美國致力“逍遙法外”——《所有失去的靈魂:戰(zhàn)爭罪行法庭的一段個人經(jīng)歷》
國人寫書批評自己的國家,非常普通。最近普林斯頓大學出版了《所有失去的靈魂:戰(zhàn)爭罪行法庭的一段個人經(jīng)歷》,作者大衛(wèi)·謝弗爾以個人的經(jīng)歷,揭穿了美國對國際戰(zhàn)爭刑事法院所持的雙重標準。謝弗爾在克林頓總統(tǒng)時代先后出任駐聯(lián)合國大使奧爾布·賴特女士的助手,以及美國首位戰(zhàn)爭刑事法庭大使。
不久前,發(fā)生駐阿富汗美軍槍殺16個包括婦孺在內(nèi)的平民,引起舉世嘩然,但美國拒絕阿富汗在當?shù)貙徲嵎赴该儡姷囊螅粚⒁蓛囱夯孛绹軐彙?/p>
紐約《書評》雜志介紹這本書的文章指出,美國人對自己的國家,普遍都持有一種“我們與別不同”的“優(yōu)越主義”,因此美國雖然主張成立一個維持國際公義的秩序,自己卻因為“與別不同”而拒絕接受相關(guān)法律的規(guī)范。打從羅斯??偨y(tǒng)時代開始,美國帶頭設立紐倫堡法庭審訊納粹罪犯,或建立象征全球團結(jié)的聯(lián)合國,沒有任何其他國家比美國對奠立一個國際秩序打擊戰(zhàn)爭罪行投下更多的人力物力,但同樣,亦沒有任何其他國家比美國更致力于保持本身能夠“逍遙法外”。
作者謝弗爾當年曾協(xié)助成立所有案情重大的國際戰(zhàn)爭刑事法院,包括盧旺達、南斯拉夫、塞拉利昂、柬埔寨以及常設的國際刑事法院。本書透露了這些法庭成立時的工作細節(jié),讀者可以發(fā)現(xiàn)美國牽頭出錢出力最多,但之后又因為美國拒絕與法庭合作而導致法院工作功敗垂成,個中反諷之處,莫不令人嘆息。謝弗爾一方面要執(zhí)行國家的旨意,推動美國所認同的國際公義,但另一方面卻又要說服其他國家,美國不受這些公義法例所規(guī)范。作者在書中的用詞,充滿了一種無奈兼又憤怒的語氣,“我在華盛頓向官僚們所費的唇舌,與我在外國向聯(lián)合國官員所花的差不了多少”。
最具諷刺的,就是美國指示謝弗爾必須得到國際刑事法院鐵一般的保證,絕對不會審訊美國士兵,美國才愿意簽署成立國際刑事法院的《羅馬規(guī)約》,盡管謝弗爾認為國際法院承認“司法轄區(qū)不重疊”的原則下,美軍受到國際刑事法院審訊的可能已經(jīng)不存在。而且,根據(jù)美國與其他100多個國家達成的協(xié)議,就算有美軍遭到外國法院控告,也只需要解返本國受審,但美國依然堅持要得到鐵一般的保證。到克林頓任期屆滿在即,美國才不情不愿地簽署了《羅馬規(guī)約》。
筆者相信每一個國家多少都會像美國一樣,有點“我們與別不同”的心態(tài),也極不愿意本國的部隊接受外國或國際法院的審訊,但像美國這般的公開爆料自嘲,倒是少見。
(摘自《廣州日報》 本文作者:鄭漢良)