此看來(lái),語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解中有其重要的作用。
由于語(yǔ)塊具有較為固定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)限制、穩(wěn)定的搭配意義和特定的語(yǔ)用環(huán)境,融合了語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的優(yōu)勢(shì)(段士平,2008),以語(yǔ)塊為單位把握輸入材料就完全有可能跳過(guò)語(yǔ)義環(huán)節(jié)直接進(jìn)入語(yǔ)用推測(cè)環(huán)節(jié)。那么,使用語(yǔ)塊策略進(jìn)行聽(tīng)力理解時(shí)就有可能跳過(guò)路線一中“輸入材料的顯義”這一環(huán)節(jié),從而得到路線二。這樣,路線二中的“?”其實(shí)就是“語(yǔ)塊知識(shí)”,而“(?)”則應(yīng)是“推測(cè)”。
試比較這兩條線路,不難看出路線二在聽(tīng)力理解過(guò)程中有著明顯優(yōu)勢(shì)。實(shí)質(zhì)上,這種優(yōu)勢(shì)反映的是基于語(yǔ)塊知識(shí)的聽(tīng)力理解和基于語(yǔ)法規(guī)則的聽(tīng)力理解這兩者之間的差別。換言之,較之于語(yǔ)法規(guī)則,語(yǔ)塊知識(shí)在聽(tīng)力理解的具體過(guò)程中更顯優(yōu)勢(shì)。
語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解中的地位到底有多重要?就路線一而言,能否用語(yǔ)塊知識(shí)完全取代語(yǔ)法規(guī)則來(lái)進(jìn)行聽(tīng)力理解,從而將路線一的兩種可能性合二為一?如果可行,再加之部分語(yǔ)塊只是語(yǔ)音與語(yǔ)用義的結(jié)合體,那么能否省去路線一中的“輸入材料的顯義”這一環(huán)節(jié),從而將路線一歸入路線二?要解答上述問(wèn)題,首先就得弄清楚語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解中起作用的具體方式,也就是要弄清楚語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解中的認(rèn)知模式。
3.2.1聽(tīng)力理解中語(yǔ)塊的基本特征
語(yǔ)塊有多種稱(chēng)謂,其原因之一就在于它有多種特征。那么,這些特征中最基本的是什么?聽(tīng)力理解過(guò)程中語(yǔ)塊的基本特征又是什么?為了找到答案,筆者對(duì)國(guó)外學(xué)者的相關(guān)研究作了梳理。Pawley&Synder(1983)等主要研究其形式特征,同時(shí)也考慮其包含的社會(huì)文化成分;Nattinger&DeCarrico(1992)等主要關(guān)注語(yǔ)塊的形式特征,同時(shí)兼顧其語(yǔ)用功能;Moon(1997)等對(duì)語(yǔ)塊的研究既包含其形式特征也包含其語(yǔ)篇功能特征;Wray(2002)等的研究主要考慮語(yǔ)塊的形式特征和語(yǔ)塊使用者加工語(yǔ)塊信息的心理特征;王立非和張大鳳(2006)等從語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)驅(qū)動(dòng)的角度出發(fā),主要研究語(yǔ)塊的形式特征;段士平(2008)提出可以從語(yǔ)塊的三個(gè)重要特征對(duì)其加以界定和區(qū)分:語(yǔ)塊共現(xiàn)的頻率性、語(yǔ)塊儲(chǔ)存和提取的整體性、語(yǔ)塊可記憶的韻律性。
在綜合前人研究的基礎(chǔ)上,徐泉(2010)認(rèn)為從外語(yǔ)教學(xué)的角度來(lái)考察語(yǔ)塊研究,需考慮以下方面:(1)結(jié)構(gòu)形式特征(多詞組合的詞匯語(yǔ)法結(jié)合體);(2)意義特征(作為一個(gè)整體表達(dá)意義);(3)功能特征(構(gòu)成句子的基本單位或表達(dá)特定的交際功能);(4)語(yǔ)言使用時(shí)的心理特征(作為整體存儲(chǔ)和提取)。其分析既能展現(xiàn)前人在此領(lǐng)域的主要研究成果,又能抓住語(yǔ)塊本身最基本的特征。以之為基礎(chǔ),再考慮到聽(tīng)力理解的具體情況,筆者將語(yǔ)塊的基本特征歸納如下:整體語(yǔ)音單位;整體意義單位;整體表達(dá)特定的語(yǔ)用功能;整體心理現(xiàn)實(shí)性。
3.2.2語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解中的認(rèn)知模式
以上文對(duì)聽(tīng)力理解過(guò)程中語(yǔ)塊的基本特征所作的概括為基礎(chǔ),再結(jié)合圖3與圖4對(duì)聽(tīng)力理解認(rèn)知過(guò)程的分析,可得圖5以展示語(yǔ)塊在聽(tīng)力理解過(guò)程中的認(rèn)知模式。
講話人將其表達(dá)意圖編碼為語(yǔ)塊,以語(yǔ)音整體的形式傳給聽(tīng)話人,聽(tīng)話人與所接收到的語(yǔ)音信息互動(dòng),完成聽(tīng)力理解:語(yǔ)音信息激活聽(tīng)話人的“語(yǔ)塊相關(guān)知識(shí)”,調(diào)動(dòng)心理詞庫(kù)中的語(yǔ)塊,實(shí)現(xiàn)對(duì)語(yǔ)音信息的重新編碼。為了準(zhǔn)確理解說(shuō)話人、聽(tīng)話人在此過(guò)程中所重新建構(gòu)的語(yǔ)塊必須盡量照應(yīng)輸入語(yǔ)塊,力爭(zhēng)還原輸入語(yǔ)塊所具有的“語(yǔ)義特征”、“功能特征”和“心理現(xiàn)實(shí)性”,向講話人所要表達(dá)的意圖無(wú)限逼近。
圖5
由于語(yǔ)塊本身就是詞匯和語(yǔ)法的結(jié)合體,而且語(yǔ)塊中可能既包含語(yǔ)義成分也包含語(yǔ)用成分,所以基于語(yǔ)塊的聽(tīng)力理解可以減少心理處理的步驟,減少心理處理的負(fù)擔(dān),使聽(tīng)力理解更加容易,也更加快速。問(wèn)題是,聽(tīng)話人在力圖重現(xiàn)輸入語(yǔ)塊這一過(guò)程中所用到的“語(yǔ)塊相關(guān)知識(shí)”是什么?首要的當(dāng)然是語(yǔ)塊辨音知識(shí)①根據(jù)郭瑞芝(2003:56-58)等,聽(tīng)的能力在很大程度上是一種辨音的能力。。此外,如果要達(dá)到最佳解碼效果,最好是聽(tīng)話人具有所有輸入材料中所含語(yǔ)塊的一切相關(guān)知識(shí),但這明顯超出了人類(lèi)的認(rèn)知能力。那么,聽(tīng)話人到底需要具有什么樣的“語(yǔ)塊相關(guān)知識(shí)”來(lái)處理人類(lèi)有限的認(rèn)知能力與語(yǔ)塊無(wú)限的數(shù)量之間的矛盾?不妨嘗試性地采用如下方案進(jìn)行解決。
方案一,高頻語(yǔ)塊。要掌握大量語(yǔ)塊,首要的選擇自然是學(xué)習(xí)盡可能多的語(yǔ)塊。根據(jù)Ellis(2002:143-188),學(xué)習(xí)語(yǔ)言就是在語(yǔ)言表征之間建立聯(lián)系,而聯(lián)系的加強(qiáng)靠的是輸入類(lèi)型頻率(type frequency)和練習(xí)頻率(law of practice)。所以,聽(tīng)話人既然不可能學(xué)習(xí)無(wú)窮盡的語(yǔ)塊,那么所能做的就是學(xué)習(xí)高頻語(yǔ)塊,并反復(fù)練習(xí)。所以,對(duì)聽(tīng)力理解而言,聽(tīng)話人要通過(guò)大量高頻語(yǔ)塊的反復(fù)刺激來(lái)提高聽(tīng)力理解能力。頻率在語(yǔ)言輸入中的作用是顯而易見(jiàn)的,但它也有不能解決的問(wèn)題,比如很多內(nèi)容只出現(xiàn)一次的問(wèn)題(Bley-Vroman,2002:209-213)。而且,輸入頻率只是輸入所需具備的諸多特征之一,其它因素如輸入強(qiáng)度、凸顯度、時(shí)間分布、新穎度等等也決定著輸入效果(文秋芳,2003)。因此,高頻語(yǔ)塊只是“相關(guān)知識(shí)”組成成分之一。
方案二,相聯(lián)語(yǔ)塊的承繼關(guān)系知識(shí)。高頻語(yǔ)塊并不能代替低頻語(yǔ)塊或是只出現(xiàn)一次的語(yǔ)塊,所以有必要通過(guò)已知的語(yǔ)塊來(lái)把握未知的語(yǔ)塊,而這就得探討語(yǔ)塊之間的關(guān)系。語(yǔ)塊間的關(guān)系歸根結(jié)底還是構(gòu)式間的關(guān)系。Goldberg(1995)將這種關(guān)系闡述為語(yǔ)義上和句法上相聯(lián)的構(gòu)式之間存在著的承繼聯(lián)接:構(gòu)式A是構(gòu)式B存在的理?yè)?jù),當(dāng)且僅當(dāng)B承繼A的特征。進(jìn)而,她分析了四種主要類(lèi)型的承繼聯(lián)接:多義(polysemy)聯(lián)接、隱喻擴(kuò)展(metaphorical extension)聯(lián)接、子部分(subpart)聯(lián)接和實(shí)例(instance)聯(lián)接。因此,在聽(tīng)力過(guò)程中,如果聽(tīng)話人既能掌握部分高頻語(yǔ)塊,又能掌握語(yǔ)塊之間的承繼關(guān)系,其涵蓋的語(yǔ)言內(nèi)容必然大幅度增加,從而達(dá)到對(duì)輸入材料更好的理解。
方案三,語(yǔ)法規(guī)則。通過(guò)方案二對(duì)方案一的補(bǔ)充,聽(tīng)話人能掌握的語(yǔ)塊量可以大幅度增加。然而,方案二本身的不足之處也是顯而易見(jiàn)的:能由已知語(yǔ)塊推測(cè)的未知語(yǔ)塊僅限于在語(yǔ)義上或句法上②大多數(shù)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為句法是受語(yǔ)義驅(qū)動(dòng)的,因而此處所講的語(yǔ)塊間的句法聯(lián)系實(shí)質(zhì)上是語(yǔ)義聯(lián)系的副產(chǎn)品。與其相聯(lián)的語(yǔ)塊,所以仍然不能徹底解決Bley-Vroman(2002)提到的很多內(nèi)容只出現(xiàn)一次的問(wèn)題。要擴(kuò)大對(duì)語(yǔ)言內(nèi)容的涵蓋量,要更好地應(yīng)對(duì)千差萬(wàn)別的輸入材料,聽(tīng)話人還得求助某種更具有生產(chǎn)性的知識(shí)——這恰恰就為語(yǔ)法規(guī)則留下了一定的空間。事實(shí)上,一些認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家,如石毓智(2004:21-33),就曾指出認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)忽略了語(yǔ)法系統(tǒng)對(duì)認(rèn)知的作用。
方案四,語(yǔ)塊的相關(guān)文化知識(shí)。通過(guò)方案三對(duì)語(yǔ)法規(guī)則重要性的強(qiáng)調(diào),聽(tīng)話人能掌握的語(yǔ)塊量再次增加,也再次提高了對(duì)輸入材料的理解能力。然而,仍有兩個(gè)問(wèn)題需要解決:不常出現(xiàn),而且不符合語(yǔ)法規(guī)則,但又真實(shí)存在的語(yǔ)塊如何理解;語(yǔ)塊的豐富內(nèi)涵如何理解。此時(shí),相關(guān)的文化知識(shí)就顯示出了它的獨(dú)特功效。美國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家Sapir(1985)曾指出:“語(yǔ)言不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的各種做法和信念?!标惣?1999:6-10)也談道,不同的文化往往導(dǎo)致詞的感情色彩和聯(lián)想意義不同,而語(yǔ)言句子的組成以至語(yǔ)篇的結(jié)構(gòu)都是人的思維的邏輯組合和思想特征的反映。
通過(guò)上述分析,基于語(yǔ)塊的聽(tīng)力理解所需的“語(yǔ)塊相關(guān)知識(shí)”至少應(yīng)該包括:語(yǔ)塊的辨音知識(shí)、高頻語(yǔ)塊、相聯(lián)語(yǔ)塊間的承繼關(guān)系、語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)塊的相關(guān)文化知識(shí)。此外,如圖3所示,屬于個(gè)體變量的聽(tīng)話人情感、態(tài)度等因素也可能對(duì)聽(tīng)力理解的過(guò)程與效果產(chǎn)生影響。因此,圖5中從“語(yǔ)音整體”到“語(yǔ)塊”這一過(guò)程可詳化如下(圖6):
圖6
本文立足于認(rèn)知研究的大背景,對(duì)語(yǔ)塊在二語(yǔ)聽(tīng)力理解中的地位予以界定,發(fā)現(xiàn):基于語(yǔ)塊的二語(yǔ)聽(tīng)力理解有其自身的認(rèn)知規(guī)律;基于語(yǔ)塊的聽(tīng)力理解較之于其它(特別是基于語(yǔ)法規(guī)則的)聽(tīng)力理解策略而言有明顯優(yōu)勢(shì);在使用語(yǔ)塊策略進(jìn)行聽(tīng)力理解時(shí),不能忽視其它策略的作用,否則容易造成理解上的偏差甚至失敗。當(dāng)然,語(yǔ)塊策略下的聽(tīng)力理解所涉及的相關(guān)因素實(shí)質(zhì)上可能遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出本文所提及的內(nèi)容,而且每一因素本身也可看作一種變量。所以,要對(duì)此話題有更深層次的理解,研究者還任重道遠(yuǎn)。
[1]Anderson,J.R.Cognitive Psychology and Its Implications[M].New York:W.H.Freeman,1985.
[2]Atkinson,R.C.& R.M.Shiffrin.Human Memory:A Proposed System and Its Control Processes[M].New York:Academic Press,1968.
[3]Bley-Vronman,R.Frequecy in Production,Comprehension,and Acquisition[J].SSLA,2002(24):209 -213.
[4]Chomsky N.Knowledge of Language:Its Nature,Origin,and Use[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2002.
[5]Doughty,C.& M.Long.The handbook of Second Language Acquisition[M].Blackwell,2003.
[6]Ellis,N.C.Frequency Effects in Language Processing:A Review with Implications for Theories of Implicit and Explicit Language Acquisition[J].SSLA,2002(24):143 -188.
[7] Goldberg,A.E.Construction:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:University of Chicago Press,1995.
[8]Lakoff,G.& M.Johnson.Philosophy in the Flesh—The Embodied Mind and Its Challenges to Western Thought[M].New York:Basic Books,1999.
[9]Miller,G.A.The Magical Number Seven,Plus or Minus two:Some Limits on Our Capacity for Processing Information[J].Psychology Review,1996(16):297-308.
[10]Moon,R.Vocabulary Connections:Multiword Items in English[C]//Schimitt,N.& M.McCarthy.Vocabulary:Description,Acquisition,& Pedagogy.Cambridge,UK:Cambridge University Press,1997.
[11]Nattinger,J.& J.DeCarrico.Lexical Phrases and Language Teaching[M].Oxford University Press,1992.
[12]Pawley,A.& F.Synder.Two Puzzles for Linguistic Theory:Native-likeSelectionsand Native-like Fluency[C]//Richards,J.& R.Schmidt.Language and Communication.London:Longman,1983.
[13] Ross,R.Speech Communication [M].New Jersey.Prentice Hall,NC,1989.
[14]Sapir,E.語(yǔ)言論——言語(yǔ)研究導(dǎo)論(中譯本)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1985.
[15]Vandergrift,L.Recent Developments in Second and Foreign Language Listening Comprehension Research [J].Language Teaching,2007(40):191 -210.
[16]Wray,A.Fomulaic Language and the Lexicon[M].Cambridge:Cambridge University Press,2002.
[17]蔡薇,吳一安.第二語(yǔ)言聽(tīng)力理解中的詞義推斷研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(7):1-5.
[18]陳吉棠.文化因素與英語(yǔ)聽(tīng)力[J].外語(yǔ)電化教學(xué),1999(2):6-10.
[19]黨爭(zhēng)勝.認(rèn)知心理視角下的聽(tīng)力教學(xué)策略[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2009(5):179-182.
[20]段士平.國(guó)內(nèi)二語(yǔ)語(yǔ)塊教學(xué)研究述評(píng)[J].中國(guó)外語(yǔ),2008(4):63-74.
[21]方嵐.建立外語(yǔ)聽(tīng)力困難的診斷指標(biāo)體系——一項(xiàng)基于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2008(5):51-56.
[22]郭瑞芝.語(yǔ)言學(xué):語(yǔ)音與聽(tīng)力玄機(jī)透視[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(3):56-58.
[23]蔣嚴(yán).語(yǔ)言水平測(cè)試中理解型試題的語(yǔ)用考察[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2001(1):44-53.
[24]劉小濤.作為語(yǔ)言知識(shí)的語(yǔ)法規(guī)則系統(tǒng)[J].自然辯證法研究,2009(11):40-45.
[25]石毓智.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的“功”與“過(guò)”[J].外國(guó)語(yǔ),2004(2):21-33.
[26]蘇丹潔,陸儉明.“構(gòu)式—語(yǔ)塊”句法分析和教學(xué)法[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2010(4):557-567.
[27]孫莉,李景泉.大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)中的聽(tīng)力理解策略使用模型[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(6):49-53.
[28]王立非,張大鳳.國(guó)外二語(yǔ)預(yù)制語(yǔ)塊習(xí)得研究的方法進(jìn)展與啟示[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2006(5):17-21.
[29]文秋芳.頻率作用與二語(yǔ)習(xí)得[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2003(2):151-154.
[30]徐泉.外語(yǔ)教學(xué)研究視角下的語(yǔ)塊:發(fā)展與問(wèn)題[J].中國(guó)外語(yǔ),2010(2):75 -109.
[31]翟麗霞,陳艷.認(rèn)知心理學(xué)框架下的二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程分析[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2005(1):101-105.
[32]朱正才,范開(kāi)泰.語(yǔ)言聽(tīng)力理解能力的認(rèn)知結(jié)構(gòu)與測(cè)試[J].語(yǔ)言教學(xué)與研究,2001(3):41-46.