亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從英譯角度看中國大學(xué)校名的“名正言順”

        2012-08-15 00:49:13
        湖北開放大學(xué)學(xué)報 2012年3期
        關(guān)鍵詞:中國大學(xué)校名師范學(xué)院

        房 青

        (廣西師范學(xué)院 外國語學(xué)院,廣西 南寧 530001)

        從英譯角度看中國大學(xué)校名的“名正言順”

        房 青

        (廣西師范學(xué)院 外國語學(xué)院,廣西 南寧 530001)

        中國大學(xué)校名的規(guī)范與否,直接影響其英譯是否得體,而翻譯的得體,又是對大學(xué)教育發(fā)展最好的詮釋。本文試圖結(jié)合中國大學(xué)校名英譯中的實際現(xiàn)象尋找最佳方法原則,使中國大學(xué)校名的英譯適當(dāng)?shù)皿w,即名正言順,更好的發(fā)展中國教育。

        中國大學(xué)校名:英譯:“名正言順”:教育發(fā)展

        1.引言

        百年大計,教育為本。教育是立國之本,是民族興旺的標(biāo)記。一個國家發(fā)展?jié)摿Φ拇笮】吹氖墙逃?,這個國家富不富強看的也是教育。教育的重要性不應(yīng)因時代、社會制度、發(fā)達與否的不同而受到怠慢,而是該把握時代的脈搏和本國的國情,更好的去交流、發(fā)揚、探索、創(chuàng)新繼而進步。作為人生教育基地的大學(xué),更應(yīng)該認(rèn)識到教育的重要性。中國的大學(xué)教育一直處于進步狀態(tài),這點大家有目共睹,但與世界先進的大學(xué)還存在一定差距,怎樣去彌補這些差距,讓先進的教育理念融入中國,中國特色的辦學(xué)思想影響世界,這是一個值得深思的問題。隨著中國的國際化程度日益提高,以及中外交流的頻繁步伐,時代的發(fā)展呼吁中國教育吸引國外教育精華,推廣本國文化,進而走向世界。該怎么去做才能吸引那些先進的目光去更好的了解中國,作為中國教育人才所在地的大學(xué)自然而然承擔(dān)起這項艱巨的使命。關(guān)注一樣?xùn)|西,首先關(guān)注的是它是什么,叫什么,做什么的,目光聚焦的大學(xué),無疑要關(guān)注這個大學(xué)的名字,實力。因此大學(xué)校名的翻譯要得體、適當(dāng),這樣外國才能更好的了解中國大學(xué),否則發(fā)展中國教育的使命就成為空談,無實際結(jié)果。中國大學(xué)校名的“名”正“言”順,意為校名要正,即適當(dāng),英譯要順,即得體。順審視中國大學(xué)校名的翻譯,怎樣做到“名正言順”,已經(jīng)引起的不少專家學(xué)者的思考,眾說紛紜,一直以來很難找到最佳翻譯方法去解決全國大學(xué)校名的英譯問題。本文試圖從校名英譯中存在的問題以及混淆點,提出解決校名英譯的相關(guān)問題,深盼中國大學(xué)校名英譯問題能夠規(guī)范化,真正的做到“名正言順”,更好的發(fā)展中國教育。

        2.“名”何以“正”?

        大學(xué)校名雖只是一種稱謂,但其卻是學(xué)校的無形資產(chǎn),甚至可以說是中國教育的無形資產(chǎn),它承載著中國教育歷史的底蘊及其內(nèi)涵,規(guī)范的大學(xué)校名是開啟國際交往的大門。校名的得體與否,直接反應(yīng)的是學(xué)校辦學(xué)理念以及素質(zhì)的高低,一個好的校名,確切的說是適當(dāng)?shù)男C?,對學(xué)校的發(fā)展是會起到積極促進作用的。因此,更改大學(xué)校名似乎成了一種潮流,在這種潮流面前,很多學(xué)校選擇順流之下,更改校名,其出發(fā)點自然是好的,但未必都有好的結(jié)果,有一些還是事倍功半的。

        縱觀中國大學(xué)校名的更改,有一定的歷史階段特征。大致分為三個階段。第一階段是 19 世紀(jì)末、20 世紀(jì)初,引進西方高等教育制度,初步建立中國近代高等教育。大學(xué)除部分舉辦師范教育外,一般都是走綜合性發(fā)展道路,在命名上以綜合性大學(xué)為主。第二階段是20 世紀(jì)50 年代新中國成立后,全面引進蘇聯(lián)高等教育模式,建立新中國高等教育體系。各大學(xué)走專業(yè)化發(fā)展道路,命名一般以專業(yè)性大學(xué)為主。第三階段是20 世紀(jì)90 年代,歷經(jīng)高等教育管理體制改革和規(guī)模擴張發(fā)展,高等教育按市場經(jīng)濟的發(fā)展要求探索中國特色的高等教育體系,在命名上以擴大學(xué)校聲譽和吸引更多生源為主。(轉(zhuǎn)引自田江,劉泰越)

        校名的更改仍在繼續(xù),唯心主義學(xué)者黑格爾曾經(jīng)說過存在即合理,雖然有唯心的成分,但校名的更正在中國得以持續(xù),實踐證明,它是合理的。在唯學(xué)歷人盛行的今天,人才招聘會上,用人單位對于應(yīng)聘者的簡歷,第一眼關(guān)注的,必定是簡歷封皮上的校名??吹矫W(xué)生,頓時倍加慈祥詳細加以詢問,看到不入流的校名,常常就是直接婉拒??梢哉f大學(xué)校名是畢業(yè)生簡歷上的一個戳,把學(xué)生進行等級分類,可見校名在眼下中國的重要性。院校的改名,往往會隨之帶來專業(yè)面的拓寬,可以從單一學(xué)科向多學(xué)科性院校和綜合性院校邁進,上頭下?lián)艿馁Y金多了,實力也就大增了,生源質(zhì)量上去了,就業(yè)也就好了。潮流是合理的,但更不意味著改的校名都是合理的,有些是成功的表率,而有些有失敗的教訓(xùn),應(yīng)該具體問題具體分析,辯證的來看。當(dāng)然,筆者認(rèn)為存在即合理,并不是倡議所有的院校都去改名,有些保持自己的本色更好,比如北京大學(xué),清華大學(xué)這種已經(jīng)打出自己招牌,有著深厚歷史底蘊的學(xué)校。

        雖然中國以來就奉行“行不更名,坐不改姓”,對于中國教育發(fā)展實踐證明校名不是不方便改,而是改的要適當(dāng),即名正。但是現(xiàn)在很多高校改名,往往就是為了能廣招學(xué)生,所以大家都搶著冠名諸如“科技”、“理工”、“財經(jīng)”、“商業(yè)”等熱門新名詞?;蛘咦溆谝粋€小地方,爭取冠個“省會名”、“聲名”體現(xiàn)自己的“高貴地位”。這樣看來有些大學(xué)改名和合并就是一種投機取巧的做法,體現(xiàn)的是學(xué)術(shù)上的浮躁。

        舉幾個筆者認(rèn)為改名改的不妥的院校,四川大學(xué),改名四川聯(lián)合大學(xué)后,學(xué)生的生源都成了問題,因為學(xué)生對學(xué)校并未了解前,首先透過的是校名這個招牌去熟悉學(xué)校。北京有個北京聯(lián)合大學(xué),是不方便與四川大學(xué)(現(xiàn)在的)做比較的,在對四川聯(lián)合大學(xué)未了解前,肯定要受到北京聯(lián)合大學(xué)的影響,因此當(dāng)四川大學(xué)改名為四川聯(lián)合大學(xué)之后,面臨了學(xué)生生源的困擾,之后改為四川大學(xué),境況才逐漸好轉(zhuǎn)起來。再如今天的東華大學(xué),由原先的華東紡織工學(xué)院改為中國紡織大學(xué)再到東華大學(xué)而來,第一次改名時,華東改為中國,學(xué)院改為大學(xué)算是為學(xué)校壯了膽的話,那再次改名有什么含義?對學(xué)校發(fā)展的幫助何在?這是個重點大學(xué),但聽起來跟后來的西華、南華混淆一起,影響了學(xué)校本身的價值。顯然,學(xué)校當(dāng)局改校名是既無遠見又無卓識的。臺灣也有個東華大學(xué),臺灣回歸后,稱呼上肯定有沖突,難道到時候還要再改?顯然改名的時候并未顧慮這么多因素。

        但也不乏有成功的例子,比如現(xiàn)在的北京城市學(xué)院,原名為海淀走讀大學(xué),因為 “走讀”這個詞語在信息更替飛速的今天已經(jīng)過時,改名后更加體現(xiàn)了時代特征,盡管還是有人該校是 “海跑兒”,但畢竟從整體上看還是成功的。 再如就是杭州電子科技大學(xué)的改名,原為杭州電子工業(yè)學(xué)院,改名后簡稱未變化還是“杭電”,而且升格為大學(xué),體現(xiàn)了專業(yè)特點,也就是科技,堪稱成功的范例。有些院校名稱看起來及其容易讓人誤解,比如北京師范大學(xué)和首都師范大學(xué),廣西師范學(xué)院和廣西師范大學(xué),雖目前無法提出更好的解決方法,但問題存在了,總還是要引起注意的。

        因此,校名的得當(dāng),要考慮學(xué)校自身實力是否達到,與校專業(yè)是否相關(guān),不能忽視時代特點,只有適當(dāng)?shù)男C拍苓M行得體的英譯,也才能實現(xiàn)良好的國際交流與合作。

        3 .“言”何以“順”?

        當(dāng)今中國大學(xué)校名的英譯,可以說沒有一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),所以我們只能盡量的尋找最佳的翻譯方法,實現(xiàn)中國大學(xué)校名英譯的規(guī)范化。

        3.1 大學(xué)還是學(xué)院?

        在分析之前,我們最好先了解下大學(xué)和學(xué)院的區(qū)別,因為有些學(xué)校在對校名進行英譯的時候,并不能達成與目的語的形式對等性。比如廣西師范學(xué)院,英譯為Guangxi Teachers Education University,還有不少西方院校將學(xué)院英譯為university,究竟這樣英譯是否得體,這要從多方面分析。在辭海中大學(xué)指的是實施高等教育的學(xué)校。分綜合大學(xué)和??拼髮W(xué)或?qū)W院。學(xué)院指某一專業(yè)教育的高等學(xué)校。據(jù)筆者分別參照2003 年6 月28 日和2004 年7 月1 日的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,在2003 年我國冠以“大學(xué)”二字的高校有253 所,冠以“學(xué)院”二字的高校有

        364 所,分別占本科院??倲?shù)的41% 和59%; 而2004年號稱“大學(xué)”的就有274 所,號稱“學(xué)院”的有377 所,分別占本科院??倲?shù)的42% 和58%。短短一年之間新增了二十多所“大學(xué)”。(汪明霞,2005:18)

        在中國大學(xué)校名的英譯中,大學(xué)和學(xué)院在形式上分別對應(yīng)的是university和college,這只是一般的做法,上面提到的廣西師范學(xué)院就是個特例,并沒有將其實現(xiàn)形式的對等。究竟這樣是否合適,我們與其他院校這個對比,比如三江學(xué)院就在校名的英譯中用了 university,但就學(xué)校的實力看,不足以成為大學(xué),學(xué)院只是招收本科生而已,但廣西師范學(xué)院,多年來招收研究生,辦學(xué)有自己的特色,稱其為“大學(xué)”也不足為奇。

        值得注意的是并非所有大學(xué)都將學(xué)院傾心于譯為大學(xué),就國內(nèi)來看,北京理工大學(xué),至今校名的英譯仍保持自己原來的特色,未改為 university,但全國的其他理工大學(xué),如大連理工大學(xué),浙江理工大學(xué),華東理工大學(xué)等等都是以university為英譯標(biāo)準(zhǔn)的。盡管如此,北京理工大學(xué)在理工類大學(xué)仍是佼佼者,學(xué)校的實力并未因英譯的“降級”而受到影響。這也就是說英譯可以反映學(xué)校等級,但并非所有,對于那些保持自己特色的學(xué)校,所謂的“降級”不會受到影響。國外也有許多新鮮的例子,世界知名的“麻省理工學(xué)院”,英國商學(xué)院中排名第一的“倫敦商學(xué)院”,美國的“密西西比學(xué)院”,還有“巴黎高等師范學(xué)院”等等,都是招收研究生,并可以授予碩士,博士學(xué)位的本科高校,是最具有“university”資格的院校,卻從未改變校名,照樣名揚天下。(丁夏林,2009:102)

        總而言之,英譯為大學(xué)還是學(xué)院,要考慮要學(xué)校自身實力,學(xué)校特色等因素的影響具體問題具體分析。

        3.2 淺析師范院校的英譯,normal是否該為主角?

        關(guān)于怎樣英譯師范院校,這絕不是一個陌生新鮮的問題,關(guān)于這點,可謂是百家爭鳴。關(guān)于“師范”一詞的翻譯,據(jù)筆者統(tǒng)計,在中國 60所左后的“師范”院校中,近 40所使用了“normal”一詞,其余 20余所使用了“teacher”一詞的各種形式(其中,“Teachers”:14所;”Teacher’s”:6所;“Teacher”:2所;“Teachers”:1所)。(耿殿磊,2005:18)從這個統(tǒng)計數(shù)據(jù)中不難看出,normal一詞作為師范的意思更受中國人歡迎,可英譯是為了與國外接觸,更好的走向世界,但據(jù)筆者訪問數(shù)位外籍留學(xué)生,他們對normal一詞并不表示贊同,甚至一開始并未于師范聯(lián)系到一起。究竟師范一詞該怎么翻?是不是應(yīng)該考慮像“Teachers”這樣的最佳配角詞來取代normal的主角地位呢?筆者是同意將normal一詞取代的,具體用什么還需考慮。取代normal的原因是考慮到與國外接軌的問題,選擇更適合表達師范的詞讓外國人明白。據(jù)不少權(quán)威字典,并未對normal作為師范的意思加以詳解,只是偶爾出現(xiàn)而已,normal school在美國確曾存在過,但只是慢慢教育歷程的一個小插曲,20世紀(jì)70年代就已推出歷史舞臺,國外更多的采用的是teachers最為師范院校譯稱。既然國外的都能與時俱進的更改校名,為何中國人還要死守著人家已經(jīng)推出舞臺的表達方式?這樣有何意義?翻譯應(yīng)結(jié)合時代的特征,這點絕對不能忘。因此,不妨為我國師范類院校尋求一個統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),即:譯為“地區(qū)名+teachers+university/college”或“teachers+university /college of+地區(qū)名”,國外大多數(shù)師范類院校都是這么寫的,美國有teachers college,Columbia university(哥倫比亞大學(xué)師范學(xué)院)。目前我國已有一些師范類高等院校采用了 teachers university這一名稱,如上海師范大學(xué)就是shanghai teachers university。筆者建議,全國的師范類院校最好遵循翻譯的全球化,與國外接軌,采取上述的英譯規(guī)則。

        對于廣西師范學(xué)院的英譯(Guangxi Teachers EducationUniversity),筆者想發(fā)表點個人看法,教師本身就是教育的最好執(zhí)行者,在表示師范類院校的時候,不需要同時出現(xiàn),言簡意賅就好。在關(guān)于大學(xué)與學(xué)院的英譯問題時,已經(jīng)探討過其英譯的合理性,因為筆者建議廣西師范學(xué)院英譯為Guangxi Teachers University 更好。

        3.3 漢語拼音還是威妥瑪式拼音?

        雖然采取這兩種翻譯方式的院校不多,但是采取這兩種英譯方法的卻也都是響當(dāng)當(dāng)?shù)拿?,Peking University(北京大學(xué))、Tsinghua University(清華大學(xué))、Sun Yat-sen University(中山大學(xué))、Hohai University(河海大學(xué))和Harbin Institute of Technology(哈爾濱工業(yè)大學(xué))等。(余新兵,2007:172)這些是采用了威妥瑪式拼音的院校。另外,從語言的發(fā)展來看,一個單詞作為語言現(xiàn)象若在一個相當(dāng)長的時間內(nèi)被社會所接納就沒有理由突然讓它消失或“易容”。英語里邊從漢語里面借用的詞語也不少,如kungfu(功夫)、taichi(太極)、lychee(荔枝)、kowtow(磕頭)等音譯就沒有采用漢語拼音,相信沒有人會要求把他們一一改為gongfu、taiji、lizhi和ketou吧!(余新兵,2007,173)即使威妥瑪式拼音有其缺點,比如因其在實際應(yīng)用中送氣符號的省略帶來的混亂,但更重要的是我們要看它存在的意義。

        還有些采用漢語拼音的,如Northeast DianLi University(東北電力大學(xué));Beijing Jiao tong university(北京交通大學(xué)),(Fu Jen University)臺灣的輔仁大學(xué),Renmin University of China(中國人民大學(xué))等。同樣是采用漢語拼音進行英譯,但是收到的效果卻不一樣,東北電力大學(xué)的英譯,引起了多數(shù)支持,一個網(wǎng)友曾說從漢英雙語的差異來講,漢語是一種模糊語言,字面和實際的意思可以不相符合,但英文與中文相比,是更加嚴(yán)格的,字面和內(nèi)在含義要達到基本一致。因此,“Electric Power”用漢語的思維,能講通,但是是絕對不符合英語思維的,從漢英翻譯學(xué)的專業(yè)角度來講,在意譯無法對等的情況下,采用音譯,是最佳也是唯一的選擇。有些人倡導(dǎo)師范院校也采取漢語拼音的拼法shifan,不管其得體與否,至少證明了一點,漢語拼音這種英譯方法是值得考慮的,它將長期活躍于國際舞臺彰顯中華民族的深厚文化底蘊及內(nèi)涵。

        關(guān)于是用漢語拼音還是威妥瑪式拼音來解決中國大學(xué)校名的英譯問題,筆者建議兩者共存,但具體問題還是要具體分析,切不可盲目。

        4 .結(jié)語

        大學(xué)校名不僅僅是個名字,它作為一種無形資產(chǎn)存在于這個社會要受到應(yīng)當(dāng)有的重視。從英譯角度看中國大學(xué)校名的“名正言順”,筆者寫這篇文章旨在讓國外更多的了解中國教育,更好的發(fā)展中國教育。大學(xué)校名要適當(dāng),校名的英譯要得體,適當(dāng)?shù)男C荒軟]有得體的英譯,得體的英譯要以適當(dāng)?shù)男C麨榍疤?,名不正則言不順,言不順則名未正。因此,在看待中國大學(xué)校名問題的時候,要堅持“名正言順”的原則。

        [1] 丁夏林. 中西文化差異與高校名稱翻譯[J]. 山東外語教學(xué),2009,(3).

        [2] 耿殿磊. 中國大學(xué)校名英譯研究[J]. 術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù),2005,(4).

        [3] 田江,劉泰越. 論大學(xué)校名更改潮流的反思[D]. 西華師范大學(xué).

        [4] 汪明霞. 改名為哪般?我國大學(xué)校名的比較研究[J]. 煤炭高等教育,2005,(4).

        [5] 余新兵. 中國大學(xué)校名英譯的現(xiàn)狀及其分析[J]. 河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2007,(4).

        On the Suitability of China’s Universities English Names from Translation Perspective

        FANG Qing

        The norms of Chinese university/colleges have directly affected the appropriateness of their English translations, and on the contrary, the well translation is also the best explanation for the country’s education development. This paper attempts to find out the most suitable principles in the process of solving the actual situations while translating, so that Chinese’s education development can be fully showed under the suitable names and English translation.

        Chinese university/colleges; English translation; suitable; education development

        H059

        A

        1008-7427(2012)03-0111-03

        2012-02-01

        猜你喜歡
        中國大學(xué)校名師范學(xué)院
        遵義師范學(xué)院作品
        大眾文藝(2022年21期)2022-11-16 14:49:06
        《現(xiàn)代特殊教育》雜志理事會(按校名音序排名)
        《現(xiàn)代特殊教育》雜志理事會(按校名音序排名)
        《通化師范學(xué)院報》 征稿啟事
        本刊榮獲“廣西高校名刊”
        銀幕內(nèi)外中的“慕課”
        洛陽師范學(xué)院
        中國大學(xué)英語考試能力構(gòu)念三十年之嬗變
        論中國大學(xué)治理現(xiàn)代化
        大慶師范學(xué)院簡介
        熟妇与小伙子露脸对白| 99精品国产99久久久久久97 | 亚洲性69影视| 一本到亚洲av日韩av在线天堂| 九九九免费观看视频| 性色av一区二区三区| 亚洲一级无码片一区二区三区| 国产精品成人黄色大片| 蜜桃av在线免费网站| 无码人妻精品一区二区在线视频| 久久国产精彩视频| 中文字幕精品亚洲一区二区三区| 青青草在线免费视频播放| 中文字幕人妻无码一夲道| 亚洲一区二区综合色精品| 性感人妻av在线播放| 国产精品成人亚洲一区| 天堂aⅴ无码一区二区三区| 亚洲av日韩aⅴ无码电影| 日本在线观看一区二区视频| 国产免费又色又爽粗视频| 青青久在线视频免费观看| 亚洲色www无码| 国产亚洲中文字幕一区| 欧美国产综合欧美视频| 精品久久久久久久久午夜福利| 日韩精品不卡一区二区三区| 免费人成视网站在线剧情| 又长又大又粗又硬3p免费视频| 免费中文熟妇在线影片| 国产免费精品一品二区三| 国产毛多水多高潮高清| 久热在线播放中文字幕| 亚洲女同精品久久女同| 东北女人一级内射黄片| 国产真实偷乱视频| 巨乳av夹蜜桃站台蜜桃机成人| 中文字幕在线乱码日本| 久久久久久亚洲av成人无码国产| 国产亚洲欧美日韩综合一区在线观看 | 亚洲av无码成人网站在线观看 |