李亞妮,林 敏
(寶雞職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系,陜西寶雞 721006)
論高職英語(yǔ)寫作中圖式理論的運(yùn)用
李亞妮,林 敏
(寶雞職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系,陜西寶雞 721006)
本文將圖式理論應(yīng)用于高職高專英語(yǔ)寫作教學(xué)中,著重討論如何引導(dǎo)學(xué)生主動(dòng)激發(fā)大腦中已有的圖式,構(gòu)建新的內(nèi)容圖示和形式圖式,從而提高高職學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力。
圖式理論;英語(yǔ)寫作;內(nèi)容圖式;形式圖式
寫作是語(yǔ)言輸出的一種重要形式,能從字、詞、句、篇等多層次、多角度,公正、客觀地反映學(xué)生的思維組織能力和語(yǔ)言表達(dá)能力。本文試圖從認(rèn)知心理學(xué)的角度探討在高職高專的英語(yǔ)教學(xué)中,如何運(yùn)用圖式理論來(lái)提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平。
何為“圖式”?Pearso認(rèn)為:圖式是“人們聽(tīng)到或讀到某些信息時(shí)在頭腦中產(chǎn)生的景象或聯(lián)想”[1]。Widdowson認(rèn)為,圖式是已知事物或信息存在于頭腦中的知識(shí)結(jié)構(gòu)。Rumelhart也有類似的觀點(diǎn),即“圖式是人們所有一般知識(shí)的總和”,“每個(gè)人把各種知識(shí)或圖式存儲(chǔ)于大腦中”[2]。概括起來(lái)說(shuō),“圖式”就是指圍繞某一個(gè)主題組織起來(lái)的相關(guān)知識(shí)的表現(xiàn)和存在方式。人的一生要學(xué)習(xí)和掌握大量的知識(shí),經(jīng)歷許多的事情,這些過(guò)去獲得的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)并不是雜亂無(wú)章地堆積在人的大腦中,而是圍繞某一主題相互聯(lián)系并形成一定的知識(shí)模塊,這種模塊就是圖式。
圖式理論是認(rèn)知心理語(yǔ)言學(xué)家們用以解釋和理解心理過(guò)程的一種理論[3]。這一理論最早由著名的哲學(xué)家、心理學(xué)家康德于1781年提出。英國(guó)心理學(xué)家F.C.Bartlett使這一理論得到了充分發(fā)展,他在其經(jīng)典著作《Remembering》中把“圖式”定義為“對(duì)過(guò)去的反應(yīng)和經(jīng)驗(yàn)的積極組織”[4]。美國(guó)人工智能專家魯梅爾哈特在20世紀(jì)70年代后期進(jìn)一步完善了圖式理論,使圖式理論受到了真正的重視[5]。
認(rèn)知心理學(xué)家一般將圖式分成兩大類:內(nèi)容圖式(content)和形式圖式(formal)。內(nèi)容圖式(即語(yǔ)言圖式),指與文章有關(guān)的背景知識(shí),主要指有關(guān)事件的具體內(nèi)容;形式圖式(即文章圖式或文體圖式),包括語(yǔ)法結(jié)構(gòu)知識(shí)和文章的篇章結(jié)構(gòu)知識(shí),不同的文章類型有著不同的篇章結(jié)構(gòu),如記敘文、議論文、說(shuō)明文、各類應(yīng)用文等。寫作就是在利用大腦中已有圖式的基礎(chǔ)上,對(duì)相關(guān)圖式進(jìn)行激活,創(chuàng)造出新的內(nèi)容圖式和形式圖式。
任何語(yǔ)言材料,無(wú)論是口頭的還是書面的,都是一種符號(hào),本身沒(méi)有意義。圖式理論認(rèn)為,語(yǔ)言材料本身雖然沒(méi)有任何意義,但在特定的情形下,它可以幫助讀者或作者根據(jù)自己已有的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)形成新的知識(shí)或感悟。所以,作者寫文章的過(guò)程就是作者頭腦中已有的圖式和語(yǔ)言材料所提供的信息之間相互作用的過(guò)程。
高職高專的學(xué)生已經(jīng)具有了豐富的科學(xué)文化知識(shí)和社會(huì)經(jīng)驗(yàn),對(duì)于很多學(xué)生來(lái)說(shuō),大腦中已經(jīng)存在著關(guān)于許多事物的相關(guān)知識(shí)。在寫作教學(xué)中,關(guān)鍵就是要激活學(xué)生大腦中已有的相關(guān)圖式,并幫助其形成新的內(nèi)容圖式。許多學(xué)生通常先用漢語(yǔ)思維進(jìn)行構(gòu)思,然后將漢語(yǔ)思想翻譯成英語(yǔ)。由于英漢語(yǔ)言的文化背景不同,語(yǔ)言習(xí)慣也不同,這樣用漢語(yǔ)式的思維寫出來(lái)的英語(yǔ)句子和文章就是漢語(yǔ)式的英語(yǔ),缺乏英語(yǔ)語(yǔ)言區(qū)別于漢語(yǔ)的特點(diǎn)。所以,在寫作教學(xué)中,教師要有意識(shí)地指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行寫作素材的積累,并分析整理成各個(gè)不同的類型,積極引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行英語(yǔ)思維,并且利用擴(kuò)大閱讀量來(lái)豐富和擴(kuò)充學(xué)生大腦中的內(nèi)容圖式。有了內(nèi)容豐富的知識(shí)模塊,學(xué)生在寫作時(shí)就可以主動(dòng)激活自己頭腦中與某一主題相關(guān)的所有背景知識(shí),然后再結(jié)合題目要求,形成新的內(nèi)容圖式,這樣就成功解決了學(xué)生“沒(méi)話說(shuō)”的問(wèn)題。
對(duì)于高職高專學(xué)生來(lái)說(shuō),怎樣將自己的思維用英語(yǔ)恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出來(lái)也不是一件容易的事情,形成文章的形式圖式是學(xué)生在實(shí)際寫作中的一個(gè)主要困難,主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和文章的篇章結(jié)構(gòu)。
句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)知識(shí)(即句式圖式)是高職高專學(xué)生最大的弱點(diǎn),由于英漢兩種語(yǔ)言文化的差異,英漢句式存在很大差別。漢語(yǔ)是分析語(yǔ),缺乏形態(tài)變化,只能借助語(yǔ)序和虛詞來(lái)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系。英語(yǔ)是綜合語(yǔ),運(yùn)用形態(tài)變化、虛詞和詞序來(lái)表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系。漢語(yǔ)中允許無(wú)主句的存在,但英語(yǔ)中主語(yǔ)和謂語(yǔ)是必不可少的句法成分,所以就出現(xiàn)了學(xué)生常常將漢語(yǔ)的主題轉(zhuǎn)化為英語(yǔ)句子的主語(yǔ),寫出漢語(yǔ)式的英語(yǔ)句子。所以在寫作教學(xué)中,利用英漢句式圖式的差異性,讓學(xué)生在已有的漢語(yǔ)句式圖式的基礎(chǔ)上充分理解英漢兩種語(yǔ)言句式的差異,逐漸寫出符合英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣的句子,為寫好整篇文章奠定良好的基礎(chǔ)。
篇章結(jié)構(gòu)知識(shí)(即篇章圖式)是高職高專學(xué)生寫作的另一個(gè)弱點(diǎn)。雖然文章類型比較繁多,文體知識(shí)要求嚴(yán)格,但高職高專英語(yǔ)對(duì)作文的要求相對(duì)于本科學(xué)生來(lái)說(shuō)比較簡(jiǎn)單,因?yàn)楦呗毟邔S⒄Z(yǔ)中的作文主要是學(xué)生在以后實(shí)際工作中會(huì)遇到的各種應(yīng)用文,比如各類信件、便條、借條、收據(jù)、備忘錄等等,只要求學(xué)生能夠?qū)⒆约旱乃枷胗谜_的句子表達(dá)出來(lái),文章結(jié)構(gòu)符合應(yīng)用文格式即可。英漢語(yǔ)言中對(duì)于各類應(yīng)用文的文體格式要求差異不大,有些甚至相同,學(xué)生可以對(duì)比英漢語(yǔ)中各類應(yīng)用文的格式,充分利用圖式的相同性和差異性,激活大腦中已經(jīng)存在的漢語(yǔ)應(yīng)用文的形式圖式,形成符合英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣的新的形式圖式。
“圖式”是以一定層次存在于大腦中的知識(shí)與經(jīng)驗(yàn),大量的內(nèi)容圖式和形式圖式能夠被成功激活并被新事物“同化”或“異化”,是構(gòu)建英語(yǔ)寫作的關(guān)鍵。因此,在高職高專英語(yǔ)的寫作教學(xué)中,教師應(yīng)加強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ)知識(shí),注重培養(yǎng)學(xué)生用英語(yǔ)思維的習(xí)慣,引導(dǎo)學(xué)生正確激活相關(guān)圖式,逐步提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作水平。
[1]Pearson,P.D.&Spiro,R..The newbuzzword in readingis schema[J].Instructor,1982.
[2]Rumelhart,D.E..Schemata:The buildingblocks ofcognition[M]∥Theoretical Issues in ReadingComprehension.Hillsdale,NJ:Lawrence ErblaumAssociates,1980.
[3]Bartlett,F.C.(Ed.).RememberingAStudyin Experimental and Social Psychology[M].Cambridge:Cambridge UniversityPress,1932.
[4]李明遠(yuǎn).圖式理論與外語(yǔ)寫作[J].四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),1998(2):97-101.
[5]Flood,James&Lapp,Diane.Readingand WritingRelationship:As-sumptions and Directions.In JamesR.Squire(ed).The Dynamics ofLanguage Learning.Urbaba III:ERICClearinghouse on Readingand Communication Skils,1987.
H319
A
1008-178X(2012)08-0171-02
2012-03-21
寶雞職業(yè)技術(shù)學(xué)院科研規(guī)劃處計(jì)劃項(xiàng)目(2011032Y)。
李亞妮(1975-),女,陜西鳳翔人,寶雞職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系講師,西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)碩士研究生,從事語(yǔ)言學(xué)研究。