站在中國和歐洲文化互動的角度,對一五○○至一八○○年的中西文化交流史重新進(jìn)行了解讀,將明末清初的“西學(xué)東漸”和“中學(xué)西傳”作為一個整體來進(jìn)行研究,試圖還原歐洲早期漢學(xué)興起的歷史真相,并開始認(rèn)真反思當(dāng)代漢學(xué)研究的困境,尋找一個新的出路。該書史料豐富,見解深刻,為讀者還原了一個充滿著文化交流與碰撞的偉大時代。不僅為讀者敘述了早期歐洲漢學(xué)形成的歷史和中西初識的過程,同時在更深層次上提出了在運(yùn)用西方后現(xiàn)代理論進(jìn)行漢學(xué)研究時如何保持中國的文化自覺。書中勾勒了從“游記漢學(xué)”時期,到“傳教士漢學(xué)”時期,再到“專業(yè)漢學(xué)”時期的漢學(xué)學(xué)科發(fā)展進(jìn)程,重點(diǎn)是在“傳教士漢學(xué)”。從古羅馬、古希臘對中國的認(rèn)識為開端,以地理大發(fā)現(xiàn)和資本主義的早期殖民擴(kuò)張為切入點(diǎn),伴隨著基督教的遠(yuǎn)東傳播,集中刻畫了這一次中西文化交流的主角:來華傳教士。作者并以相當(dāng)?shù)恼鹿?jié)逐一介紹了那些中西文化交流的先驅(qū),盡力將個案研究與宏大的歷史敘事相結(jié)合。從個案出發(fā),以點(diǎn)帶面,洋洋近五十萬字的敘述展示了早期漢學(xué)史上“中學(xué)”與“西學(xué)”的交融與會通,從另一個角度豐富了這段歷史研究的深度和廣度。