觀熙
2012年2月21日這天,對法國女人而言意義非凡。從這天起,在填寫各種文件中身份一欄時(shí),“Mademoiselle”(小姐,特指未婚女性)選項(xiàng)將不復(fù)存在,改由“Madame”(女士)統(tǒng)一描述女性身份。
新聞一出,很多人都舉出可可·香奈兒的例子表示對該詞逝去的遺憾。香奈兒女士終身未嫁,曾在飯店里糾正服務(wù)生對她的稱呼,她強(qiáng)調(diào)自己是小姐而不是女士?!叭绻寥松性?,是否會黯然淚下?”部分法國人認(rèn)為,稱呼一位女士為“小姐”是對她的肯定,而被這樣稱呼的女人通常也會感到榮耀。然而,單從保護(hù)女性隱私、承認(rèn)女性獨(dú)立個(gè)體來說,這應(yīng)該是一個(gè)進(jìn)步。
早在1952年,美國就發(fā)明了“Ms.”一詞,用于稱呼所有女性。原因是為了避免搞錯(cuò)女性的婚姻狀況。從此,政府開始在正式文件中使用“女士”一詞;1972年,名為《女士》的雜志問世。如今,該詞已被廣泛運(yùn)用,與“Mr.”(男士)一樣,不透露婚姻狀況。它所表達(dá)的是女性有自主選擇透露隱私的權(quán)利,并且這樣的意愿得到了尊重。
婚姻是女人的選擇,但結(jié)婚并不意味著從此成為男人的附屬品。那些嫁人后要隨夫姓,在稱謂上消滅自我的做法,讓人總想問一句“憑什么”。其實(shí),一種稱謂的變化,也反映出社會觀念和性別關(guān)系的演變。
在當(dāng)代漢語中,女性稱謂經(jīng)歷了從無性別的“同志”到區(qū)分性別、年齡的“小姐”“女士”的變化,而“賤內(nèi)”“老爺”等帶有男尊女卑色彩的稱謂被漸漸淡忘,這正是男女平等、女性社會地位提高的體現(xiàn)。
當(dāng)人們?yōu)椤靶〗恪边@一稱謂的逝去而糾結(jié)時(shí),多少也在為某種社會關(guān)系的改變而糾結(jié)。然而,糾結(jié)歸糾結(jié),社會進(jìn)步是不容改變的。
(摘自《中國婦女報(bào)》)