亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢學習型詞典編纂與語料庫建設

        2012-04-29 00:00:00賀敏
        學理論·下 2012年10期

        摘 要:文章回顧了單語學習型詞典的發(fā)展歷史,總結了單語學習型詞典的成功經(jīng)驗,探討了我國英漢學習型詞典的問題所在,嘗試提出了改進英漢學習型詞典編纂工作的辦法,即堅持以用戶為導向,針對我國英語學習者的語言學習認知特點,以語言學研究成果為指導,為編纂詞典建立大型通用語料庫,分析現(xiàn)有學習者語料庫的相關數(shù)據(jù),使英漢學習型詞典的設計特征進一步滿足學習者需求。

        關鍵詞:學習型詞典;用戶導向;語料庫

        中圖分類號:G642 文獻標志碼:A 文章編號:1002-2589(2012)30-0214-02

        學習型詞典是針對外語學習需要而編纂的工具書。作為一種詞典類型,學習型詞典的起源要追溯到20世紀30年代。Harold E.P almer的《英語詞匯語法》、Michael Philip West的《新方法英語詞典》與Albert S.Hornby的《英語成語及句法詞典》的出版標志著一種全新的詞典類型——學習型詞典的誕生。值得一提的是,作為學習型詞典奠基者的Palmer、West與Hornby都曾在海外從事過英語語言教學,因此他們在詞典編纂中自然就考慮到了二語學習者的種種需要及困難。事實上,將學習型詞典與其他類型詞典區(qū)別開來的本質(zhì)特征就在于用戶導向或用戶視角。這個特征在學習型詞典的各個發(fā)展階段均有顯著體現(xiàn)。

        一、以用戶為導向的單語學習型詞典

        學習型詞典的發(fā)展大致可以劃分為三個階段。早期學習型詞典編纂的特征之一是對釋義詞匯的嚴格控制。20世紀20年代后期至30年代中期以減輕二語學習者負擔為目的的詞匯控制運動對學習型詞典的編纂產(chǎn)生了重大影響,例如,《新方法英語詞典》使用了1490個單詞對23898個詞目進行了釋義[1]。后來,隨著語言學研究者和詞典編纂者認識到動詞在英語學習中的重要性,中期學習型詞典向用戶提示了句式結構,并佐以相應的例證,用以說明詞匯的句法結構。以ALD(The Advanced Learner’s Dictionary)為例,出版于1978年的第2版ALD提供了29個謂語句式結構,在1942年出版的第1版的基礎上增加了13個。

        第三階段的學習型詞典不僅開始采用語境法釋義,而且為用戶提供了明確的詞頻標記、用法說明和語域標簽。譬如,為了幫助讀者得體地使用英語,LDOCE2不僅在詞條中提供了語用說明,還另外特別設立了包括“要求(requests)”“感謝(thanks)”“試探性說法(tentativeness)”等在內(nèi)的20個“語言提示”板塊,使讀者能進一步理解更深層次上的語用意義。除設計特征方面的創(chuàng)新外,這一階段單語學習型詞典的另一顯著特征是在編纂中都利用了自建的語料庫。例如,CCED2(Collins COBUILD English Dictionary,2nded.)基于COBUILD英語語料庫,LDOCE3(Longman Dictionary of Contem porary English,3 rded.)基于朗文-蘭卡斯特語料庫及英國國家語料庫,OALD3(Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English,3rded.)基于英國國家語料庫及牛津美國英語語料庫(Oxford American English Corpus)。

        從以上對英語學習型詞典發(fā)展歷史的初步梳理中不難看出,英語學習型詞典設計的方方面面都體現(xiàn)出了編纂者的用戶導向理念。以“四大名典”為代表的英語單語學習型詞典獲得了巨大成功,取得了可觀的社會效益與經(jīng)濟效益,其原因可以歸結為三點:以用戶為導向不斷創(chuàng)新、以最新語言學理論研究成果為指導、對新技術(尤其是語料庫技術)的合理運用。

        二、英漢學習型詞典存在的問題與解決方法

        改革開放至今,隨著全球化進程的進一步加快,英語學習者隊伍的發(fā)展壯大,對英語學習型詞典的需求不斷增強。盡管國外著名單語學習型詞典相對比較成熟,編者也有母語優(yōu)勢,但對于我國不同層次的英語學習者而言,英漢雙語詞典仍是英語學習過程中不可替代的工具書。然而,目前詞典市場上受我國讀者青睞的還是朗文、牛津等單語學習詞典的雙解版,真正意義上的英漢雙語學習型詞典本身還存在各種各樣的問題,缺乏足夠的市場競爭力。要改變這種現(xiàn)狀首先必須改變我們的編纂理念。

        我國的雙語學習型詞典不管在理論研究方面還是編纂實踐方面都依附于單語學習型詞典,缺乏自主性。正如張柏然教授所言,“要在漢語語言文化語境下編出一部適合英語學習者和工作者需求的英漢雙語詞典,僅僅跟在作為藍本的英語單語詞典的后面亦步亦趨是斷乎不成的,惟有針對中國人學英語、用英語的特點,繼承我國雙語詞典編纂的優(yōu)秀傳統(tǒng),吸收國內(nèi)外語言文化研究的最新成果,充分而大膽地借鑒他山之石,堅持獨立研編的編纂方針才能有所作為”[2]。一方面,學習型詞典起源于國外,有較為深厚的積累,有許多值得我國雙語詞典編纂者學習和借鑒的經(jīng)驗。另一方面,信息化技術的深化發(fā)展使我們擺脫對原語詞典的依賴成為可能。然而,縱觀我國語料庫建設的歷史,真正用于英漢雙語詞典編纂的成熟語料庫可以說仍是一個空白。要自主研編出符合我國讀者需要的權威雙語學習型詞典,首先要建設一個語料質(zhì)量有保障并經(jīng)過深加工的通用、共時型語料庫。

        盡管自主開發(fā)語料庫對于詞典編纂有著非常重要的意義,但語料庫歸根結底只是一種技術手段,更關鍵的是編纂理念的轉變。英漢學習型詞典的編纂者必須切實堅持用戶導向,利用最新語言學理論研究成果,尤其是二語習得領域的研究成果,在詞典中提供外語學習者需要的各類信息?,F(xiàn)代學習型詞典雖然首先是詞匯信息檢索工具,但更應該成為外語學習認知輔助工具。一部好的學習型詞典不僅可以幫助用戶即時解決具體的語言問題,也可以促成成功的外語學習。從廣義上來說,外語學習是一個非常復雜的認知過程,大腦中的規(guī)則系統(tǒng)和例示系統(tǒng)在這個過程中相互作用。在過去的很長一段時期內(nèi),受到語言學研究的影響,從事外語教學者和詞典編纂者都很重視規(guī)則系統(tǒng),在教學實際與詞典文本中注重對句法知識的解釋,而忽視了例示系統(tǒng)的作用。這種做法直接導致了失敗的外語學習結果——雖然掌握了句法知識,但在真實的交際情境中卻無法用外語進行流利的表達?,F(xiàn)代心理語言學研究表明,基于記憶的例示系統(tǒng)在語言學習中起著非常重要的作用。Carter認為,“語言表達是根據(jù)特定情境將符合規(guī)則的‘預制’語塊(prefabricatedunits)組合在一起”[3]。母語者經(jīng)常使用的多詞結構正是外語學習中的關鍵部分。正如RosamundMoon所說,“二語學習者對多詞結構的正確理解與使用是其二語水平的標志,這些結構雖然難,但在某個階段必須掌握”[4]。因此,學習型詞典編纂者應該特別重視真實語料中的多詞結構,以用法說明及例證的形式為用戶提示多詞結構的用法。

        另一方面,我國的英語學習者有自身的特點,在英語學習過程中會由于受到漢語負遷移等因素的影響而遇到特定的問題,而利用學習者語料庫無疑是研究這些特點與問題的最客觀、最有效的途徑。衛(wèi)乃興在論述學習者語料庫在外語教學中的意義時談到“學習者語料庫數(shù)據(jù)對外語教學具有獨特的使用價值。它忠實記錄了學生語言產(chǎn)出的事實,含載了學生的總體語言能力狀況及發(fā)展規(guī)律,特定學生群體在詞匯、語法、語篇等領域的具體行為模式與錯誤特征、特征和問題產(chǎn)生的原因以及學生的學習策略等重要信息”[5]。英漢雙語學習型詞典編纂者應該針對中間語的特征在詞典中以明確的方式提供相應信息。不同的文化對客觀世界的認知有所不同,而外語學習者可能因為未認識到這種不同而采用了錯誤的表達方式。應予以特別說明的是,對學習者語料庫的研究不僅限于錯誤分析,也應該注重學習者語料庫與本族語語料庫之間的對比研究,因為學習者可能會采用包括規(guī)避策略在內(nèi)的一系列學習者策略來保證語言產(chǎn)出的正確性,如在使用形容詞時,學習者有過度使用通用形容詞(good,great等)。針對這種情況,學習型詞典編纂者可以通過在詞典中設立提示框的方式提示給用戶哪些詞在哪些情境中能代替通用詞。

        三、結語

        詞典作為無言之師在外語學習中發(fā)揮著非常重要的作用。要使英漢雙語學習型詞典真正做到準確描述英語詞匯體系,最終為提高我國英語學習者的語言水平服務,在編纂中必須始終堅持用戶導向,針對我國用戶的外語學習認知特點,以語言學研究成果(尤其是二語習得領域的研究成果)為指導,為編纂詞典建立大型通用語料庫,利用現(xiàn)有學習者語料庫的分析數(shù)據(jù),使學習型詞典在設計特征方面有更進一步的創(chuàng)新。建設用于英漢學習型詞典編纂的語料庫是一個非常復雜的問題,其規(guī)模定位、語料選取、標注深度、檢索方法以及編纂者對語料數(shù)據(jù)的合理解讀等問題均待更深入地研究。

        參考文獻:

        [1] Cowie, A. P. English Dictionaries for Foreign Learners: A History. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002.

        [2]魏向清,耿云東,王東波. 中國外語類辭書編纂出版30年(1978-2008):回顧與反思[M]. 上海:上海辭書出版社,2011.

        [3]Carter, R. Vocabulary: Applied linguistic perspectives. New York: Routledge, 1998.

        [4]Moon, R. Vocabulary connections: Multi-word items in English. In N. Schmitt M. McCarthy (Ed.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press,2002.

        [5]衛(wèi)乃興,等. 語料庫應用研究[M].上海:上海外語教育出版社,2005.

        (責任編輯:范秀利)

        国产乱人伦AV在线麻豆A| 欧美性猛交xxxx免费看蜜桃 | 视频一区二区在线播放| 亚洲欧洲无码精品ⅤA| 99久久婷婷国产精品网| 观看在线人视频| 国产精品成人一区二区三区| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播| 国产精品丝袜美女久久| 国产午夜免费高清久久影院| 色伦专区97中文字幕| 99精品国产第一福利网站| 亚洲一区二区日韩精品| 亚洲情综合五月天| 亚洲色偷拍区另类无码专区| 国产成人精品无码一区二区老年人| 亚洲av乱码国产精品观| 精品久久久bbbb人妻| 免费特级黄毛片| 中文字幕人成乱码中文乱码| 亚洲av区,一区二区三区色婷婷 | 国产成人精品人人做人人爽| 在线成人影院国产av| 亚洲成a人无码| 91免费永久国产在线观看| 日韩少妇高潮在线视频| 久久99热国产精品综合| 999久久久无码国产精品| 久久久久久99精品| 一区二区三区极品少妇| 天堂а在线中文在线新版| 亚洲影院天堂中文av色| 极品美女销魂一区二区三| 中文字幕亚洲乱码熟女1区| 午夜无码片在线观看影视| 亚洲欧美日韩中文v在线| 久久综合亚洲鲁鲁五月天| 欧美大屁股xxxx高跟欧美黑人 | 欧美高h视频| 免费播放成人大片视频| 无码少妇一区二区性色av|