為什么我們現(xiàn)在把打扮得時尚靚麗的青年男女稱作“紅男綠女”,而不是“紅女綠男”?
其實,和現(xiàn)代人頭腦中認(rèn)為的結(jié)婚禮服不同的是,在唐代,女子的婚服不是紅色的,而是青綠色,反倒是新郎穿緋紅色的禮服。男服緋紅,女服青綠,這種婚禮服飾既融合了先前的莊重神圣又結(jié)合了熱烈喜慶的氣氛,顯示出雍容華貴的大唐氣象,所謂“紅男綠女”是也。
唐代是我國歷史上最為繁盛的朝代之一,其服裝和飾品都彰顯出曠達(dá)華貴、美妙高雅的恢弘氣度,完全追求一種天上人間的美好意境。在服裝禮制上,也形成了平時穿襦裙,盛大場合穿深衣的習(xí)慣?!盎ㄢO青質(zhì)連裳,青衣革帶襪履”,這里的“青質(zhì)連裳”指的是青色的深衣。深衣是我國服飾中從遠(yuǎn)古到漢朝直至明代延續(xù)下來的常服和禮服,漢族女子穿深衣,隱喻女子“德貴專一”。到了盛唐時襦裙制的禮服也開始盛行起來,后來晚唐時期,在花釵大袖襦裙或連裳的基礎(chǔ)上發(fā)展出釵鈿禮服。這也是一種襦裙式的禮服,穿時層層壓疊著,然后再在外面套上寬大的廣袖上衣,發(fā)上簪金翠花鈿,同深衣一樣端莊,但同時顯得更加綺麗,著名的日本古代宮廷和服就是從此款禮服演變過來的。釵鈿禮衣常作為唐時一種極有風(fēng)韻的隆重禮服,也是當(dāng)時通用的婚嫁禮服。
“紅男綠女”一詞就從唐代的婚服禮制用語中流傳下來,被現(xiàn)代人用來形容光鮮亮麗的男男女女了。
(選自《讀懂中國:傳統(tǒng)文化拾趣》/王一舸 彭著東 孟琢 著/中國廣播電視出版社/2012年6月版)