長期以來,中小學(xué)古詩文教學(xué)中的“古音破讀”問題一直困擾著廣大語文教師。
前人對古音破讀問題已經(jīng)做了大量的研究工作,但觀點不一。清初語言學(xué)家顧炎武認(rèn)為,研究古音的目的是為“舉今日之音而還之淳古”,主張用古音誦讀古詩。清代音韻學(xué)家江永則認(rèn)為,“古人之音雖或存方音之中,然今音通行既久,豈能以一隅者概之天下?”
當(dāng)今學(xué)術(shù)界對古音破讀問題也一直存在分歧:一種意見認(rèn)為,為正確區(qū)分破讀字的意義,準(zhǔn)確理解古詩文的內(nèi)容,能破讀的字就一定要破讀;另一種意見則認(rèn)為,民族語言在不斷發(fā)展變化,本著古為今用的原則,古音沒有必要再進(jìn)行破讀。
多年來使用的中小學(xué)語文教材對古音破讀問題的處理方式也各不相同,沒有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn)。在古詩文教學(xué)中,教師們常常爭論不休,最終也難以達(dá)成統(tǒng)一的認(rèn)識,總是不了了之。這一問題長期以來給廣大中小學(xué)語文教師帶來了很大的困惑。因此,當(dāng)前亟需解決中小學(xué)古詩文教學(xué)中的古音破讀問題。
當(dāng)代著名古漢語研究專家郭錫良先生認(rèn)為,“那些已經(jīng)進(jìn)入現(xiàn)代漢語或書面語中,有比較廣泛的群眾基礎(chǔ),一般字典或詞典中也都注明它的讀音,自然應(yīng)當(dāng)去學(xué)習(xí)它、掌握它;對那些由于語音變化等原因,沒有保存在現(xiàn)代漢語里的破讀,則不必特別加以區(qū)分,就照現(xiàn)代習(xí)慣的讀音去讀?!保ㄖ靥枮楣P者所加,下同)筆者認(rèn)為,郭先生的這種處理古音破讀的觀點是十分中肯的,對我們今天的中小學(xué)語文教學(xué)工作和推廣普通話工作具有重要的參考意義。
那么,我們應(yīng)當(dāng)如何理解郭先生所言“現(xiàn)代習(xí)慣的讀音”呢?筆者認(rèn)為,這個所謂“現(xiàn)代習(xí)慣的讀音”就是我們現(xiàn)代漢民族的共同語——國家通用語言普通話。古音破讀應(yīng)為推廣普通話服務(wù),以推廣普通話為目的,這是時代的要求,也是語言發(fā)展的需要。
國家語委、前教委、廣電部曾聯(lián)合下發(fā)了《關(guān)于〈普通話異讀詞審音表〉的通知》,明確規(guī)定:“文教、出版、廣播等部門及全國其他部門、行業(yè)所涉及的普通話異讀詞的讀音、標(biāo)音,均以此表為準(zhǔn)。”修訂后的《審音表》在“說明”中指出:“在字后注明‘統(tǒng)讀’的,表示此字不論用于任何詞語中只讀一音?!?/p>
這就為解決中小學(xué)語文教材中的古音破讀問題提供了重要依據(jù)。當(dāng)前,我們推普或教學(xué)工作中的語音定位應(yīng)以《普通話異讀詞審音表》(以下簡稱《審音表》)為標(biāo)準(zhǔn),依托于當(dāng)前通用的《現(xiàn)代漢語詞典》和《新華字典》,各類推普用書和教學(xué)用書應(yīng)以此為依據(jù),統(tǒng)一古音破讀的標(biāo)準(zhǔn)。
根據(jù)多年的中小學(xué)語文教學(xué)實踐,筆者認(rèn)為應(yīng)按照以下幾種方法處理中小學(xué)古詩文教學(xué)中的古音破讀問題:
一、以《審音表》審訂后的讀音為規(guī)范讀音,注明“統(tǒng)讀”的一律統(tǒng)讀
《審音表》注明“統(tǒng)讀”的漢字,即使該字古時有破讀現(xiàn)象,也應(yīng)“統(tǒng)讀”。不必再復(fù)古考證,非破讀不可,給教師和學(xué)生增加不必要的負(fù)擔(dān),給推普和教學(xué)工作設(shè)置不必要的障礙。例如:
①驢不勝怒,蹄之。(柳宗元《黔之驢》)
②又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。(蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時有》
③不求聞達(dá)于諸侯。(諸葛亮《出師表》)
④但聞燕山胡騎鳴啾啾。(北朝民歌《木蘭詩》)
⑤車六七百乘,騎千余。(司馬遷《陳涉世家》)
⑥翩翩兩騎來是誰。(白居易《賣炭翁》)
例①、例②中的“勝”字曾破讀為“shēng”,意思是“能夠承擔(dān)或承受”。而《審音表》中注明“勝shèng(統(tǒng)讀)”;《現(xiàn)代漢語詞典》(以下簡稱《詞典》)中,“勝”作“能夠承擔(dān)或承受”的意項解釋時,所列詞條“不~”、“數(shù)不~數(shù)”等均注音為“勝shèng”。因此,我們再破讀為“shēng”,已經(jīng)沒有根據(jù),應(yīng)當(dāng)取消其破讀音,統(tǒng)讀為“勝shèng”。
例③中的“聞”字曾經(jīng)破讀為“wèn”,《審音表》中注明“wén(統(tǒng)讀)”;《詞典》中,“聞”也只標(biāo)注一音“wén”,詞條“~達(dá)”明確標(biāo)注“wén dá”。據(jù)此,我們應(yīng)將“聞”統(tǒng)讀為“wén”。
例④、例⑤、例⑥中的“騎”字曾破讀為“jì”,《審音表》中注明“騎qí(統(tǒng)讀)”,《詞典》中也只標(biāo)注一音“qí”。因此,我們應(yīng)當(dāng)把此字統(tǒng)讀為“qí”。
二、《審音表》沒有列入,而《詞典》中只注一音的字,在古詩文中也不再破讀
例如:
①碧水東流至此回。(杜甫《望天門山》)
②青山郭外斜。(孟浩然《過故人莊》)
③遠(yuǎn)上寒山石徑斜。(張繼《楓橋夜泊》)
④天似穹廬,籠蓋四野。(北朝民歌《敕勒歌》)
⑤《靜夜思》(李白)、《天凈沙·秋思》(馬致遠(yuǎn))
例①中的“回”字,例②、例③中的“斜”字,例④中的“野”字,例⑤中的“思”字,分別曾經(jīng)破讀為“huái”、“xiá”、“y?!薄ⅰ皊ì”,但是《審音表》中均沒有列入,《詞典》中也都只注有一音,分別為“huí”、“xié”、“yě”、“sī”,我們就應(yīng)當(dāng)按《詞典》中的注音去讀這些字,不應(yīng)該再去破讀。
三、《審音表》沒注明“統(tǒng)讀”,而《詞典》中列有曾用于破讀的古音,可以繼續(xù)破讀,這說明破讀音已經(jīng)保留在了普通話中
例如:①貧者語于富者曰:……(彭端淑《為學(xué)》)
②此中人語云:……(陶淵明《桃花源記》)
③陶后鮮有聞。(周敦頤《愛蓮說》)
④大楚興,陳勝王。(司馬遷《陳涉世家》)
例①、例②中的“語”字,《審音表》沒有列入,而《詞典》中列有曾用于破讀的“yù”音,便仍可破讀為“yù”。
例③中的“鮮”字,《審音表》雖然審訂“鮮(xiān)”,但未注“統(tǒng)讀”;而《詞典》中則保留有“xiǎn”的讀音,該字仍可繼續(xù)破讀為“xiǎn”。
例④中的“王”字,《審音表》沒有列入,而《詞典》中列有曾用于破讀的“wàng”音,便仍可破讀為“wàng”。
四、《審音表》沒有審訂,《詞典》也不再列有破讀時義項的字,可以參照有據(jù)可查的破讀音去讀
例如:
①曾觀弈者之不若也。(錢大昕《弈喻》)
②曾不若孀妻弱子。(列子《愚公移山》)
例①、例②中的“曾”字,《審音表》沒有審訂,《詞典》中雖注有“zēng”音,但沒有列舉破讀音“zēng”的“竟、乃、并”的義項,我們便可以根據(jù)古漢語知識,繼續(xù)破讀為“zēng”,也可以讀現(xiàn)在通用音“céng”,不必過多考究。
五、如果《詞典》注音與《審音表》發(fā)生沖突時,應(yīng)以《審音表》為依據(jù)
《審音表》是實施《國家語言文字通用法》的具體文件,任何詞典的編纂、修訂、出版均應(yīng)以《審音表》為法律準(zhǔn)繩。事實上,《詞典》在歷次修訂再版中,也在逐漸糾正與《審音表》不一致的讀音。
古音破讀現(xiàn)象由來已久,情況比較復(fù)雜,我們在中小學(xué)古詩文教學(xué)工作中,應(yīng)當(dāng)本著“古為今用”的原則,靈活處理中小學(xué)古詩文中的古音破讀問題,不宜求全求盡,尋根溯源。事實上,我們也不可能窮極古音破讀的現(xiàn)象,也沒有必要繁瑣考證。
(作者單位:河南省永城市勝利中學(xué))