對(duì)于河湟地區(qū)諸民族而言,婚禮是其人生禮儀的一項(xiàng)重要內(nèi)容,也是承載各民族文化的重要載體。在熱鬧隆重的婚禮上,見證的不僅是一對(duì)新人開啟的幸福,更難以忘懷的是那些傳承至今的古老儀式,以及與這種儀式如影隨形的婚禮歌。各民族間長期的文化交流和生產(chǎn)生活,形成相互幫助、相互學(xué)習(xí)和借鑒吸收的文化互融局面,所以許多方面觀念趨同性現(xiàn)象較為普遍,特別是在婚禮儀式上,呈現(xiàn)出大同小異,異彩紛呈的特征。按婚禮進(jìn)行的一般步驟程序來看,基本可分為娶親、送親、婚儀、婚宴等主要儀程,多彩的婚禮歌應(yīng)運(yùn)而生。
一、悲情哭嫁歌
哭嫁歌的內(nèi)容豐富而多情,主要包括對(duì)父母養(yǎng)育之恩的感激;對(duì)家鄉(xiāng)、親友的依戀不舍和殷殷期望;對(duì)少女多夢(mèng)時(shí)光的無限懷念;對(duì)未來生活的諸多隱憂等等充滿悲情的內(nèi)容。藏族、蒙古族、土族等少數(shù)民族哭嫁歌,還涉及對(duì)媒人的不滿和對(duì)娶親駿馬等的贊譽(yù)之詞。
漢族姑娘出嫁當(dāng)日,親朋鄰友、閨密姊妹們一大早便紛紛攜帶禮物前來慶賀話別,河湟地區(qū)俗稱“裝箱”①。本家女眷則提前兩天來幫忙準(zhǔn)備出嫁事宜?!把b箱”的那天,姑姨嬸嫂們顧不上坐席宴飲,大家齊聚閨房,或依依惜別,或諄諄教誨,身為長輩的舔犢之情溢于言表,場(chǎng)景十分感人。而此時(shí)的姑娘早已梨花帶雨,心酸異常。在祝福與安慰的話語中感懷萬千,悲從中來。長歌當(dāng)哭,唱出內(nèi)心悲情:
我凄慘呀,我悲傷,
我的眼淚變海洋。
海水沖向天盡處,
不愿留在人世上。
我痛苦呀,我傷心!
我的氣憤化成風(fēng)。
自幼跟著父母轉(zhuǎn),
未曾離開半月天。
如今我把父母拋,
怎不叫女兒費(fèi)煎熬!
我姊妹兄弟相愛憐,
一搭相處多少年。
青梅竹馬一搭耍,
學(xué)習(xí)勞動(dòng)一起干。
我哭我鬧他們勸,
誰個(gè)惹我他們管。
一年三百六十天,
時(shí)時(shí)刻刻摩著肩。
姊妹兄弟情不淺,
記憶常常想童年。
如今我要成孤雁,
孤雁哀鳴誰不憐……
此時(shí),眾人只有陪伴垂淚,婉言相勸。然而,當(dāng)聽到娶親者已到門口的消息后,泣涕漣漣的待嫁姑娘,歌聲愈發(fā)悲戚哀痛,聞?wù)邿o不為之動(dòng)容:
聽見門外馬鈴聲,
女兒心上陣陣痛。
閨女姐妹皆流淚,
陪我流淚濕衣襟。
我把爹媽叫三聲,
女兒心上有大痛。
羔羊尚且不離母,
女兒來世枉為人。
一旦娶到人家門,
女兒手腳捆上繩。
你想爹娘誰同情,
一年幾度見雙親……
回憶的閘門剛剛打開,娶親者的馬鈴聲突然震痛姑娘的心。昔日在家嬌慣受寵,今后卻要躬親事人,個(gè)中委屈、不舍和感念之情可想而知,如此復(fù)雜的心聲,真是欲罷不能,“不哭不歌不快”②。
“在卓倉藏區(qū),如果待嫁姑娘尚未舉行過成人儀式,就得補(bǔ)辦這一禮儀?!雹垩a(bǔ)辦的方式也比較簡(jiǎn)單:出嫁前一天晚上開始唱《哭嫁歌》中的《參拜》、《阿爸》、《阿媽》、《阿舅》等前十三小節(jié),藏語叫“嘉帕歌”。唱完暫且休息,待到次日早晨再唱其余部分,從起身的地方一直唱到十余里開外。已舉行過成年禮儀的姑娘,可省去《哭嫁歌》的前十三節(jié)部分,直接從“東方發(fā)白了,晨霧消散了,太陽升起來了——給姑娘報(bào)來了出嫁的時(shí)辰”的《晨歌》開始,當(dāng)唱到“這是我姑娘起身的地方,起身的地方像是月亮射閃銀光,愿坐的人比月亮潔白明亮。這是我姑娘起身的地方,起身的地方像鋼鐵一樣,愿坐的人比鋼鐵堅(jiān)實(shí)、剛強(qiáng)”時(shí),姑娘開始出發(fā)。伴隨著歌聲,送親的姐妹們將姑娘從廂房依次送到堂屋、庭院、大門,直至上馬。姑娘上馬后眾人還要唱送很長一段路之后才返回。
此情此景,在撒拉族那里別無二致。撒拉族姑娘將“撒赫稀”(哭嫁歌)從自家一直唱到婆家門口方止,嗚嗚咽咽,如怨似訴,伴有頻繁的抽泣。而每一句斷斷續(xù)續(xù)的唱詞到結(jié)尾時(shí)便有無法控制的抽泣聲,這自然成了韻腳,在空闊的鄉(xiāng)間路上,似乎有著更強(qiáng)的感染力。
土族姑娘在上馬儀式中也要唱起“謝瑪羅”:“在今天的這日子里,就要離開父母,我的阿大阿媽,操心女兒一場(chǎng),受盡了辛苦煎熬……”旋律婉轉(zhuǎn),語速很慢,那份對(duì)故土和親人的眷戀之意清晰可見。
二、喜迎貴客迎賓歌
如果說哭嫁歌總會(huì)帶給人幾分悲情和傷感的話,那么婚禮中的迎賓歌洋溢著祥和、喜慶之氣。按照婚禮儀程的順序,迎賓歌大致可分為兩種:一為娶親者到來時(shí),女方家演唱的歌曲;一為娶親的隊(duì)伍抵達(dá)婆家時(shí),男方家表達(dá)的禮遇。漢族迎接賓客的形式日趨簡(jiǎn)化,只在門口擺長條椅子和搭有紅布的木桌,曰“接桌”或“迎桌”。上面擺放酒碟,杯中放有紅棗,客人來到時(shí)在椅子上稍作歇息,并飲進(jìn)門酒。土族的迎賓歌,洋洋灑灑,熱情奔放,字里行間充盈著詼諧幽默情調(diào),別有一番風(fēng)味。
在土族聚居的一村落,娶親納信和新郎一行在黃昏出發(fā)。而在另一村口,等候已久的阿姑們見娶親隊(duì)伍將至,身著盛裝在路口分排兩列,載歌載舞表示歡迎:
早上喜鵲喳喳叫,
喜鵲叫著為什么?
喜鵲叫著媒人來,
媒人拿著麻澤來……
直唱得女方執(zhí)事人將禮物接下時(shí),阿姑們才請(qǐng)新郎進(jìn)門,卻將納信關(guān)在門外開始唱《唐德格瑪》,雙方以對(duì)歌的形式進(jìn)行:
阿姑問:唐德格瑪——
我們是蒙古勒的子孫哪,
唱一支蒙古兒的歌曲吧!
你“光梅蘇胡”④家出來時(shí),拿什么禮當(dāng)打發(fā)了你?
我們的歌兒要回答,回答不上來請(qǐng)回家。
納信對(duì)答:我騎的馬兒很年輕,怎能和大馬賽跑哩?
我才學(xué)著當(dāng)納信哩,怎能和阿姑們對(duì)唱哩……
如此一問一答,直唱到雙方歌窮詞盡時(shí),才讓納信登門入室。正當(dāng)納信上炕坐穩(wěn),開始喝茶吃飯時(shí),阿姑們的迎賓歌還未唱完:
我們姑娘的走手吶,
錦雞鳥那樣好看吶;
納信姑爺?shù)淖呤謪龋?/p>
老母豬那樣難看吶。
我們姑娘的聲音吶,
布谷鳥那樣好聽吶;
納信姑爺?shù)穆曇魠龋?/p>
老驢叫那樣難聽吶……
如此“另類”的迎賓曲表演打趣、揶揄兼而有之,讓原本就很喜慶的婚禮更加妙趣橫生。納信飽受奚落卻并不計(jì)較,很快在阿姑們的戲謔和拉扯中,跑到庭院跳起吉祥的安召舞。當(dāng)娶親者行完必要的禮節(jié),帶著新娘即將到達(dá)男方家時(shí),隆重的迎賓歌必不可少。此時(shí)歌詠的對(duì)象不再是娶親者,而是指向紅巾苫頭的新人。男方不僅要娶得一個(gè)端莊賢淑的媳婦,更希望她能帶來財(cái)富和吉祥,從而人丁興旺,富貴安康。流行于湟源漢族中的《迎接新娘祝詞》唱到:
新人到了財(cái)門上,
金銀財(cái)寶往里淌。
單扇門兒雙扇開,
囫圇元寶滾進(jìn)來。
地下照的長命燈,
炕上坐的新貴人。
左腳踏了青龍頭,
七對(duì)騾子八對(duì)牛。
右腳踏了白虎尾,
七石谷子八斗米。
一禳了大吉大利,
二禳了兇煞遠(yuǎn)避。
三禳了三堂大利,
四禳了四紅四喜。
五禳了五福捧祿,
六禳了留子留孫。
七禳了七仙傳道,
八禳了八福長壽。
九禳了九盞蓮燈,
十禳了十大滿堂。
再禳一禳十一禳,
我給新人說吉祥……
漢族的迎賓歌規(guī)整莊重,自始至終貫穿著典型的儒家思想和家族倫常觀念。相對(duì)而言,藏族的“桑阿央”和“巴丹姆”(迎賓歌)在不失莊重下顯得活潑、夸張和誠懇。當(dāng)送親隊(duì)伍和前來迎親者途中相遇時(shí),要舉行三道“支格”⑤儀式和一道“加泰”⑥儀式。儀式完成后重新上馬趕路。每完成一次“支格”,前來迎接的男子都要躍上馬背返回,送親隊(duì)伍中的騎手則在后面追趕,雙方比試騎術(shù),直至趕到女方家門口。屆時(shí),一群盛裝中年婦女出門迎接,給首席客人敬青稞酒和羊腿骨后,開始唱:
你們從家里剛起程,
就像紅山巖上的云霧騰。
你們?cè)诼飞细杪暳粒?/p>
就像白云上面雷聲響。
你們到門前把馬停,
就像海浪里銀魚涌。
我們從北京買來錦緞氈,
鋪下四方的錦緞氈等貴客;
我們從西藏買來氆氌氈,
鋪下四方的氆氌等貴客;
我們從安多木買來白毛氈,
鋪下四方的白毛氈等貴客……
迎親者邊唱邊敬酒,眾客人則用震天的“哦嗬……嗬……”表示不滿。第一位迎親者被眾客人簇?fù)眚?qū)走后,又上來一位手捧紅彩綢的年輕人,高唱頌詞走向首席客的馬頭:
啊——
這是西藏的氆氌,不!
氆氌的光澤哪有這樣鮮艷。
這是北京的錦緞,不!
錦緞的花紋哪有這樣好看。
這是雪山區(qū)織成的毛布,不!
毛布的穗子哪有這樣輕柔。
我把它披在首席客的肩上,
我唱出討客人喜歡的頌詞……
客人則更高地扯揚(yáng)馬頭,“哦嗬……嗬……”聲再次將迎親者驅(qū)走。如此反復(fù),直至客人們接受了敬獻(xiàn)的哈達(dá),迎賓儀式才算完成。
三、行禮周全祭拜歌
祭拜行為的產(chǎn)生應(yīng)當(dāng)追溯到古代先民在處理人與自然關(guān)系時(shí)所采用的基本方式。每當(dāng)遇到某種無法解釋的自然現(xiàn)象,先民們的態(tài)度由最初的恐懼轉(zhuǎn)為祭拜,以求平安吉祥。此種集體意識(shí)和行為方式一直代代相傳至今,尤其在“天地君親師”面前舉行人生最重要的禮儀——婚禮時(shí),本著祈福求吉的心理,祭拜之禮是絕對(duì)不允許缺的規(guī)程。
幾經(jīng)周折之后的新娘終于下馬了。過去,河湟漢族地區(qū)的接親者要在院內(nèi)四角點(diǎn)燃松棚,并在大門口燃起火堆,讓新人越過進(jìn)入家門。此時(shí),禮贊者引領(lǐng)新人踩上鋪在門口的兩條花氈上,鞠躬作揖,三叩首之后起身前行。接親者將身后的花氈往前轉(zhuǎn),邊走邊轉(zhuǎn),謂之“轉(zhuǎn)氈”,意即新人腳不落地,不沾染邪氣,吉祥平安。禮贊者則邊念贊詞邊用草芥、豆瓣、青稞等物拋撒禳解。民諺說“棺材的前頭有喜哩,新人的后頭有鬼哩”,此舉可使六煞遠(yuǎn)遁,逢兇化吉,且能讓婆家富庶興旺,招財(cái)進(jìn)寶。而今的許多婚禮中,少了花氈,新娘一般由新郎抱著入門,所撒之物也為購買的彩色碎花所代替,中個(gè)寓意始終傳承未變。
此時(shí)男家庭院內(nèi)已燃起熊熊松棚,歡聲笑語,當(dāng)然,屬相跟新人“不和”者須躲避,唯恐新人“傷及”自身。堂屋內(nèi)的案桌上,供有“天地君親師”或“紅鸞天禧神”的牌位,左為家譜,右乃灶神。牌位前置一香爐,兩側(cè)是大紅囍字蠟燭或面燈。案桌兩側(cè)的太師椅上新郎的父母正襟危坐。此時(shí)迎親者引領(lǐng)新人到堂屋,行拜天地之大禮。就在堂屋這塊見方之地,讓天地諸神、列祖列宗和父母大人見證兩個(gè)青年男女合理合法、門當(dāng)戶對(duì)的婚姻,這構(gòu)成新娘到婆家后的第一項(xiàng)通過禮儀。整個(gè)儀式是伴隨著拜堂歌進(jìn)行的。流行于青海門源地區(qū)的《拜花堂》唱道:
叩首叩首,天長地久,盤古就有。
吉利吉利,吉祥如意。
黃酒敬天,清茶奠地。
洞房花燭,紅鸞添喜。
棗兒圓,棗兒紅,
龍鳳鴛鴦富貴春。
孫兒子,子兒孫,
子子孫孫幾千宗。
三份錢馬九炷香,
夫妻雙方拜花堂。
一拜天,二拜地,
三拜地方神靈,
四拜列祖列宗,
五拜父母大恩,
夫妻相拜永不分。
祝:鴛鴦對(duì)舞,白頭偕老!
就在一對(duì)新人專注于拜堂時(shí),男家有人出面,悄悄將新郎新娘身上所搭之紅綢綰到一處。如此,待二人起身步入洞房之時(shí),發(fā)現(xiàn)互有牽絆,無法單獨(dú)走開,只好相攜而入。此舉深意在眾人眼里已不言自明——從結(jié)婚開始,新郎新娘即合為一體⑦。
土族婚禮中的祭拜儀式莊嚴(yán)而神圣,一般在庭院當(dāng)中舉行。屆時(shí),新人并肩立于白氈之上,聆聽禮贊者的誦詞,并以跪拜禮和鞠躬禮完成拜天地儀式。誦詞內(nèi)容跟其他民族大同小異,主要拜蒼天諸神、國主汗王、家堂神主、灶君娘娘和父母長輩。
藏族民眾在婚禮中還要唱《新郎穿衣歌》和《腰帶歌》作為拜天地儀式的前奏。其時(shí)女家主事者為新郎換上娘家人帶來的新鞋新帽和新衣,并致誦詞,從新衣的來歷說起,一直說到新郎換上衣服后更加英武瀟灑,大富大貴,吉祥如意。當(dāng)新人對(duì)長輩行禮時(shí),長者也予以良好的“科洋”⑧:
啊——
頭頂著威嚴(yán)的蒼天,
面對(duì)著仁慈的佛靈。
愿終生的命運(yùn)像銳利無比的翎箭,
愿終生的心愿像金龍噴灑的甘霖,
愿一切良好的愿望都得到扶持。
假如是枝條就栽培成耐寒的青松,
假如是鮮花就培育成艷麗的花叢,
假如是果實(shí)就繁殖成香甜的果樹。
愿賜得女兒三個(gè),兒子一雙,
五指成章捧托吉祥。
蒙古族青年在婚禮上要祭拜太陽和月亮。娶親隊(duì)伍快要到來時(shí),男家在新蒙古包門前鋪上一條大白氈,擺好案桌,并獻(xiàn)上最為珍貴的食品“給拉”⑨和“繡木日”⑩,
并獻(xiàn)上酒,用青稞擺放成吉祥圖案。新人下馬后,同抓一塊連髕骨,跪在吉祥圖案上拜日拜月。此時(shí),由年長者致“拜太陽、拜月亮誦詞”:
祝福安樂吉祥!
在芳香的檀香木開花之日,
在高朋勝友賀喜之日,
在雪白寬敞的包門之前,
在潔白寬大的毛氈之上……
高舉起喜宴的第一杯美酒,
向金色的太陽叩拜許愿:
愿那蔚藍(lán)的天空之上,
把溫暖灑向人間的光輝之神
——太陽,
保佑我們吧……
撒拉族的?;樵~“烏如乎蘇茲”中多有比興手法,誦詞錯(cuò)落有致,內(nèi)容廣泛采納了漢藏格言,并用撒拉語加以解釋,意蘊(yùn)感人而又喜慶。
四、玉壺真心敬酒(茶)歌
香甜的青稞酒和濃濃的釅奶茶是青藏地區(qū)各民族接待親友的最佳飲品,即便是陌生人前來問事,主人一定要端上滾燙的釅茶(有的是奶茶)和錕鍋饃饃。而在舉辦婚禮這樣熱鬧喜慶的日子里,青稞酒更是調(diào)節(jié)氣氛、表達(dá)興致的最佳媒介,民間有“無酒不成席”的俗語。
當(dāng)前來賀喜的莊社鄰友們陸續(xù)來到后,主人請(qǐng)他們先入“茶席”{11},待湊夠入席的人數(shù)后,再請(qǐng)客人正式入席。席間,接親者引導(dǎo)新人前來為客人們敬酒致意。一般是新郎持壺,新娘托盤,且酒杯中置有紅棗。敬酒過程中,新娘對(duì)男方親友一一相認(rèn)。面對(duì)端坐于炕上宴飲的客人,新人須唱《敬酒歌》:
炕上圓來什么圓?
炕上圓來圓桌圓。
親戚朋友們圍一圈,
新郎新娘把酒端。
敬父母、親戚、朋友酒一盤,
猜拳行令不休閑,
要知道熱鬧的這一天,
單等來這一個(gè)月圓天,
單等來這一個(gè)成婚年。
這是流行于門源縣漢族中的一首敬酒歌,卻不難發(fā)現(xiàn)土族文化的浸染——此歌的比興方式與土族安召舞曲有著直接的淵源關(guān)系。
在藏區(qū)婚禮上,正當(dāng)客人們開始喝茶吃糌粑時(shí),東家派能歌的知客{12}前來敬茶,如遇到能對(duì)歌之人,一場(chǎng)精彩的敬茶對(duì)歌就此拉開帷幕:
敬茶者:貴客手端金寶碗,
兩條金龍游兩邊。
貴客手端銀寶碗,
兩條銀龍游兩邊。
金碗上搭上黃金筷,
你為哪個(gè)搭金橋?
銀碗擱上白銀筷,
你給哪個(gè)搭銀橋?
對(duì)答者:搭橋?yàn)樽尳瘕堖^,
終生相伴在白云朵。
搭橋?yàn)樽屻y龍走,
終生照應(yīng)并肩游。
敬茶者:紅茶白茶倒進(jìn)金碗里,
客人的手心里銀花開。
對(duì)答者:金花銀花根子扎兩處。
如今一同開在碗口上。
敬茶者:你的茶采自陰陽兩山哪一坡?
對(duì)答者:我的茶陰陽兩山合一包。
敬茶者:你端我喝哪個(gè)大?
對(duì)答者:熬茶的姑娘像海洋大。
這首《敬茶歌》處處彰顯著對(duì)客人的尊敬和贊譽(yù),同時(shí)還間有賓主雙方對(duì)這一美滿姻緣的委婉交流與判斷。
土族十分重視待客禮儀,且視“三”為吉祥數(shù)字。平日客人登門,一定要敬獻(xiàn)哈達(dá),并讓客人飲下“進(jìn)門三杯酒”;客人坐上炕時(shí)又得喝下“吉祥如意三杯酒”;待客人啟程出發(fā)時(shí),必須喝了“上馬三杯酒”后才肯放行。在吉祥美好的婚禮上,頻頻敬酒是必不可少的禮節(jié),動(dòng)聽的《升盅歌》令人難忘:
東家拿盤提壺,
舉杯向天人祝福。
第一杯美酒敬天神,
天神賜福祿千鐘;
第二杯美酒敬四方,
四面八方來吉祥;
第三杯美酒敬祖宗,
祖宗保佑后人興。
連升三盅敬媒公,
媒公搭橋姻緣成;
舉起三杯敬車戶,
奔波山路太辛苦;
再斟三杯納什金喝,
喝上美酒曲兒多;
最后三杯敬新郎,
男兒立志當(dāng)自強(qiáng)……
身為娘家人的女方代表,用歌聲和行動(dòng)向眾人表達(dá)了自己的心意,盡管女兒遠(yuǎn)嫁,心含悲切,但一曲《升盅歌》下來,一種尊天敬人、樂觀豁達(dá)的民族性格顯現(xiàn)其中。
蒙古族的婚禮敬酒歌更顯熱情豪邁之氣:“像金泉的水一樣清澈純凈,像草原上盛開的花兒一樣艷麗。有緣相聚的兄弟們,請(qǐng)接上德吉{13}一飲而盡。”
五、千恩萬情致謝歌
一段美好姻緣的締結(jié),除了新人雙方彼此的悅慕外,還傾注了所有參與人的心血:父母的理解和支持,媒妁的奔走和撮合,親友的相助和祝福等等。這一系列人間真情將兩個(gè)原本陌生的人聯(lián)結(jié)到一起,從此風(fēng)雨同舟,共享生活酸甜。俗話說“過河不忘搭橋人”,沉浸于幸福之中的新郎、新娘及其親屬自然會(huì)依照特定規(guī)程,用美酒和歌聲表達(dá)他們心中的感激之情。正當(dāng)人們?cè)谘缦险勑︼L(fēng)生、猜拳行令之時(shí),重要的答謝儀式須有條不紊地進(jìn)行,那些貫穿儀式始終的溢美之詞、感懷之言往往引來更多親人的關(guān)注。
1.謝媒歌
自古以來,媒妁在中國傳統(tǒng)婚禮中起著重要的撮合作用,“媒妁之言”很大程度上決定了兩個(gè)人的婚姻大事,這跟那個(gè)年代專職媒妁的存在不無關(guān)系。隨著時(shí)代的推移,盡管媒人不再可能過多指涉?zhèn)€體的婚姻幸福,但其角色意義在婚禮中卻不容或缺。時(shí)至今日,河湟地區(qū)依舊流行著“天上無云不下雨,地下無媒不成親”的俗諺,可謂是最好的佐證。
漢族宴席進(jìn)行到一半時(shí),東家找來一位能說會(huì)道者,將所備之禮擺于上席,高呼:“知客們提上個(gè)滿壺的酒來,給稟公大人好好兒升個(gè)盅!”{14}然后高聲唱述《謝媒詞》。流行于青?;ブ貐^(qū)的謝媒之詞,頗具典型性:
常言道:天上無云不下雨,
地下無媒不成親。
天上有云者,
下的是清風(fēng)細(xì)雨;
地下有媒者,
說成了鴛鴦夫妻。
今日成親是稟公大人的功勞。
劉皇叔東吳招親,
托靠了喬老先生;
淤泥河救駕,
多虧了英雄賢臣。
牛郎織女成親,
全憑了太白金星;
今日李家姑娘到張家門下,全靠了稟公大人的苦心——
你江河上搭橋,高山上修廟。
東頭跑西頭,西頭跑東頭,
磨破了嘴,跑斷了腿,
把兩山合成一山,
把兩家說成一家。
受了無限的辛苦,
理應(yīng)當(dāng)給稟公大人。
左肩上搭紅,右肩上掛綠,
一靴一帽,一褂一袍,
槽頭上拉一匹高頭大馬,
前呼后擁,吹吹打打,
送到稟公大人的府上才對(duì)。
可是小戶人家心有余而力不足,
只有一個(gè)尕尕兒的規(guī)程:
女方的鴛鴦繡枕,
男方的酒品肉方,
抬的是一點(diǎn)點(diǎn)薄禮,
擺的是您的功德。
三日之后,五日之前,
新人再來上門叩謝!
民間歌謠在創(chuàng)作上多用比興,上述謝媒詞也不例外。東家先言牛郎織女、劉備等著名傳說和歷史名人的婚事,強(qiáng)調(diào)媒人的重要性;緊接著描述媒人的辛苦,然后引出儀式的本意:謝媒。謝的方式除了敬酒,還有薄禮獻(xiàn)上,雖說禮輕但人意頗重,最后媒人欣然接受。聽了這樣的《謝媒歌》,那份來自鄉(xiāng)間的清新之氣和淳樸之風(fēng),讓人倍感親切。
卓倉藏族的謝媒儀式上,兩親家要各唱六支曲子。第一首是“獻(xiàn)酒歌”,歌者邊歌邊將盛滿青稞酒的龍碗獻(xiàn)給媒人:“啊央卡——好啊,好,我手中的龍碗好,龍碗中的五谷精華真香甜,請(qǐng)媒人大人喝一口……”第二至四首為“獻(xiàn)禮歌”,每唱完一首,就獻(xiàn)上一份感謝的禮物。第五首是“獻(xiàn)歡喜哈達(dá)歌”,若媒人雙手接過哈達(dá),表明其對(duì)兩家人的表現(xiàn)滿意。最后一首歌“贊善事歌”,意即促成一對(duì)姻緣,便是一件大善事,輝同日月,故而贊頌。
土族在謝媒時(shí),東家備齊酥油、炒面、酒瓶和木匙,在瓶頸和木匙上系一束白羊毛。主持者給媒人敬酒誦詞,其余人等在媒人額頭貼酥油,往嘴里喂炒面、灌酒。眾人同唱《西買其瓦日哇》,場(chǎng)面極其熱鬧。
2.感恩歌
身為父母掌上明珠的女兒,從咿呀學(xué)語到亭亭玉立,一路成長享受著來自雙親無限呵護(hù)和疼愛,還未懂得如何去體諒、報(bào)答父母,卻要帶著難舍眷戀和依依牽掛遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)了。都說羊羔有跪乳之情,烏鴉有反哺之意。而如今,身著紅裝的姑娘,究竟拿什么奉獻(xiàn)給自己的爹娘?千言萬語,只有一個(gè)“謝”字化作歌聲,道盡縷縷柔腸。特別是對(duì)生身母親,十月懷胎受盡磨難,才將女兒撫養(yǎng)成人,不謝實(shí)屬不孝。故此,青藏地區(qū)多民族婚禮中,謝娘恩是一項(xiàng)亙古不變的重要儀式。
在漢族地區(qū),一般由主持者引領(lǐng)新郎行謝娘恩儀式。屆時(shí),新郎面向岳母及其女眷雙膝跪地,雙手舉一托盤,上呈衣物、毛毯(過去多為綢緞被面)、茶酒及錢幣若干以表其母對(duì)新娘的養(yǎng)育之恩。主持者則用傳統(tǒng)唱詞表達(dá)兒女之意:
喜今日,給娘母升盅者。
常言說,烏鴉有反哺之意,
羊羔有跪乳之情,
父母有養(yǎng)育之恩。
十月懷胎,挪濕就干。
左邊濕了右邊挪,
右邊濕了左邊換,
兩邊都濕了,摟起孩兒托胸前。
一歲兩歲咂娘奶,
三歲四歲心操爛,
抱在前,背在后,
田坡地頭把心擔(dān);
一斤拉成了十斤,
十斤拉成了百斤。
長大成人,教針教線,
教茶教飯,
這是娘母的一片疼心,
到今日閃娘一場(chǎng)空。
論起理來,
給娘母抬一盤銀來抬一盤金。
從頭上換到腳上,
腳上換到頭上。
槽頭上拉一匹駿馬,
牛圈里套一頭奶牛,
這才是人前的大禮。
可我家家境貧寒,
心有余而力不足。
抬的是粉房的點(diǎn)心,
豬肉的方子,茯茶兩包,
被面兩條,
人民幣數(shù)元。
新郎叩頭相謝,
我小知客作揖告退。
聽到此歌,雖然主持者使用的是套語,但柔弱心腸的女眷已經(jīng)熱淚盈眶,深感其誠。能控制情緒者還能對(duì)歌一陣,再次表達(dá)自己撫養(yǎng)女兒的艱辛,但更多情況下她們會(huì)拭去淚水,讓新郎起身并接受禮物。而此時(shí)的新娘也被邀至母親身旁,和母親同吃一桌飯,暫作團(tuán)聚時(shí)最后一次交流。因?yàn)槌酝赀@桌席,娘家人就要返回了,而自己的家將是這個(gè)既新鮮又陌生的所在,所以大家的心思并不在吃飯上,更多的是親情話別。
其他民族的謝娘恩儀式跟漢族在形式上大同小異,如土族“天恩好報(bào),娘恩難報(bào),娘恩高如青天,重如深山”之類的唱詞,其內(nèi)涵都是感謝父母養(yǎng)育大恩,并用各自的方式呈現(xiàn)“報(bào)答”之意。
3.辭別歌
婚宴行將結(jié)束時(shí),女方親眷就要?jiǎng)由韱⒊?,但還有一些必要的瑣屑儀式,這些儀式的每一個(gè)步驟都間以歌聲,所有的歌傳遞給人的第一信號(hào)就是:辭別。
首先是“交人”儀式。河湟地區(qū)大多民族都要舉行此儀式,這也是娘家人正式辭行的標(biāo)志。屆時(shí),娘家人手持酒壺酒盅(土族習(xí)慣上賓主雙方要互敬雞蛋酒),請(qǐng)出公婆并敬酒數(shù)盅,將女兒交給公婆:
親家公聽,親家母聽,
還未開言淚紛紛。
女兒年幼知識(shí)淺,
做人規(guī)矩未學(xué)通。
沒心眼,手又笨,
不會(huì)裁剪不會(huì)縫……
手心手背都是肉,
一樣照顧一樣疼……
臨別殷勤再囑托,
盼望二位教成人。
所唱之詞婉言陳述女兒不懂規(guī)矩,尚需費(fèi)心指教,并多多擔(dān)待之類。說到傷心處,更是情真意切,聲淚俱下,聽者無不為之動(dòng)容。而此時(shí)的新娘則在洞房內(nèi)兀自垂淚,娘家人再次予以教誨,諸如“對(duì)待公婆要孝敬,老人指教仔細(xì)聽”等之類,希望她在婆家調(diào)整好心態(tài),迅速適應(yīng)被轉(zhuǎn)換的角色,當(dāng)個(gè)賢惠能干的好妻子,和睦妯娌,孝敬長輩,紅紅火火過好日子。待賓客全都起身時(shí),大家還要唱《道謝歌》,感謝東家的盛情款待:
初一十一二十一,
多謝親戚的好宴席;
初八十八二十八,
多謝親戚的好香茶;
初九十九二十九,
多謝親戚的好香酒;
初三十三二十三,
親戚恩愛講不完;
今年回去明年見,
但愿情深意綿綿。
之后,男方家的知客們紛紛涌到門口,手捧青稞酒,行攔門酒禮。這是青?;槎Y中的一大習(xí)俗,親戚出門必須飲了“攔門酒”才能放行。即門口橫攔一桌,龍碗內(nèi)斟滿酒,讓每個(gè)啟程的親戚喝三碗。有些地區(qū)亦可猜拳三次,贏者放行,輸者須喝完酒才讓出去,土族稱其為“上馬三杯酒”。此時(shí),眾人知客在大門口唱起《攔門酒歌》:
賓客要啟程,持壺?cái)r門迎,
別離三碗酒,表達(dá)敬客心。
眾東家擁住門檻,
大碗酒不行酒令,
學(xué)一學(xué)過岡武松。
量小者猜上三拳。
一升再升接三升,
討上干杯好送行。
分手都有惜別意,
后會(huì)不知何月中。
珍惜友誼多飲酒,
飲到八分好登程。
歌聲中即有豪邁之情,又含不舍之意,聽來干凈利落,熱情似火。攔門酒留下的也不是客人,而是一顆顆熱情洋溢的心,以及內(nèi)心升騰起的質(zhì)樸友情。
注釋:
①裝箱:也稱“添箱”。屆時(shí),親友攜帶禮物、禮金前往新娘家道賀話別,所帶之物并不裝入新娘的箱子,而是放置于堂間桌上,由專人登記入簿。
②萬建中:《民間文學(xué)引論》,北京大學(xué)出版社,2006年版,第251頁。
③巴蓋措:《卓倉藏族婚俗中的婚禮歌》,載《青海師范大學(xué)民族師范學(xué)院學(xué)報(bào)》,2010年第5期。
④光梅:土語音譯,對(duì)男方家的尊稱;蘇胡,泛指土族姓氏。
⑤支格:河湟藏族傳統(tǒng)儀式,是東家敬獻(xiàn)哈達(dá)和酒水,迎接女方賓客的隆重儀式。若平日有貴客臨門,也要舉行此儀式。
⑥加泰:河湟藏族傳統(tǒng)習(xí)俗,送親隊(duì)伍所經(jīng)途中若有女方親戚或本村姑娘時(shí),就要支起簡(jiǎn)易爐灶等候在村口,并以滾燙的酥油茶和青稞酒為其接風(fēng)洗塵,表示祝賀。
⑦吳存浩:《中國風(fēng)俗通志·婚嫁志》,山東教育出版社,2005年版,第323頁。
⑧科洋:長者對(duì)新人祝愿的頌詞。
⑨給拉:蒙古語,精致木碗或龍碗內(nèi)置曲拉,并將曲拉擺放成寶塔形,頂端放一塊酥油,是人生禮儀和其他重要節(jié)日上必獻(xiàn)的吉祥食物。
⑩繡木日:蒙古語,精致木碗或龍碗內(nèi)置糌粑,將糌粑擺放成寶塔形,頂端置放長方形的干奶皮,也是重要禮儀和節(jié)日里的吉祥食物。
{11}茶席:一般設(shè)于庭院一角,于長桌上擺放饃饃、茶水和兩碟小菜,請(qǐng)客人先行休息,非正式筵席。
{12}知客:又作值客,在婚禮中按分工不同專事一職者,均稱其為知客。
{13}德吉:蒙古語,指第一杯敬酒。
{14}升個(gè)盅:強(qiáng)化方言,真心誠意地給媒人敬酒之意。