亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        論語(yǔ)言遷移現(xiàn)象對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示

        2012-08-15 00:43:04
        關(guān)鍵詞:第二語(yǔ)言二語(yǔ)母語(yǔ)

        姜 丹

        (長(zhǎng)春工業(yè)大學(xué) 教務(wù)處 ,吉林 長(zhǎng)春 130012)

        早在19世紀(jì),就有歷史語(yǔ)言學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),語(yǔ)言之間存在著一定的相互影響和相互作用的關(guān)系,語(yǔ)言遷移現(xiàn)象真正走入到語(yǔ)言教學(xué)研究者的視野當(dāng)中是在20世紀(jì)40年代末。一直以來(lái),母語(yǔ)是否會(huì)對(duì)第二語(yǔ)言的習(xí)得(Second Language Acquisition)帶來(lái)影響一直存在較大的爭(zhēng)議。通過(guò)近五六十年來(lái)的研究,充分證明了語(yǔ)言遷移現(xiàn)象是客觀存在的,并且其對(duì)二語(yǔ)習(xí)得具有一定的影響。既然語(yǔ)言遷移現(xiàn)象對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)所起到的作用是客觀存在,且不容忽視的,那么在二語(yǔ)的學(xué)習(xí)過(guò)程中母語(yǔ)對(duì)其習(xí)得的影響又是怎樣的一個(gè)過(guò)程?這一問(wèn)題,是目前我們面臨和急需解決的。在Pica(1994)列出的外語(yǔ)教學(xué)工作者們最應(yīng)該關(guān)注的十大問(wèn)題中,“母語(yǔ)怎樣影響二語(yǔ)習(xí)得”排在了第一位。[1]所以,本人試圖通過(guò)對(duì)語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的發(fā)展歷程的簡(jiǎn)要回顧,進(jìn)一步加深對(duì)語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的理解,進(jìn)而提出一系列切實(shí)可行的語(yǔ)言遷移對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示。

        一、語(yǔ)言遷移概述

        所謂語(yǔ)言遷移的種類很多,對(duì)于語(yǔ)言遷移概念的闡述,就像美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Robert Lado所說(shuō):“所謂的語(yǔ)言遷移簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是在二語(yǔ)習(xí)得的環(huán)境中,學(xué)習(xí)者對(duì)已經(jīng)熟練掌握的母語(yǔ)進(jìn)行借鑒,且總是把母語(yǔ)當(dāng)中的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)、內(nèi)涵以及和母語(yǔ)相聯(lián)系的文化底蘊(yùn)遷移到第二語(yǔ)言習(xí)得當(dāng)中去”。[2]語(yǔ)言遷移涉及到很多方面,他不僅包括語(yǔ)言上的影響,同時(shí)也包含如:語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、語(yǔ)法、語(yǔ)義等方面的影響,而且也包含了思維方式、文化底蘊(yùn)、社會(huì)背景、歷史地位等各個(gè)方面的影響。一個(gè)人過(guò)往的經(jīng)歷、知識(shí)水平和多年形成的習(xí)慣都有可能成為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響因素。

        二、語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的研究歷史

        (一)假說(shuō)和語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的對(duì)比研究和分析

        我們?cè)诖苏務(wù)摰恼Z(yǔ)言遷移現(xiàn)象,可以追溯到對(duì)比分析領(lǐng)域。早在20世紀(jì)40年代末期,對(duì)比分析就已經(jīng)出現(xiàn)在了第二語(yǔ)言教學(xué)研究中,并且占據(jù)了非常重要的位置。在行為主義和結(jié)構(gòu)主義的影響下,Lado提出了對(duì)比分析的假說(shuō):對(duì)于每個(gè)學(xué)習(xí)外語(yǔ)的人來(lái)說(shuō),通常在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的過(guò)程中所遇到的最大問(wèn)題和障礙就是語(yǔ)言遷移現(xiàn)象,通常情況下第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中非常容易犯的錯(cuò)誤和遇到的學(xué)習(xí)障礙,都可以通過(guò)對(duì)母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間的比較分析,找到原因。如果是母語(yǔ)和目的語(yǔ)比較相近,那么通常都會(huì)引起正遷移(positive transfer);而在母語(yǔ)和目的語(yǔ)相異的時(shí)候引起負(fù)遷移(negative transfer)”。[3]所以,在二語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,母語(yǔ)將起到至關(guān)重要的作用,這一點(diǎn)是毋庸置疑的。所以,Lado等人總結(jié)出了這樣的結(jié)論:當(dāng)母語(yǔ)和目的語(yǔ)比較接近的時(shí)候是容易學(xué)習(xí)的,而當(dāng)兩種語(yǔ)言存在差異較大的時(shí)候,二語(yǔ)的學(xué)習(xí)就會(huì)相對(duì)困難。對(duì)于這種觀點(diǎn)我們可以理解為是“距離和難度成正比,也就是說(shuō),當(dāng)母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間差異越大,對(duì)目的語(yǔ)學(xué)習(xí)難度越大;而當(dāng)兩種語(yǔ)言差距越來(lái)越小的時(shí)候,目的語(yǔ)的學(xué)習(xí)難度也將逐漸變小。在一定時(shí)期內(nèi),關(guān)于對(duì)比分析存在著一些錯(cuò)誤的認(rèn)知,從而導(dǎo)致對(duì)比分析受到了冷落,但是人們對(duì)語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的研究卻從未止步。

        大量的實(shí)證研究表明,在二語(yǔ)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)過(guò)程中,母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)的學(xué)習(xí)存在一定程度的影響。我們經(jīng)常說(shuō),很多人在使用外語(yǔ)交流的時(shí)候會(huì)帶著“口音”,這一現(xiàn)象就足以說(shuō)明母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)的學(xué)習(xí)存在著一定程度的影響。在學(xué)習(xí)二語(yǔ)的過(guò)程中我們發(fā)現(xiàn),通常在二語(yǔ)中有一些母語(yǔ)中不存在的發(fā)音,這就會(huì)在一定程度上為二語(yǔ)學(xué)習(xí)者帶來(lái)一些學(xué)習(xí)上的問(wèn)題和障礙。打個(gè)比方,在日語(yǔ)和韓語(yǔ)中不區(qū)分“l(fā)”和“r”的發(fā)音,這一現(xiàn)象,使得日本人和韓國(guó)人在使用英語(yǔ)時(shí),經(jīng)?;煜浴發(fā)”和“r”字母開(kāi)頭單詞的發(fā)音。一般如果學(xué)習(xí)者的母語(yǔ)中缺乏詞末輔音,那么他在說(shuō)英語(yǔ)的時(shí)候通常會(huì)把多個(gè)輔音減為一個(gè),例如:他們想說(shuō)“He likes me”或“He liked me”,但最后說(shuō)出來(lái)卻成了“He like me”。此外,很多專家學(xué)者做過(guò)大量的研究,表明母語(yǔ)對(duì)二語(yǔ)語(yǔ)法的習(xí)得會(huì)帶來(lái)一定的影響。通常如果母語(yǔ)和目的語(yǔ)的句式相差比較大,就會(huì)給學(xué)生的學(xué)習(xí)帶來(lái)很大的困難。例如:有兩個(gè)國(guó)家的人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí)很少使用定語(yǔ)從句,這兩個(gè)國(guó)家就是中國(guó)和日本。出現(xiàn)這種情況的原因,主要是漢語(yǔ)和日語(yǔ)中修飾名詞的成分都是放在名詞的前面。那么反之,如果母語(yǔ)和目的語(yǔ)的句式比較相似的話,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)上難度則會(huì)降低很多。

        (二)對(duì)標(biāo)記理論以及語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的綜合研究

        對(duì)比分析領(lǐng)域,還存在著很多遺留下的問(wèn)題,這也使得語(yǔ)言遷移成為了一種相對(duì)復(fù)雜的過(guò)程而非簡(jiǎn)單的現(xiàn)象。人們通過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的學(xué)習(xí)和分析,以及對(duì)語(yǔ)言遷移現(xiàn)象進(jìn)行了非常深刻的思考之后,對(duì)語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的理解又有了一個(gè)全新的高度。這也表示理論引入語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究已經(jīng)邁上了一個(gè)更高的臺(tái)階。目前,標(biāo)記理論已經(jīng)被越來(lái)越廣泛的應(yīng)用到了心理語(yǔ)言學(xué)、實(shí)際應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)的研究之中。其中,Kellerman是最早把標(biāo)記理論引入到語(yǔ)言遷移現(xiàn)象中進(jìn)行研究的。同時(shí),他也指出:二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語(yǔ)言初期會(huì)遷移母語(yǔ)中的一些要素。隨著學(xué)習(xí)的不斷深入,有一部分遷移會(huì)逐漸停止。然而,Zobl則發(fā)現(xiàn):通常二語(yǔ)學(xué)習(xí)者在整個(gè)學(xué)習(xí)階段都會(huì)避免對(duì)有標(biāo)記的部分進(jìn)行遷移。打個(gè)比方:在法語(yǔ)中“combien”和它所限制的詞語(yǔ)的分離則是一個(gè)有標(biāo)記的結(jié)構(gòu),而法國(guó)人在說(shuō)法語(yǔ)時(shí)用“Combien voulez-vous d’oranges?”,但當(dāng)他們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)的時(shí)候卻完全避開(kāi)了這個(gè)格式造出了“How many do you want oranges?”這樣的句子,完全不符合英語(yǔ)的語(yǔ)法。所以,Zobl等人作出了大膽的推理,即無(wú)標(biāo)記的部分更容易遷移,而有標(biāo)記成分相對(duì)不易遷移。

        (三)認(rèn)知理論和語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究

        對(duì)于認(rèn)知概念(cognition)的理解,袁毓林指出:其產(chǎn)生于心理學(xué)領(lǐng)域,是功能主義對(duì)人類智能在大腦中的思維組織形式和工作原理所進(jìn)行的一種全面概括,這一過(guò)程涵蓋了認(rèn)知結(jié)構(gòu)同時(shí)也容納了認(rèn)知的全過(guò)程。這里所說(shuō)的認(rèn)知結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是對(duì)假定的心理實(shí)體的一種變現(xiàn);而所說(shuō)的認(rèn)知過(guò)程則更傾向于通過(guò)一種特定的方式對(duì)一個(gè)事件所進(jìn)行的分析、試探、改革和改善。[4]這一理論同擯棄心靈的行為主義心理學(xué)在本質(zhì)上存在著極大的差異,通常認(rèn)知心理學(xué)更注重人的內(nèi)在認(rèn)知和內(nèi)在成長(zhǎng)過(guò)程,研究的主要方向是對(duì)知識(shí)的獲得、知識(shí)存儲(chǔ)、轉(zhuǎn)化以及應(yīng)用的整個(gè)過(guò)程。很多心理語(yǔ)言學(xué)家普遍認(rèn)為,語(yǔ)言是人類認(rèn)知組織中的一個(gè)重要組成部分,同時(shí),語(yǔ)言學(xué)習(xí)又是一個(gè)相對(duì)比較復(fù)雜的認(rèn)知方法的習(xí)得,因此對(duì)認(rèn)知理論都持認(rèn)同態(tài)度??梢哉f(shuō)在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中,關(guān)于認(rèn)知處理和認(rèn)知策略兩個(gè)方面都受到了人們的高度重視。從某種意義上來(lái)說(shuō),認(rèn)知理論不僅為語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的研究開(kāi)辟了一個(gè)新的視野,同時(shí)也拓寬了原來(lái)既有的研究領(lǐng)域,學(xué)習(xí)方法的遷移研究也開(kāi)始逐漸受到人們的注意。

        三、語(yǔ)言遷移對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的啟示

        當(dāng)母語(yǔ)和外語(yǔ)之間存在的差異不大的時(shí)候,通常學(xué)習(xí)者都會(huì)更加依賴母語(yǔ)的某些規(guī)則,從而產(chǎn)生了所謂的負(fù)遷移現(xiàn)象。第一,母語(yǔ)和日語(yǔ)在語(yǔ)音方面的聯(lián)系,即日語(yǔ)中的一些特殊發(fā)音有時(shí)會(huì)受到漢語(yǔ)習(xí)慣的影響而產(chǎn)生錯(cuò)誤。例如:長(zhǎng)音的“おじいさん(祖父)”容易讀成“おじさん(叔叔)”等。第二,母語(yǔ)和日語(yǔ)在詞義方面的關(guān)聯(lián),就是在漢語(yǔ)和日語(yǔ)中有一部分單詞詞形相同但意思截然不同。比如:“勉強(qiáng)”“癡漢”“快報(bào)”“階段”“是非”等。第三,母語(yǔ)和日語(yǔ)在詞形方面存在這樣的關(guān)系,即有些詞語(yǔ)詞形非常相近,但是書寫起來(lái)卻大相徑庭,如:“現(xiàn)”和“現(xiàn)”,“別”和“別”,“減”和“減”等。因?yàn)闈h語(yǔ)和日語(yǔ)在詞形、詞義以及詞音上的微妙關(guān)系,都會(huì)為學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中用漢語(yǔ)理解和記憶日語(yǔ)單詞帶來(lái)很大的困難,從而形成語(yǔ)言的負(fù)遷移。

        (一)掌握語(yǔ)言學(xué)習(xí)的共同規(guī)律

        各種語(yǔ)言都有各自的特點(diǎn),但同時(shí)語(yǔ)言也有共性,說(shuō)到底語(yǔ)言都是用一套穩(wěn)定的聲音信號(hào)和一套穩(wěn)定的字形符號(hào)來(lái)表述一定的思路想法。除此之外,在學(xué)習(xí)語(yǔ)言的整個(gè)過(guò)程中,一般都是遵循了先聲后形、先易后難、先散后精、先感性后理性的學(xué)習(xí)規(guī)律。作為學(xué)習(xí)者而言要想學(xué)好日語(yǔ)務(wù)必要掌握好學(xué)習(xí)語(yǔ)言的一般規(guī)律,對(duì)于語(yǔ)言之間所存在的共性應(yīng)能夠深切的掌握,為漢語(yǔ)向日語(yǔ)學(xué)習(xí)的遷移做充足的準(zhǔn)備。

        (二)創(chuàng)造會(huì)話環(huán)境

        語(yǔ)言是人們相互溝通和從事交往活動(dòng)的基本工具,學(xué)習(xí)好一門語(yǔ)言僅僅掌握簡(jiǎn)單語(yǔ)法結(jié)構(gòu)是不夠的。而且學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人都深有感觸單純的語(yǔ)法說(shuō)教是非??菰餆o(wú)趣的,而且在多年的教學(xué)中也證明了單純的語(yǔ)法說(shuō)教并不能取得很理想的教學(xué)效果。所以,應(yīng)積極創(chuàng)造會(huì)話環(huán)境,因?yàn)檫@對(duì)學(xué)生能夠很好的應(yīng)用所學(xué)的語(yǔ)言進(jìn)行各種交流是非常有幫助的,另外創(chuàng)造會(huì)話環(huán)境對(duì)學(xué)生體驗(yàn)第二語(yǔ)言中所蘊(yùn)涵的文化內(nèi)涵也大有益處,能夠使學(xué)生主動(dòng)地參與到日語(yǔ)學(xué)習(xí)中并產(chǎn)生濃厚的興趣。日語(yǔ)會(huì)話環(huán)境的創(chuàng)設(shè),實(shí)現(xiàn)了學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行相互交流的目的,鼓勵(lì)同學(xué)們?cè)趯?shí)際生活中也多和日本人接觸,這對(duì)提高學(xué)習(xí)效率有十分積極的意義。

        (三)恰當(dāng)?shù)厥褂媚刚Z(yǔ)

        母語(yǔ)是每個(gè)人掌握的第一門語(yǔ)言,如果能夠恰當(dāng)使用,使其發(fā)生正遷移的效果,會(huì)對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)起到很好的促進(jìn)作用。但有一點(diǎn)需要強(qiáng)調(diào),就是不能為了避免負(fù)遷移,在日語(yǔ)學(xué)習(xí)的課堂中硬性規(guī)定不準(zhǔn)說(shuō)漢語(yǔ)。在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中讓學(xué)習(xí)者最大限度地使用日語(yǔ)進(jìn)行交流溝通,并不是說(shuō)在任何情況下都要牽強(qiáng)地使用日語(yǔ),這種理解是不正確的。教育本身應(yīng)充分尊重每一個(gè)學(xué)習(xí)者,針對(duì)學(xué)習(xí)者的理解水平和對(duì)語(yǔ)言的掌握程度,有針對(duì)性的運(yùn)用漢語(yǔ)去輔助日語(yǔ)學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的正向遷移。

        縱觀語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的發(fā)展歷程,語(yǔ)言遷移并不是一個(gè)簡(jiǎn)單的現(xiàn)象,所以應(yīng)該從多個(gè)層面進(jìn)行系統(tǒng)的研究,國(guó)外的很多知名學(xué)者在這方面的相關(guān)研究已經(jīng)為我們研究外語(yǔ)教學(xué)提供了非常重要的理論支持。外語(yǔ)教學(xué)理論在國(guó)內(nèi)應(yīng)本著理論結(jié)合實(shí)際的發(fā)展方向,實(shí)踐是檢驗(yàn)理論的唯一標(biāo)準(zhǔn),對(duì)語(yǔ)言遷移理論的探討研究,對(duì)指導(dǎo)實(shí)踐教學(xué)有十分重要的意義。

        [1]王文宇.語(yǔ)言遷移現(xiàn)象研究的回顧與思考[J].外語(yǔ)教學(xué),1999,(3).

        [2]斯琴,趙智蕓.第二語(yǔ)言習(xí)得中語(yǔ)言遷移現(xiàn)象的研究[J].前沿,2006,(3).

        [3]于文飛.淺析母語(yǔ)在日語(yǔ)學(xué)習(xí)中的正負(fù)遷移及學(xué)習(xí)策略[J].青年文學(xué)家,2011,(3).

        [4]袁毓林.語(yǔ)言的認(rèn)知研究和計(jì)算分析[J].語(yǔ)言文字應(yīng)用,1996,(1).

        [5]青措卓瑪.語(yǔ)言遷移對(duì)學(xué)習(xí)日語(yǔ)的啟示[J].中國(guó)教育技術(shù)裝備,2011,(21).

        [6]吉紹鋒,周麗娉,王瑩.語(yǔ)言遷移現(xiàn)象與英語(yǔ)教學(xué)關(guān)系研究[J].教育與職業(yè),2006,(9).

        [7]陳巖.談漢語(yǔ)母語(yǔ)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者常見(jiàn)的誤用——以母語(yǔ)及本國(guó)文化干擾為例[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2007,(6).

        猜你喜歡
        第二語(yǔ)言二語(yǔ)母語(yǔ)
        母語(yǔ)
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        第二語(yǔ)言語(yǔ)音習(xí)得中的誤讀
        活力(2019年19期)2020-01-06 07:37:26
        漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)需求研究述評(píng)
        母語(yǔ)
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        多種現(xiàn)代技術(shù)支持的第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)
        《第二語(yǔ)言句子加工》述評(píng)
        《教學(xué)二語(yǔ)習(xí)得簡(jiǎn)介》述評(píng)
        Ferris與Truscott二語(yǔ)寫作語(yǔ)法糾錯(cuò)之爭(zhēng)
        國(guó)內(nèi)二語(yǔ)寫作書面糾正性反饋研究述評(píng)
        二語(yǔ)習(xí)得中母語(yǔ)正遷移的作用分析
        在线天堂中文一区二区三区| 蜜桃视频免费在线视频| 丰满人妻AV无码一区二区三区| 亚洲av手机在线一区| 色中文字幕在线观看视频| 久久久久亚洲av成人无码| 日韩a∨精品日韩在线观看| 爆乳午夜福利视频精品| 日韩精品极视频在线观看免费| 真人抽搐一进一出视频| 亚洲伊人成综合网| AV教师一区高清| 无码成人AV在线一区二区| 高清国产国产精品三级国产av| 久久久久国色av免费观看性色 | 欧美性大战久久久久久久| 亚洲香蕉毛片久久网站老妇人 | 视频在线观看一区二区三区| 亚洲免费网站观看视频| 亚洲男人的天堂精品一区二区| 日本高清一区二区三区在线| 一边摸一边做爽的视频17国产 | 亚洲综合综合在线| 在线日本国产成人免费精品| 久久婷婷五月综合97色一本一本| 99久久综合狠狠综合久久 | 中文字幕乱码人妻在线| 五月四房播播| 乌克兰少妇xxxx做受6| 国产日产久久福利精品一区| 日本一区二区三区视频免费观看 | 国产一区二区三区av天堂| 亚洲精品无码成人a片| 成人做爰69片免费看网站| 少妇特殊按摩高潮惨叫无码| 亚洲一区二区刺激的视频| 国产女人高潮叫床视频| 国产精品亚洲日韩欧美色窝窝色欲| 国产熟女av一区二区三区四季| 国产老熟女精品一区二区| 开心五月激情综合婷婷色|