亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        世界語文辭書思潮

        2012-08-07 05:35:32張志毅
        辭書研究 2012年5期
        關(guān)鍵詞:英語詞典辭書詞典

        張志毅

        (魯東大學(xué)漢語言文學(xué)院 煙臺 264025)

        引 言

        辭書,是文化大廈的頂梁柱之一。從原型論看,辭書的中心成員是最常用的中小型語文辭書(例如《簡明牛津英語詞典》、《小羅貝爾詞典》、《俄語詞典》〔奧熱果夫主編〕、《現(xiàn)代漢語詞典》、《新華字典》)。辭書的次中心成員,是大型語文辭書(例如《法蘭西學(xué)院詞典》、《牛津英語詞典》、《德語詞典》、《美國英語詞典》、《漢語大詞典》)和常用的其他類型語文辭書(例如《常用詞詞典》、《成語詞典》),中小型百科辭書(例如《辭海》),普及的專科辭書(例如《語文知識詞典》、《語法修辭詞典》、《哲學(xué)辭典》)等。辭書的一般成員,是大型百科全書(例如《中國大百科全書》、《不列顛百科全書》),高級??妻o書(例如《哲學(xué)大辭典》、《中華實用法學(xué)大辭典》)。辭書的邊緣成員,是不常用的有各種專門用途的辭書(例如《唐五代語言詞典》、《通鑒大辭典》)。以上這些等次的劃分,主要有三條標(biāo)準(zhǔn):它們所包含的文化知識有中心以至邊緣的區(qū)別;它們在人們獲得文化知識過程中的作用有早晚之別、主次之分;它們在人們獲得文化知識過程中的使用頻率有大小或多少的不同。本文論述的是語文辭書的中心和次中心成員。

        世界辭書編纂的歷史,已經(jīng)有3000多年了。主要存在過五種思潮:實用主義,描寫主義,規(guī)范(規(guī)定)主義,歷史主義,理性主義。五種思潮都必須把客體世界、科學(xué)、民族社會、歷史、文化、政治、思想作為自己的宏觀整體背景。

        在歷史上,五種思潮并不是截然分開的,也不是依次出現(xiàn)的,更不是同時出現(xiàn)的,而是在歷史長河中大體有個出現(xiàn)次序,而一經(jīng)出現(xiàn)至今都有生命力,只不過生命力的強(qiáng)弱有些區(qū)別。在某個歷史階段或在某一部辭書里,不可能同時平均用力貫徹多個主義,而常常以一兩種思潮為主,兼顧其他。

        一、實用主義

        人類文明從畜牧?xí)r代轉(zhuǎn)向農(nóng)業(yè)時代,即青銅器時代,產(chǎn)生了辭書的雛形。任何一個民族最初階段的辭書,都開始于經(jīng)驗、直覺和實用,即初始的實用主義。辭書的“實用”有多種多方面:啟蒙、釋難、交流(翻譯)、讀經(jīng)、正音、正形、辨義、識字、用詞、選詞、查考、推廣標(biāo)準(zhǔn)語,等等。

        世界各國,最早體現(xiàn)實用主義的辭書,主要有三類:難詞詞典、啟蒙詞典和交流詞典。

        (1)難詞詞典(glossary),也叫難語詞典。例如《爾雅》,約于2300年前的中國戰(zhàn)國時代開始編纂,秦漢間已經(jīng)正式使用。還有約在公元前1000年,印度編出了第一批詞典,其中主要是婆羅門教經(jīng)典《吠陀經(jīng)》難詞注釋。約在公元前5世紀(jì),希臘人普羅塔哥拉斯編出了《荷馬史詩難詞表》。公元8世紀(jì)編出了《盎格魯—撒克遜難字表》(拉丁語各行中間注上英語)。公元8世紀(jì)末到9世紀(jì)初阿拉伯語言學(xué)家西巴維伊希編出了《真主的書》(為教徒讀經(jīng)解釋難詞)。1623年科克拉姆(H.Cokeram)的《英語詞典》的副標(biāo)題就是《難詞匯釋》。

        (2)啟蒙詞典。例如《史籀篇》,約于公元前800年,中國周朝宣王時代已經(jīng)成書;《急就篇》編成于公元前40年,西漢元帝時代。

        (3)交流詞典,包括方言詞典即方言間或標(biāo)準(zhǔn)語方言間的對照詞典、雙語或多語對照詞典。

        方言詞典,這里要說的僅是方方對照詞典。公元前后、東漢末年的揚(yáng)雄編出《方言》,收詞675條,按意義分編為13卷。英國賴特的《英語方言詞典》6卷,1898—1905年出版,主要對照4種方言的10萬個詞。1999年出版的《漢語方言大詞典》5冊,許寶華、宮田一郎編,收錄古今南北方言20萬條。

        雙語詞典。早在3000年前,亞速人到了巴比倫(今伊拉克境內(nèi)),看不懂蘇美爾文字,就編了最早的蘇亞對照的雙語詞典(常稱syllabary,即蘇美爾音節(jié)文字)。英國最早的詞典也是拉英對照的雙語詞典。歐洲11世紀(jì)編出了《阿拉伯—波斯語詞典》,1596年拉夫連季·濟(jì)扎尼編出了《俄語注釋斯拉夫語簡明詞匯》,1627年巴姆瓦·貝倫達(dá)編出了《斯拉夫俄羅斯詞匯》,后來約翰遜(S.Johnson)等編出了《波斯語—英語詞典》、《阿拉伯語—英語詞典》、《拉丁語—英語詞典》。

        中國的特殊國情決定了雙語詞典產(chǎn)生得較晚。到了唐代,才有和尚義凈(635—713)編的《梵語千字文》(梵漢對照)。明洪武15年即1382年才有火原潔編出《漢蒙譯語》,后收入明清兩代總匯的《華夷譯語》(含30多語種)?,F(xiàn)當(dāng)代各國雙語對照詞典,成千上萬。

        多語詞典。例如,《拉丁語詞典》是八種語言對照的,即用七種語言解釋拉丁語。這類詞典,較早的有1073—1074年突厥語學(xué)者馬哈茂德·卡什加爾斯基編成的多卷本《土耳其諸語言匯編》(該書1912—1915年才被發(fā)現(xiàn),后在伊斯坦布爾出版)。1598年阿達(dá)姆·韋列斯拉溫編纂并出版了《拉丁語—捷克語—德語—希臘語詞典》。1704年俄國出版了《俄拉希三語大詞典》。

        俄國女皇葉卡捷琳娜二世(ЕкатеринаⅡАлексеевна,1729—1796)還是公主的時候就熱衷編纂萬國詞匯,執(zhí)政后動員國內(nèi)外有關(guān)人員,并令俄國科學(xué)院院士彼得·巴拉斯(П.С.Пллас,1741—1811)負(fù)責(zé)整理,于1786—1787年出版了《全球語言的比較詞匯》,收集了285個基本詞,對應(yīng)了歐洲51種、亞洲149種,共200種語言。該書第二版(1790—1791),由米里耶和主編,擴(kuò)充為四卷,對照語言也增多了:亞洲185種,歐洲52種,非洲28種,美洲15種(多為美國總統(tǒng)華盛頓令州長和將軍幫助收集),總共280種。例如“姐妹”一詞共列出67種語言的對應(yīng)詞,其中知名的語言依次有:波蘭語、愛爾蘭語、古希臘語、拉丁語、意大利語、西班牙語、葡萄牙語、近代法語、英語、日耳曼語、丹麥語、瑞典語、荷蘭語、匈牙利語……還有一些國家的方言。

        西班牙僧侶羅林左·赫爾伐斯(1735—1809)編出了《已知各民族語言目錄及其編號和各種語言及方言的分類》(1800—1804年馬德里版)匯集了307種語言的詞匯。

        18—19世紀(jì)之間,產(chǎn)生了歷史比較語言學(xué),促使辭書界出現(xiàn)了一批新成果:他們貌似語言交流對照詞典,實際上體現(xiàn)了歷史比較語言學(xué)的新成果。例如:

        斯拉夫語言學(xué)專家弗蘭茨·米克洛希奇于1862—1865年出版了極具學(xué)術(shù)價值的《古斯拉夫語—希臘語—拉丁語詞典》。

        德國語文學(xué)家費(fèi)克(1833—1916)的《民族分裂前印度—日耳曼基礎(chǔ)語詞典》1868年出版,第二版(1870—1871)改名為《印度日耳曼語系語言比較詞典》,第三版(1874—1876)擴(kuò)充為四冊,第四版(1890)又更新了許多材料。

        后來以“學(xué)習(xí)詞典”為代表的一些辭書也在不同方面和程度上體現(xiàn)了實用主義。一部辭書最好突出一兩個“實用”目的,適當(dāng)兼顧其他。

        實用主義,老而不衰,時至今日又煥發(fā)青春。實用的理念,促使語文詞典突出應(yīng)用,吸收“句典”長處,通過典型句子說明典型用法,即具體語境中的詞義或功能——語用意義。

        二、描寫主義

        描寫主義,是教人全面認(rèn)識、理解語言,以解碼為己任。曾經(jīng)存在過早期的不清醒的描寫主義,后來也產(chǎn)生了晚期的清醒的描寫主義。

        18世紀(jì)末以前,世人對語言的歷時演變和共時分布還沒有科學(xué)認(rèn)識。因此,反映在詞典上的描寫主義,也不是科學(xué)的。例如阿拉伯語言學(xué)家菲魯扎巴季(1329—1414)編了一部描寫辭典,名為《海洋》,其描寫主要體現(xiàn)在它兼收了標(biāo)準(zhǔn)詞、方言詞、比較通用詞、帶詩意的新詞,等等。

        19—20世紀(jì)之間,德國新康德主義者文德爾班(W.Windelbad)倡導(dǎo)跟“規(guī)范”相對的“描述/描繪/描寫”理念,與此相關(guān)在幾個學(xué)科興起了科學(xué)的描寫主義。描寫主義辭書的代表作有:1828年出版的韋伯斯特《美國英語詞典》,描寫了美國英語的特點;《達(dá)里辭典》,即《大俄羅斯活的語言詳解詞典》,1863—1865年第一版,1880—1882年第二版,收20多萬條詞,注重方言和口語、諺語和俗語,第三(1903—1909)、四版由庫爾德內(nèi)主編,增加2萬條詞;1961年出版的《韋氏第三版新國際英語大詞典》,力求客觀描寫當(dāng)代英語詞匯,拋棄規(guī)范主義和歷史主義。

        這些描寫主義辭書都盡可能地反映語言單位的五個方面的情況:(1)詞音——語音常體及變體,即現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)音、古舊音、方俗音、書面音、口語音、重音、輕音、變音;(2)詞形——詞形常體及變體,即古舊形、方俗形、常用形、罕用形、訛誤形;(3)詞義——詞義常體及變體,即現(xiàn)代語言義、古舊義、方俗義、常用義、罕用義、言語義;(4)語法——詞的語法常體及變體,詞性及其活用,常規(guī)及變異形態(tài),句法標(biāo)準(zhǔn)功能及變異;(5)語用——詞的語用常體及變體,音形義的修辭用法,從言語向語言的過渡用法。描寫主義的宗旨是全面、系統(tǒng)、客觀地記錄活語言的真實情況(不是記錄最好的語言),取材不限于典范作品,還有口語、廣播、報刊、文藝作品等?!熬幵~典的人只記錄事實,他們無需有自己的思考,也不應(yīng)該有自己的思考”(趙元任2002:890)。查詞典的人,可以從中找到某詞盡可能多的信息:讀音、形體、意義、用法及其變體等。這一作用,常被稱為“鏡子效應(yīng)”(the mirror effect)。

        描寫給實用提供了多種可能性,給規(guī)范或標(biāo)準(zhǔn)化提供了廣泛的基礎(chǔ)。

        三、規(guī)范主義

        規(guī)范主義,也叫規(guī)定主義。規(guī)范,是一個歷史范疇。在古代的語文學(xué)階段,多半把語言看作古代圣人造就的不變的標(biāo)準(zhǔn)體系。近代、現(xiàn)代意義的規(guī)范,形成于17世紀(jì)初期,一直延續(xù)到今天。近現(xiàn)代早期,受歐洲新古典主義(neo-classicism)影響,辭書編者多以“立法者”自居,追求語言的“純正、標(biāo)準(zhǔn)”。其辭書代表作有:1612年意大利科學(xué)院編出的《意大利語詞典》,1694年初版的《法蘭西學(xué)院詞典》(又名《法語詞典》,1638—1694年編,它是法文捍衛(wèi)者建立的一些語言使用規(guī)則,固定了法文的一些表達(dá)法,例如計數(shù)表達(dá)法),1755年初版的約翰遜的《英語詞典》,1789年初版的《俄羅斯科學(xué)院詞典》,1911年的《簡明牛津英語詞典》,1949年的《俄語詞典》,1960年的《現(xiàn)代漢語詞典》等等。規(guī)定主義的宗旨是保持語言的純潔、正統(tǒng)、正確、穩(wěn)定,揚(yáng)棄偏誤、謬誤,取材于典范作品。梳理千變?nèi)f化、千差萬別的語言,分出正誤,指導(dǎo)人們宗正匡謬。這一作用,常被稱為“梳子效應(yīng)”(the comb effect)。

        詞典的規(guī)范主義,主要體現(xiàn)在“五定”等方面:(1)定詞,多收標(biāo)準(zhǔn)語,少收方言、俗語、土語、俚語、術(shù)語、行話、時髦詞、外來詞等;(2)定形,定出標(biāo)準(zhǔn)詞形,適當(dāng)給出常見變體;(3)定音,定出標(biāo)準(zhǔn)音,有限度地給出口語音,一般不給出殘留的方音、古音、舊音等;(4)定義,給出標(biāo)準(zhǔn)語基本的和附屬的意義,一般不給方言義、古舊義、時髦義、術(shù)語義等;(5)定用,只給出標(biāo)準(zhǔn)語用法及用例,不給方言用法、古舊用法、時髦用法、術(shù)語用法等。過度的規(guī)范,曾經(jīng)受到柏林科學(xué)院第一任院長萊布尼茨(G.W.von Leibniz,1646—1716)的尖銳批評。文德爾班及后來語文學(xué)者所倡導(dǎo)的規(guī)范,應(yīng)該是科學(xué)的、符合歷史趨勢的,至少需要遵守下列十二個原則:

        (1)非邏輯原則,不能用狹義的邏輯苛求活生生的語言;(2)歷史原則,承認(rèn)語言的歷時演變;(3)習(xí)慣原則,多應(yīng)從俗從眾;(4)系統(tǒng)原則,兼顧個體及其相關(guān)系統(tǒng);(5)科學(xué)原則,合于歷時和共時學(xué)理或規(guī)律;(6)功能原則,最能體現(xiàn)語言功能的單位是首選;(7)權(quán)威原則,權(quán)威的文本、用法常被公認(rèn);(8)剛?cè)嵩瓌t,語言要素的取舍、推廣范圍等都要注意硬性規(guī)定和彈性幅度;(9)民族原則,外來詞及其用法盡可能民族化;(10)國際原則,術(shù)語、符號和用法宜國際化;(11)準(zhǔn)確原則,能指反映所指應(yīng)無偏差;(12)經(jīng)濟(jì)原則,用較短的形式反映較多的內(nèi)容。歷史告訴我們,上述這些原則,都是互相關(guān)聯(lián)的。少數(shù)是雙向關(guān)聯(lián),多數(shù)是多向關(guān)聯(lián)。規(guī)范辭書應(yīng)該盡可能兼顧上述原則。語言的標(biāo)準(zhǔn)化,是對實用、描寫、變化的積極規(guī)約,是各國共同語的社會性需要。

        四、歷史主義

        17—18世紀(jì)的歐洲,在語言哲學(xué)中占主導(dǎo)地位的是反歷史主義的“語言機(jī)械論”。深受康德等哲學(xué)思想影響的思想家和語言學(xué)家洪堡特極力反對這種思潮,他認(rèn)為“語言的歷時只是整個文化史的一部分”,“語言是一種活動(energeia),而不是一件已經(jīng)完成的行為(érgon)”。他的功績在于,促使傳統(tǒng)語文學(xué)讓位給科學(xué)的歷史語言學(xué)。德國著名語言學(xué)家格林(J.Grimm),在19世紀(jì)就有一個著名命題:“我們的語言也就是我們的歷史?!?9世紀(jì)70年代出現(xiàn)的青年語法學(xué)派正式提出了歷史主義,強(qiáng)調(diào)語言是隨時間變化的現(xiàn)象。辭書的歷史主義,主要體現(xiàn)在六個方面:(1)收詞求全:足本收各個歷史階段的專名之外的全部詞語,反映詞語的產(chǎn)生、發(fā)展、消亡、存活情況。(2)詞形盡錄無遺:始出形(年代)、變體形(不同拼法,年代)、通用形,以通用詞形統(tǒng)領(lǐng)歷史上各種變體詞形。(3)講究詞音時序:古讀,今讀,異讀,習(xí)慣讀法,方音。(4)適當(dāng)反映構(gòu)詞時序,即詞族史:必要時給出某些同干詞、派生詞。(5)講究書證時序:一個義項中的書證按早、中、晚(及更細(xì)的分期)排列,甚至注明年代。(6)釋義歷史原則有更豐富的內(nèi)容:義序——原始義/本義/詞源義、先后出現(xiàn)的各個引申義,歷史義位及其變體,附屬義,修辭義,語用義,語法義,歷代的方言義,俗語義,術(shù)語義,行話義。

        歷史主義辭書代表作有:《德語大辭典》(又稱《格林詞典》)1838年開編,1854年出一卷,1960年出齊,1965年新版,共33卷,首創(chuàng)歷史原則?!杜=蛴⒄Z詞典》原來的名稱就叫《依照歷時原則的新英語詞典》,1857年倡議,1884年出第一卷,1928年出第一版,1933年出新版,1972年補(bǔ)遺4卷,總20卷,1.5萬頁,收詞50萬條,默雷等主編?!度毡緡Z大辭典》自20世紀(jì)60年代始編,1972—1976年出版,共20卷,1.5萬頁,收詞50多萬條,200多萬個例證。《漢語大詞典》1975年開編,1986—1994年出版,共13卷,收詞37萬條。

        在歷史主義思潮中,也產(chǎn)生了一些歷史比較語言學(xué)詞典。例如奧·貝特林格和魯·羅特合編的《圣彼得堡梵德大詞典》(7卷,1853—1875年出版)。歷史主義辭書都是收詞在20萬以上的足本,具有特別明顯的詞庫性和研究性。

        五、理性主義

        這里的“理性”,不是黑格爾哲學(xué)核心的“理性”;“理性主義”也不是哲學(xué)史上的“唯理論”。這里的“理性”和“理性主義”都是廣義的:是指認(rèn)識的高級階段和能力,是感覺、意志、情感等心理活動的升華,能用概念、判斷、推理等進(jìn)行的思維活動;更廣義的是指這樣的思想傾向或觀點——在思想文化各領(lǐng)域推崇理性,反對神秘主義、信仰主義、直覺主義等非理性主義。辭書編纂水平的高低懸殊,主要在于設(shè)計師的理念。理念的不斷更新,推動了辭書的不斷發(fā)展。歷史的事實告訴我們:先哲的理念演繹出不朽的辭書,現(xiàn)代大師的理念演繹出現(xiàn)代樣板辭書,當(dāng)代新理念正在演繹各種新辭書。歷史上的理性主義辭書的代表作,主要有以下幾類:

        1.義類辭書。

        也叫概念詞典或題材詞典,事物分類觀念演繹出義類辭書。傳統(tǒng)義類辭書分類較粗,不便檢索。如《爾雅》(編于2300年前的戰(zhàn)國時代,定于秦漢)將2074組詞,分為19類:釋詁(多是古代同義詞,177組)、釋言(多是常用詞,其中同義詞234組)、釋訓(xùn)(多是疊字,137條,同義詞36組,另有非疊音的15組)、釋親、釋宮、釋器、釋樂、釋天、釋地、釋丘、釋山、釋水、釋草、釋木、釋蟲、釋魚、釋鳥、釋獸、釋畜。《通雅》(成書于1573年以后)分52類。《通俗編》(成書于1788年前)分38類。1920年中華書局出版的《作文類典》,把作文能用的古舊詞語按國家、法律……人事、婦女等分為31類,附有部首索引。還有準(zhǔn)義類詞典,即所謂的“類書”,如較早的唐《藝文類聚》分46類,727小類。較晚的清《淵鑒類涵》分43類,2536小類。類書,海納古代各類事物,精選儷詞駢語。以上這些義類,屬于古典范疇,跟柏拉圖式的知識分類沒有本質(zhì)區(qū)別。

        現(xiàn)代義類辭書,分類比較科學(xué)。其語義分類,從哲學(xué)上繼承了培根、圣西門和黑格爾等人的思維成果,從自然科學(xué)上繼承了現(xiàn)代研究成果。1852年,受到現(xiàn)代語言學(xué)“聯(lián)想關(guān)系”影響,英國皇家學(xué)會會員羅瑞(P.M.Roget)醫(yī)生主編出版了Thesaurus of English Words and Phrases(常譯作《英語詞匯寶庫》,準(zhǔn)確的譯名應(yīng)該是《英語詞語和短語義類詞典》),收25.6萬個詞語,因為科學(xué)、宏富,所以它150多年以來暢銷不衰,1992年又推出第5版,至今已經(jīng)印刷了100多次。后來,多國多次效仿該書:1859年羅伯遜(T.Robertson)的《法語概念詞典》、1862年波斯?fàn)?P.Bossiere)的《法語類比詞典》、1877年以前桑代爾斯(D.Sundares)的《德語詞匯》、1881年施列辛(Schlessing)的德語《適當(dāng)?shù)脑~語》(1927年修訂本改名為《德語詞語及同義詞手冊》)、1934年德恩賽夫(F.Dornseiff)的《德語分類詞典》(又譯《按類義群劃分的德語詞匯》或《德語詞匯的題材組列》,分20個義類)、1936年馬奎特(Ch.Maquet)的《分類詞典》、1942年卡薩雷斯(J.Csares)的《西班牙語義類詞典》(又譯《西班牙語概念詞典》)、1963年哈里格(P.Harlig)和瓦爾特堡(W.Wartburg)的法語《作為詞匯基礎(chǔ)的概念體系》、1981年《朗曼當(dāng)代英語詞庫》等。在中國有1982年梅家駒等的《同義詞詞林》、1985年林杏光等的《簡明漢語義類詞典》、1991年竺一鳴等的《俄語同義詞詞林》,近十幾年又出版了幾部現(xiàn)代漢語分類詞典。

        現(xiàn)代義類辭書,跟傳統(tǒng)義類辭書相比,功用明確而突出——在“辭窮”、“辭乏”的時候,為尋辭、選辭等表達(dá)(寫作、翻譯、作文)提供了一個備用詞庫,幫助提高一語或二語學(xué)習(xí)者的表達(dá)能力。正如羅瑞《英語詞匯寶庫》副標(biāo)題所顯示的——本書的分類和排列對于思想表達(dá)和文學(xué)寫作大有幫助?!兜抡Z詞匯》也有近似的副標(biāo)題:德語寫作人人必備的修辭手冊。語義類別跟科學(xué)類別,是理性思維下的兩套體系。

        2.詞源詞典。

        對詞的理據(jù),自古以來就有兩種觀點:一種觀點認(rèn)為名稱和事物之間具有內(nèi)在或自然聯(lián)系,名稱取決于事物的本質(zhì)(physei),這種觀點叫“本質(zhì)論”。以蘇格拉底(Socrates,公元前469—前399)、柏拉圖(Plato,公元前427—前347)等為代表。中國戰(zhàn)國中后期成書的《管子》說“名生于實”也屬于本質(zhì)論。另一種觀點認(rèn)為,名稱和事物之間沒有內(nèi)在或自然聯(lián)系,名稱取決于人們的協(xié)商、約定習(xí)慣或規(guī)定(thesei),這種觀點叫“規(guī)定論”。以亞里士多德(Aristotle,公元前384—前322)和荀子(公元前313—前238)為代表。

        本質(zhì)論和規(guī)定論的爭論,一直延續(xù)到近現(xiàn)代。詞源詞典從古到今都包含這兩種思想。其中凸顯人類的一種理性思維成果——詞的理據(jù)。例如中國東漢末年,公元213年以前出版的劉熙的《釋名》、公元1650年的《法語詞源詞典》(1694年、1750年再版)、1669年的《意大利語詞源》(1685年再版)、1721年的《通用英語詞源》、1769年的《瑞典哥特語詞匯》、1854年德國語言學(xué)家弗里德里?!ぜ敬纬霭娴摹读_曼語詞源詞典》、斯拉夫語言學(xué)專家弗蘭茨·米克洛施(F.Miklosich,1813—1891)1886年出版的《斯拉夫語詞源詞典》。

        跟詞源觀念相關(guān)的,應(yīng)該有中國東漢許慎的《說文解字》(約成書于公元100—120年)。其理性主義主要表現(xiàn)在三個方面:(1)繼承。主要繼承了以孔子為代表的多位先哲對許多漢字微觀結(jié)構(gòu)的字源分析。(2)對足量材料的認(rèn)識。許慎對成千上萬個漢字微觀結(jié)構(gòu)、理據(jù)一個個分析、歸納、概括。(3)科學(xué)重構(gòu)。許慎對漢字體系宏觀結(jié)構(gòu)的創(chuàng)造性的認(rèn)識、思考、研究,產(chǎn)生了六書文字觀,用540個部首統(tǒng)率萬字,堪稱千古創(chuàng)舉,后來注解、研究《說文解字》的書有近300種,形成小學(xué)里的首位顯學(xué)??傊?,既有對材料的感覺、經(jīng)驗,也有演繹、推理、創(chuàng)造,更有用思想重構(gòu)科學(xué)世界。

        3.一般詞典。

        其中的理性主義產(chǎn)生得較晚。因為真正的科學(xué)詞匯研究,在歐洲開始階段是15—17世紀(jì):意大利從15世紀(jì)中葉開始,法國、英國、波蘭、捷克、匈牙利從16世紀(jì)開始,德國、丹麥、俄國、烏克蘭、葡萄牙從17世紀(jì)開始。“這些歐洲新語言的研究工作的開展,同各民族文學(xué)語言的鞏固和統(tǒng)一有著密切的聯(lián)系,那是在對語言的規(guī)范性和反歷史主義的理解的標(biāo)志下進(jìn)行的?!?湯姆遜1960:117)

        現(xiàn)代科學(xué)、現(xiàn)代語言學(xué),特別是現(xiàn)代詞匯學(xué)、現(xiàn)代語義學(xué),促使現(xiàn)代大師產(chǎn)生了新理念——詞匯系統(tǒng)、語義系統(tǒng)新觀點,跟傳統(tǒng)編纂法分道揚(yáng)鑣,因而演繹出具有系統(tǒng)觀的現(xiàn)代樣板辭書。在英國有《牛津英語詞典》重要編者中的福羅爾(H.W.Fowler/F.G.Fowler)兄弟 1911年出版的《簡明牛津英語詞典》,至今已經(jīng)出到第11版。在法國有羅貝爾(P.Robert)主編,1972年出版的《小羅貝爾詞典》。在俄國有《俄語詳解詞典》主要編者、《現(xiàn)代俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)語詞典》編委奧熱果夫主編、1949年出版的《俄語詞典》。在中國有呂叔湘主編、1960年試印的《現(xiàn)代漢語詞典》,呂先生在《現(xiàn)代漢語詞典編寫細(xì)則》里詳盡地闡釋了中型現(xiàn)代漢語詞典編寫的嶄新的系統(tǒng)思想,因此才演繹出《現(xiàn)代漢語詞典》。

        現(xiàn)代意義的語文詞典和百科辭典的分野,應(yīng)該始于17世紀(jì)末。1694年第一次出版了分別代表兩類辭書的姊妹篇《法蘭西學(xué)院詞典》和《工藝科學(xué)詞典》[科爾內(nèi)耶(T.Corneille)主編]。它們早于《康熙字典》22年,當(dāng)時中國正在古典主義中爬向乾嘉高峰。而歐洲正處于文藝復(fù)興時期之后,從古典主義進(jìn)入到浪漫主義前期(1660—1798年),語文性和百科性兩類辭書帶著新思想走出兩條新軌跡。300多年的事實證明,語文詞典漸漸向百科辭典靠攏,增加科學(xué)因子,顯出一定的兼容性。靠攏的步子有大小,兼容的程度有強(qiáng)弱。以收百科條目為例,《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《現(xiàn)漢》)第2版占25%,收1.47萬條,1972年版的《小羅貝爾詞典》占60%,1978年的《小羅貝爾詞典》占21%。以釋義的百科因子為例:“紅”,《現(xiàn)漢》第5版只釋出物色義“像鮮血的顏色”,而《簡明牛津英語詞典》第8版除了給出物色義(血色至桃紅或橘紅),還給出光譜因子。正如J.R.赫爾伯特所說:“詞典編纂家已經(jīng)把釋義工作發(fā)展成為一門藝術(shù)……他們可以不求助于只對專家才有意義的術(shù)語而把詞義解釋清楚?!?黃建華等2001:214)

        20世紀(jì)70年代,語言學(xué)及與其相關(guān)的辭書學(xué)進(jìn)入了新覺醒時代。80年代,電子計算機(jī)使辭書界進(jìn)入了一個全新時代。因此辭書編纂出現(xiàn)了許多新理念、新體例。簡介如下:

        (1)多維理念

        較早的詞典都是兩維的,現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展到多維。請看下表:

        ?

        當(dāng)代單語詞典和雙語詞典,都演化為多維知識網(wǎng)絡(luò)結(jié)構(gòu)體系。其宏觀結(jié)構(gòu)包括篇幅容量(足本和非足本)、各類詞語比例結(jié)構(gòu)、釋語要素及方式、例證的類別及標(biāo)準(zhǔn)。其微觀結(jié)構(gòu)包括詞條的信息結(jié)構(gòu):語義基義為主,其余為輔——語義陪義、語法意義、語用意義、文化意義及圖示。

        (2)整體理念

        19世紀(jì)末以來,哲學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)、辭書學(xué)等學(xué)科的主導(dǎo)思想,由原子論轉(zhuǎn)向整體論?!逗喢髋=蛴⒄Z詞典》、《小羅貝爾詞典》、《小拉魯斯詞典》、《俄語詞典》、《現(xiàn)漢》就是這一思潮的代表作。表面上看來,它們的詞條都是按字母順序排列的,詞匯整體處于分割狀態(tài),實際上詞匯和詞義是個內(nèi)在的強(qiáng)化的有機(jī)整體。其整體觀至少體現(xiàn)在下列方面:①宏觀整體觀——跟世界相聯(lián)系;②相關(guān)條目的參見系統(tǒng);③以詞條為光源,適當(dāng)輻射語義、語法、語用等相關(guān)信息知識;④詞條和釋語的意義等值;⑤詞義和例證的功能等值;⑥在純形式(音序等)編排前提下,適當(dāng)兼顧詞場整體,尤其是同、反、類義詞;⑦通過詞素立目,把相關(guān)詞條或義項聯(lián)系成整體,提供構(gòu)成新詞的手段和方法。

        (3)現(xiàn)代語義理念

        辭書的釋義,直接受現(xiàn)代語義學(xué)的推動。從19世紀(jì)20年代以來,洪堡特、密爾、弗雷格、索緒爾、薩丕爾、奧格登/理查茲、布龍菲爾德、茲古斯塔、利奇、諾維科夫、萊昂斯、呂叔湘等,對詞義漸漸產(chǎn)生了二分觀、三分觀、四分觀、五分觀等。詞義包含著如下要素:第一是所指或外指意義(指物、指概念/觀念等),第二是系統(tǒng)價值或內(nèi)指意義(跟相關(guān)詞的義差、用差、語法差別等),第三是各種附屬意義(感情、語體、語域等),第四是語法意義(詞性、結(jié)構(gòu)、變化、功用等),第五是語用意義(語境義、義位變體、常用、罕用)。其中第二、第三要素最應(yīng)注意。反映出第二、三以及第四、五要素的,屬于釋義現(xiàn)代化。這些現(xiàn)代語義理念,先后演繹出《簡明牛津英語詞典》(1911)、《小拉魯斯詞典》(1948)、《俄語詞典》(1949)、《現(xiàn)漢》(1960)、《小羅貝爾詞典》(1972)。

        (4)元語言理念

        元語言,一是指用來釋義的自然語言的兩三千常用詞,叫“釋義元語言”或“義元”(primitive);二是指代表義素的人工設(shè)計的語言,叫“形式語言”。

        前一理念演繹出1978年的《朗文當(dāng)代英語辭典》(用2000個常用詞釋義),后一理念演繹出1982年卡拉烏洛夫等的《俄語語義詞典》(約計分析出7800個義素)。未來的漢語詞典,義元應(yīng)該用4000左右常用詞較為合適。

        (5)語料庫理念

        語料庫理念,已經(jīng)產(chǎn)生了半個多世紀(jì)。利用“英國國家語料庫”開發(fā)了《柯林斯COBUILD英語詞典》、《牛津高階英語詞典》、《朗文當(dāng)代英語辭典》、《錢伯斯基礎(chǔ)英語詞典》等。現(xiàn)代語料庫必須含有斷代(含幾個時期)的、多地域、多作者、多學(xué)科、多語域、多語體的書籍和報刊,代表活語言的真實文本,由此產(chǎn)生的詞典才能是活語言的縮印本。

        4.學(xué)習(xí)詞典

        現(xiàn)代英語坐著帝國的戰(zhàn)車向國外擴(kuò)張,當(dāng)代英語搭載科技飛船向全球挺進(jìn)。美英在1938—1948年已經(jīng)拿走了諾貝爾獎項的一多半,于是學(xué)習(xí)科技和英語,成了當(dāng)務(wù)之急,這就促使學(xué)習(xí)英語的新理念產(chǎn)生——把詞作為語義、語法、語用統(tǒng)一體,突出語用,提示慣用法。外語習(xí)得在強(qiáng)調(diào)正確性(correctness)基礎(chǔ)上更突出得體性(appropriateness),于是1948年演繹出世界上第一部外向型學(xué)習(xí)詞典——Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English(《牛津高階當(dāng)代英語學(xué)習(xí)詞典》,由霍恩比主編)。70年代進(jìn)入信息時代,英、法、美、德涌現(xiàn)出了十多部學(xué)習(xí)詞典。中國至今沒有一部理想的學(xué)習(xí)詞典。語文性詞典向?qū)W習(xí)型詞典靠攏,吸取其釋義優(yōu)點?!逗喢髋=蛴⒄Z詞典》新版、《朗文當(dāng)代英語辭典》在這方面獲得了極大成功。

        5.基礎(chǔ)詞典

        各種、各類、各層次的語言交際,都共有一個基礎(chǔ)詞匯常量——約4000個詞。掌握了這些基礎(chǔ)詞匯,大體可以懂得一種語言。例如,根據(jù)Fries統(tǒng)計,英語常用詞4000~5000個占書面語用詞的95%,最常用詞1000個占書面語用詞的85%。(Landau 2005:301)掌握漢語3000常用詞,就能懂得一般語言材料的86.7%。(《現(xiàn)代漢語頻率詞典》1986:1490)由此演繹出《基礎(chǔ)法語詞典》、《基礎(chǔ)英語詞典》以及多部常用詞詞典。

        6.搭配詞典、配價詞典

        現(xiàn)代意義的搭配研究,標(biāo)志應(yīng)該是20世紀(jì)50年代Firth第一次提出科學(xué)概念——搭配(collocation),后來他的學(xué)生Halliday提出詞語學(xué)(lexis)及相關(guān)的三個概念:詞項(lexical item)、搭配、詞語集(lexical set)。此后從語義、語法、語用的角度研究出固定搭配、典型搭配、常見搭配、特殊搭配等。同時,語料庫也促使一些科學(xué)意義的搭配詞典產(chǎn)生,如:1968年《BBI英語搭配詞典》,1984年《現(xiàn)代俄語詳解組配詞典》,1992年《現(xiàn)代漢語實詞搭配詞典》,1997年《BBI英語詞語搭配詞典》,2002年《當(dāng)代英語搭配大詞典》,2006年《牛津英語搭配詞典》。

        法國語言學(xué)家特斯尼耶爾(L.Tesnière,1893—1954)的依存語法,倡導(dǎo)動詞核心說,并以此為基礎(chǔ),于50年代初將化學(xué)的配價理論引入語言學(xué),漸漸發(fā)展出配價語法。德國語言學(xué)家恩格爾(U.Engel)認(rèn)為“配價是含有語義的句法范疇”。由這一理念演繹出了配價詞典,如1973年、1974年、1977年出版的《德語動詞配價詞典》、《德語形容詞配價詞典》、《德語名詞配價詞典》,1992年出版的《英語配價詞典》,中國也編了一部《德語配價詞典》(華宗德等)?!秳釉~用法詞典》、《現(xiàn)代漢語實詞搭配詞典》也包含了配價理念。

        結(jié) 語

        在辭書編纂歷史上,一個主義一般不宜孤立地運(yùn)用,常常是兩三個主義結(jié)合。為了實用,在描寫基礎(chǔ)上規(guī)定,在規(guī)定主義指導(dǎo)下描寫。三者適當(dāng)結(jié)合,有主有次,常常產(chǎn)生多用詞典。例如烏沙科夫主編的《俄語詳解詞典》(1935—1940年出版,4卷)中,維諾格拉多夫主編的虛詞部分受到普遍稱贊,其拼法、讀法、重音、語法、修辭都合乎標(biāo)準(zhǔn)語規(guī)范,規(guī)范兼顧描寫?!俄f氏第三版新國際英語大詞典》是以描寫為主,兼顧實用和規(guī)范?!冬F(xiàn)代俄羅斯標(biāo)準(zhǔn)語詞典》(科學(xué)院大詞典,1938年編,1950年出一卷,1965年出齊,共17卷,收詞從12萬多增加至15萬多)以規(guī)范為主,非規(guī)范者和構(gòu)詞、詞源置于括號或備考,兼顧描寫和歷史。1969年威廉·莫里斯(W.Morris)主編的《美國傳統(tǒng)英語詞典》在規(guī)范基礎(chǔ)上描寫。1989年陸谷孫主編的《英漢大詞典》在描寫基礎(chǔ)上規(guī)范。有時,一個釋義術(shù)語就反映了編者思想觀點,如“也作”或“亦作”,是描寫主義;“偶作”,是描寫中帶規(guī)范;“一般不寫作”,是規(guī)范主義。兩三個主義的結(jié)合,常常演繹出多功能詞典。

        1.岑麒祥.語言學(xué)史概要.北京:世界圖書出版公司,2008.

        2.黃建華,陳楚祥.雙語詞典學(xué)導(dǎo)論(修訂本).北京:商務(wù)印書館,2001.

        3.加爾金納·費(fèi)多魯克.現(xiàn)代俄語詞匯學(xué).北京:商務(wù)印書館,1958.

        4.康德拉紹夫.語言學(xué)說史.武漢:武漢大學(xué)出版社,1985.

        5.威廉·湯姆遜.十九世紀(jì)末以前的語言學(xué)史.北京:科學(xué)出版社,1960.

        6.章宜華等.當(dāng)代詞典學(xué).北京:商務(wù)印書館,2007.

        7.趙元任.趙元任語言學(xué)論文集.北京:商務(wù)印書館,2002.

        8.Landau S I.詞典編纂的藝術(shù)與技巧.章宜華等譯.北京:商務(wù)印書館,2005.

        猜你喜歡
        英語詞典辭書詞典
        CISHU YANJIU LEXICOGRAPHICAL STUDIES
        辭書研究(2022年2期)2022-03-19 23:04:19
        大型辭書疑難字考釋七則
        社會認(rèn)知語言學(xué)視域下年度熱詞研究——以《牛津英語詞典》年度熱詞為例
        米沃什詞典
        文苑(2019年24期)2020-01-06 12:06:50
        評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
        詞典例證翻譯標(biāo)準(zhǔn)探索
        《胡言詞典》(合集版)刊行
        《古英語詞典》的編纂與啟示
        辭書研究(2012年6期)2012-08-07 05:35:34
        《牛津高階英語詞典》(第8版)面世
        中國出版(2012年17期)2012-01-28 10:39:13
        あたらずといえどもとおからず
        五月停停开心中文字幕| 成人av鲁丝片一区二区免费| 在熟睡夫面前侵犯我在线播放| 国产精品高潮呻吟av久久4虎| 青青草综合在线观看视频| 午夜国产小视频在线观看黄| 亚洲精品在线视频一区二区| 4hu四虎永久免费地址ww416| 国产高清一区二区三区视频| 无码久久流水呻吟| 亚洲一区二区三区在线观看| 中文字幕人妻互换av| 国产精品白浆在线观看免费| 少妇高清精品毛片在线视频| 国产无码十八禁| 在线欧美中文字幕农村电影| 99久久久无码国产aaa精品| 日本精品久久久久中文字幕1| 人妻丰满精品一区二区| 亚洲视频一区二区三区视频| 国产成人无码av一区二区| 无码一级视频在线| 一区二区在线视频大片| 亚洲丰满熟女乱一区二区三区 | 亚洲国产天堂久久综合网| 中文字幕人妻伦伦| 丰满熟妇乱又伦| 国产成人久久精品亚洲小说| 精品国产一区二区三区九一色| 高级会所技师自拍视频在线| 边喂奶边中出的人妻| 亚洲毛片αv无线播放一区| av最新版天堂在资源在线| 99在线视频这里只有精品伊人| 制服丝袜中文字幕在线| 国产精品揄拍100视频| 日本五十路熟女在线视频| 中文字幕色偷偷人妻久久一区| 影视av久久久噜噜噜噜噜三级 | 乱码窝窝久久国产无人精品| 九一九色国产|