當(dāng)一部小說(shuō)以水果作為書名時(shí),很容易令人引發(fā)聯(lián)想,就像蘋果在西方文化中的“性隱喻”。英國(guó)女作家珍妮特·溫特森憑處女作《橘子不是唯一的水果》走紅,1989年出版了姐妹篇《給櫻桃以性別》,里面不但有櫻桃,還有1661年進(jìn)貢給查理斯二世的英格蘭第一個(gè)菠蘿,以及初登英格蘭時(shí)被當(dāng)作“東方人下體”的香蕉,再次證明:橘子不是唯一的水果。
該書的中譯本直到今年夏天才與中國(guó)讀者見面?!敖o櫻桃以性別”作為書名有些拗口,念起來(lái)卻有特別的韻味?!杜f金山紀(jì)事報(bào)》評(píng)論該小說(shuō)是“米蘭·昆德拉的哲學(xué)架構(gòu)+卡爾維諾的優(yōu)雅敘事+《天方夜譚》的故事”的結(jié)合,極為恰當(dāng)。小說(shuō)的背景放在17世紀(jì)英國(guó)查理斯二世掌權(quán)期間,主角是一個(gè)丑陋、孤獨(dú)的女巨人和她的養(yǎng)子約旦。約旦跟隨國(guó)王的園藝師前往百慕大群島尋找天堂,一路上遇到了許多奇怪的人和事:十二個(gè)跳舞的公主,每個(gè)公主都在講述著她與丈夫的故事;遇到一個(gè)視愛為瘟疫的村子,因?yàn)閻?,所有的人都死去,只剩下一個(gè)僧侶與妓女。與此同時(shí),約旦的母親在?;庶h的鼓動(dòng)下,對(duì)殺死國(guó)王的清教徒進(jìn)行瘋狂的復(fù)仇……天方夜譚般的童話故事,似乎可以承載作家更多的想象,以此顛覆傳統(tǒng)與秩序。雖然寫的是童話故事,但溫特森講的仍是激情與背叛的較量,異性與同性間的關(guān)系。
溫特森的文字里不存在娓娓道來(lái)的平和,句子通常是簡(jiǎn)短有力,思維跳躍很快,有時(shí)會(huì)產(chǎn)生混亂的錯(cuò)覺。就像第八位公主的故事,當(dāng)她跟你談毒藥的時(shí)候,其實(shí)是在聊烹飪。讀溫特森,就是這種她不理你、你卻拼命向她靠近的感覺。她的語(yǔ)言有一種很大的張力,隨時(shí)會(huì)爆發(fā)出更大的能量?!拔铱梢粤粝拢蔀橐粋€(gè)不幸的、飽受羞辱的人。我可以離開,成為一個(gè)不幸但有尊嚴(yán)的人。我可以生活在希望中,然后在悲痛中死去。”“我們穿著盔甲行走在人世間,總能感到我們所愛的人,近在咫尺卻又無(wú)法觸及?!边@樣的句子隨時(shí)會(huì)將人擊中。
溫特森在書中寫到櫻桃“嫁接”——“將一種可能柔嫩或不確定的植物融合進(jìn)同一科目的另一種更為堅(jiān)硬的植物上”,以此暗示對(duì)世界的重建方式,既指向真實(shí)與想象在生存空間里的共生,也暗含男性與女性在氣質(zhì)上的融合。因?yàn)闄烟业男詣e是:女??梢哉f(shuō)這是一部呼吁男女兩性關(guān)系和解的小說(shuō),更是女權(quán)主義小說(shuō)中極具代表性的著作之一。
不由想起另一位被譽(yù)為“美國(guó)公眾的良心”的女作家蘇珊·桑塔格,她的前助手、兒子的前女友、美國(guó)小說(shuō)家努涅斯最近出版了一部小型回憶錄《永遠(yuǎn)的蘇珊》,以此緬懷這位偉大的女性。
男人和女人,女人和城市
作者:王安憶
出版社:新星出版社
出版日期:2012-8
頁(yè)數(shù):230
我不要你死于一事無(wú)成:給女兒的17封告別信
作者:[阿富汗]法齊婭·庫(kù)菲
譯者:章忠建
出版社:中信出版社
出版日期:2012-6
頁(yè)數(shù):320
永遠(yuǎn)的蘇珊:回憶蘇珊·桑塔格
作者:[美]西格麗德·努涅斯
譯者:阿垚
出版社:上海譯文出版社
出版時(shí)間:2012-7
頁(yè)數(shù):104