邱華棟 孔鯉
邱華棟:1969年生于新疆昌吉市,祖籍河南西峽縣。十六歲開始發(fā)表作品,并編輯校園《藍星》詩報。十八歲出版第一部小說集,并被免試破格錄取到武漢大學(xué)中文系。1992年大學(xué)畢業(yè),分配到北京工作,曾任《中華工商時報》文化部主任助理;《青年文學(xué)》雜志主編。在職文學(xué)博士?,F(xiàn)任《人民文學(xué)》雜志主編助理。
邱華棟寫作二十多年來,主要作品有長篇小說十多部,分為兩個系列:一個是描寫當代北京城市生活變化和中產(chǎn)階層生活的《夜晚的諾言》、《白晝的躁動》、《正午的供詞》、《花兒與黎明》、《教授》,另一個系列是歷史小說——描寫近代以來西方人在中國的活動的《中國屏風(fēng)》系列長篇小說《單筒望遠鏡》、《騎飛魚的人》、《賈奈達之城》、《時間的囚徒》,以及描寫成吉思汗在中亞和中國著名道人丘處機會面的歷史小說《長生》。
另外,邱華棟還創(chuàng)作有描繪北京中產(chǎn)階層生活的系列短篇小說《社區(qū)人》六十篇,以及帶有后現(xiàn)代風(fēng)格的短篇小說《時裝人》系列五十篇,和少年生活系列短篇小說《我在那年夏天的事》五十篇。出版有中篇小說集、電影和建筑評論集、散文隨筆集、游記、詩集等,結(jié)集為五十多種版本。他的多篇短篇作品被翻譯成日文、韓文、英文、德文、意大利文發(fā)表,并有法文版三種和越南文八種出版。
邱華棟曾獲得了第十屆莊重文文學(xué)獎、《上海文學(xué)》小說獎、《山花》小說獎、北京老舍長篇小說獎提名獎、中國作家出版集團優(yōu)秀編輯獎、茅盾文學(xué)獎責任編輯獎、《小說月報》百花獎優(yōu)秀編輯獎、蕭紅小說獎優(yōu)秀責任編輯獎、郁達夫小說獎優(yōu)秀編輯獎等十多次。
孔鯉:某大學(xué)中文系文學(xué)博士。
孔鯉:您是職業(yè)編輯,又是一個多面手型的作家,這次,能否專門談?wù)勀木庉嬌模?/p>
邱華棟:我的編輯生涯實際上從高中就開始了。當時,我在新疆昌吉州二中讀書,是學(xué)校里“藍星”詩社的社長,在語文老師的指導(dǎo)下,我編輯油印了一份《藍星詩報》,發(fā)表的是我們詩社成員的作品?,F(xiàn)在我還保留了一份呢,蠟紙刻印的。后來,到武漢大學(xué)念書,學(xué)校里辦有一個鉛印的《大學(xué)生學(xué)刊》,分為文學(xué)版、社會科學(xué)版和自然科學(xué)版,每年各出一期,我是《大學(xué)生學(xué)刊》編輯委員會的主任,負責出版這個專門發(fā)表學(xué)生作品和論文的刊物,一共干了三年。你看,我命中注定就是要做編輯了。
孔鯉:那您大學(xué)畢業(yè)之后的第一份職業(yè),就是當編輯嗎?
邱華棟:不是,我1992年大學(xué)畢業(yè)后,被分配到了北京市經(jīng)委下屬的一個事業(yè)單位:人才開發(fā)中心。在那里工作了一年,我后來在《中華英才》也實習(xí)了三個月,采寫了很多稿件。后來,我發(fā)現(xiàn)《中華工商時報》公開招聘記者,我就去考試了,考試題一共兩道:第一道是把一則一千字的報道縮寫成一百字的消息,而第二道題,則是把一條一百字的消息擴大成一千字的報道。結(jié)果我就考上了,于1993年底調(diào)到了《中華工商時報》,工作到2004年,一共十一年的時間里,當過新聞記者、副刊編輯等。后來就主要負責副刊和書評版的編輯工作。《中華工商時報》的副刊辦得不錯,因為我們部門有幾個人都是學(xué)文學(xué)的,發(fā)了很多當代名家的散文、雜文和隨筆,在社會上的影響也很好。那段生活是我記憶最深刻的生活,因為報社里有才華的人很多,大家都是各個名牌大學(xué)畢業(yè)的,都有著社會責任感和活力,信奉報紙是社會公器。后來,辦報的內(nèi)外環(huán)境發(fā)生了很大變化,很多人陸續(xù)離開了報社,據(jù)統(tǒng)計,我的同事離開了《中華工商時報》后,在別的刊物、報紙、電臺、電視臺擔任社長、總編輯、主編、副主編、臺長、總經(jīng)理等媒體負責人的,有六十多個,可見當時我們報社里聚集了多少人才。
孔鯉:編輯報紙副刊有什么特點?
邱華棟:90年代的報紙副刊還沒有后來那么的娛樂化,還是現(xiàn)代文學(xué)史上的那種文學(xué)和文化副刊的一個延續(xù)。副刊的文字,當然是要作家寫的隨筆。我們就約了當代不少的名家寫隨筆,開設(shè)了比較有名的“名人茶館”欄目,目的就是為了讓名作家的文章登出來有反響。另外,我們還開辟了類似現(xiàn)在的微博那樣的幽默小文章欄目,在副刊的邊緣從上到下,有一溜兒是專門登那樣的文章的,比如北京青年報社的大仙寫的那些文字,就在我們那里刊登了不少。后來,我還編了幾年報紙的書評版面,主要介紹眼下剛剛出版的新書,以財政經(jīng)濟類打頭,文化歷史文學(xué)類新書也介紹了不少,這使我如今都保持著每年都寫幾十篇書評的習(xí)慣。
孔鯉:我知道您在《中華工商時報》工作這段時間,也出了大量的作品,如長篇小說《正午的供詞》等,那編輯記者的經(jīng)歷,對您的文學(xué)創(chuàng)作有多大影響?
邱華棟:影響很大?!吨腥A工商時報》的內(nèi)部環(huán)境非常的寬松,報社的工作也是一個看著很松散,實際上到點兒就要出報紙的工作。白天看新聞、編副刊;晚上回家,我就寫小說,從1993年到2004年,我寫了不少的文學(xué)作品,出版了幾十種的長篇、中短篇小說、詩集、散文集單行本,都是在那個階段。因此,我對新聞素材如何變成小說,很有體會。文學(xué)史上當過記者的作家很多,海明威、加西亞·馬爾克斯,巴爾加斯·略薩等等,都是記者出身的小說家,也都是我很喜歡的作家。我記得,我們報社有一個副總編知道我寫小說,就說,你要是給劉麗英(中紀委前副書記)當秘書就好了,你就能真正了解中國并寫出來中國的某種文學(xué)了。這是一種很有趣的觀點。不過,文學(xué)的種類和方式顯然比較多元和廣大,還有卡爾維諾那樣完全飛起來的想象性的文學(xué),和復(fù)雜現(xiàn)實無關(guān)的文學(xué)呢。
孔鯉:當代作家里面,既當編輯,又當作家的似乎比現(xiàn)代文學(xué)史上少,而你是一直做編輯的作家,你怎么看待這個問題?
邱華棟:的確,現(xiàn)代文學(xué)史上那些作家,比如魯迅、矛盾、巴金當大作家和當編輯似乎兩不誤。但當代作家大部分都不當編輯了,畢竟,當編輯要花很多時間和精力去辦一些雜事的,也是為他人做嫁衣。你為別人花的時間多了,你為自己寫作留的時間就少了?,F(xiàn)代文學(xué)史上的作家,他們當時所處的出版環(huán)境,是可以做同仁刊物,因此,三五成群就可以做一本雜志?,F(xiàn)在,你研究現(xiàn)代文學(xué)史,必須去閱讀當年的那些雜志,那些雜志大部分當時的發(fā)行量都不大。其實,當代作家里做編輯的,還是有很多,阿來原來當過《科幻世界》雜志的主編,蘇童曾在《鐘山》雜志當編輯,劉恒也編過《北京文學(xué)》。我覺得,作家當編輯,畢竟是和文字打交道,是很自然的事情。作家不當編輯,也很自然,因為,他們要有很多時間去寫作。
孔鯉:文學(xué)刊物眼下是不是有同仁化的傾向呢?像《收獲》雜志,每年的作者總是很少,總是那么幾個人。
邱華棟:好像也沒有。分成幾類吧,一種是各級作家協(xié)會和出版社辦的文學(xué)刊物,這些刊物都是綜合的,面向全社會,作者讀者都是很駁雜的,不是同仁刊物,雖然有的也就幾千份幾百份,接近同仁刊物了。據(jù)我所知,法國當代的文學(xué)刊物有四百多份,也大都是同仁刊物,發(fā)行量都不大,大的也就一千多份。
孔鯉:那很多詩人自己印刷的自費的、沒有出版刊號的出版物,是不是同仁刊物?
邱華棟:中國目前出現(xiàn)了兩種同仁刊物現(xiàn)象,一種是很多詩人們自己印刷那種沒有刊號的地下刊物,過去管得死,不讓出,認為是非法出版物,現(xiàn)在,幾乎每個詩人小群體都出版自己的同仁印刷品,每年幾千種,我想肯定有,我就經(jīng)常收到一些。有的辦得很好,大部分則辦得很狹窄。同仁刊物一定是一些臭味相投的人聚集在一起,而審美只有多元化才有意思,所以,把很多詩人辦的民間雜志放在一起看,就好一些,真的是百花齊放。
孔鯉:你所說的另外一個類型的“同仁刊物”,是不是“以書代刊”的雜志書?
邱華棟:對呀,借助商業(yè)出版的力量,我看到了類似現(xiàn)代文學(xué)史上那些作家辦同仁刊物的一種變種,就是“以書代刊”出叢刊的方式。比如郭敬明、韓寒、張悅?cè)弧⒉舔E、笛安、安妮寶貝等很多年輕作家,都自己主編了刊物書,或者叫雜志書《最小說》、《獨唱團》、《鯉》、《文藝風(fēng)賞》、《大方》等等,他們不怎么認同眼下傳統(tǒng)文學(xué)期刊的統(tǒng)治地位,自己另外起爐灶了。這個勢頭目前還在發(fā)展,而且是必然的,一代人會有一代人的表達方式,包括文學(xué)雜志的出版方式。
孔鯉:從年齡角度上來說,您進入文學(xué)領(lǐng)域是很早的,十幾歲就出版了小說集,可以說您是那個時代的韓寒、郭敬明,您怎么看待“少年作家”現(xiàn)象?
邱華棟:在80年代末期,當時的中學(xué)和大學(xué)校園里,一撥撥地出現(xiàn)了很多校園詩人。當時,我們經(jīng)常在一些文學(xué)報刊上同時發(fā)表作品,大家雖然在天南海北,但發(fā)出來的作品后面都有作者地址,我們就互相寫起信來了。如此說起來,我們就是“信交往”的一代?!靶沤煌边@個戲謔的說法,來自詩人江小魚的一次飯局上的自嘲。那天,正是趙紅塵在798工廠的創(chuàng)意廣場中的香港當代美術(shù)館舉辦畫展“主”的當天晚上,廣東詩人馮楨炯設(shè)局,宴請了在京的十多個當年的少年詩人、如今從事著五花八門職業(yè)的朋友,在王府井一家飯店里聚會,場面十分熱鬧。當年的少年詩人,如今的中年人,很多人過去都是“信交往”,二十年不曾見面,見面了,卻那么的親切,仿佛從來都是一起長大的,從來都不曾陌生。這種感情,只有我們這些校園詩人們的內(nèi)心里才有這種感覺。
孔鯉:后來,您為什么從報社來到了《青年文學(xué)》雜志社?
邱華棟:當時在報社已經(jīng)干了十多年了,新鮮感沒有了,也疲倦了。剛好《青年文學(xué)》的主編李師東升任中國青年出版社副總編了,需要有人接替他來編輯《青年文學(xué)》雜志。他這個人也是一個非常好的文學(xué)編輯,對文學(xué)非常有感覺,人也很好,他主編《青年文學(xué)》多年,發(fā)現(xiàn)和推動了很多作家的成長,也包括我。他找到了我,說想調(diào)我去《青年文學(xué)》當主編。我就過去了,一共干了四年的時間。
孔鯉:主編《青年文學(xué)》四年,有什么感受和體會?
邱華棟:李師東放手讓我去干,他很信任我。從2004年到2008年這四年的時間,親自主持一本文學(xué)刊物,我才知道了文學(xué)刊物生存之艱難。像《青年文學(xué)》,郵局的發(fā)行量一萬多份,自辦發(fā)行也有一萬多份,養(yǎng)活不了雜志社的人。出版社是一個經(jīng)濟單位,雖然當時還是事業(yè)編制,但是經(jīng)濟指標和要求是你必須不要虧損,不要成為出版社的累贅和后進。于是,那四年時間里,我這個主編除了編稿子,很大的精力都放在了搞活動拉錢上,真的也鍛煉了我的能力。刊物是要經(jīng)營的,每個季度,都會有一個財務(wù)報表出現(xiàn)在我的桌子上,這對我構(gòu)成了很大的壓力。我主要的工作是逐年地降低虧損,到我后來調(diào)走的時候,刊物基本不虧損了。另外,《青年文學(xué)》是面向青年的,青年人寫,寫青年人,青年人讀,這是這家三十年歷史的文學(xué)雜志的宗旨。她有個欄目就是“封面作家”,四年的時間里,我們繼續(xù)沿著刊物過去推舉青年作家的風(fēng)格來進行,推舉了大量的青年作家和作品出來。在稿子的質(zhì)量上,我基本保持了前任主編的風(fēng)格和水準。
孔鯉:你們當時還辦了一個下半月版,情況怎么樣?
邱華棟:當時,《青年文學(xué)》還辦了一個下半月版,目的是為了發(fā)表方興未艾的“80后”作家群體的作品,我們把熟悉這個群體的作家、編輯唐朝暉調(diào)過來,專門負責下半月版,使刊物一直保持了青年的朝氣。但是,由于社會環(huán)境的大勢對文學(xué)是不利的,因此,刊物也沒有真正在市場上表現(xiàn)出佳績?,F(xiàn)在,拿著四年的七八冊合訂本,我是覺得也沉甸甸的,那都是我一個字一個字地看過來的啊。我至今還保留了《中華工商時報》我編輯過的副刊的樣本,每年一卷,大概有七八卷,我保留了《青年文學(xué)》四年的合訂本,以及最近三年《人民文學(xué)》雜志的合訂本,因為,這里面都有我的生命,我的每一天,和我的心血啊。
孔鯉:2008年,您調(diào)到了《人民文學(xué)》,您覺得《人民文學(xué)》和《青年文學(xué)》有什么樣的差別?
邱華棟:《人民文學(xué)》是一本有著六十多年歷史的和中華人民共和國同齡的文學(xué)雜志,可以說是中國最具權(quán)威的文學(xué)雜志之一。2008年夏天,李敬澤當了主編之后,就希望調(diào)我過去工作,因為《人民文學(xué)》雜志的行政級別高,我過來只能當編輯部主任。我欣然同意了。主要是熱愛文學(xué)的人能聚集在一起,在《人民文學(xué)》這個有著和共和國同年齡的“國刊”工作,平臺要更高,對我的才華施展上也有更多的空間。我就于2008年9月調(diào)到了《人民文學(xué)》雜志社,負責編輯部的工作。我過來才發(fā)現(xiàn),《人民文學(xué)》雜志社的編輯部主任是上傳下達的最主要的樞紐,每個月都要把稿子組織好,同時,還要安排整個雜志稿件校對的過程,因此,非常的忙碌。和《青年文學(xué)》主要發(fā)表四十歲以下作家作品不一樣,《人民文學(xué)》雜志要發(fā)表任何年齡的作家作品,而且要最好的。
孔鯉:在《人民文學(xué)》雜志社工作三年多了,你有什么樣的體會?
邱華棟:體會自然很深刻,首先,就是這本雜志的歷史很久,是國家最好的文學(xué)刊物,為它工作,我有一份榮譽感在里面,是不敢懈怠的,還有,就是國內(nèi)最好的作家的最好的作品,我們都努力地去抓,并且把這些中國當代文學(xué)最高水準的作品給呈現(xiàn)出來,這是這本雜志的特點。最后,雜志社的同事都是熱愛文學(xué)的、很有眼光和能力的人,這樣一個團隊團結(jié)在李敬澤麾下,大家干勁兒十足。所以,幾乎每個月我們都要開會討論每個省的作家,都在寫什么,進度怎么樣了,都要了解到。還有最近又出現(xiàn)了什么樣的苗子了,哪些會成為未來的大家的,我們要力推等等,都要詳細地分析,抓緊跟進。可以說,在《人民文學(xué)》工作,每一天都會感覺到當代文學(xué)正在你的眼前形成新的歷史。
孔鯉:我們可以明顯地感覺到最近幾年《人民文學(xué)》雜志變化比較大,無論是容量還是作品質(zhì)量,都變化了,您能談?wù)剢幔?/p>
邱華棟:這當然和主編的總體設(shè)計有關(guān)。最近三年,刊物由一百六十個頁碼變成了二百零八頁,容量的確增大了,這是為了能夠發(fā)表長篇小說。過去,《人民文學(xué)》基本上不發(fā)長篇小說。但只有把好的長篇小說抓住,再發(fā)揮我們中短篇小說的強勢,刊物的影響力就保持住了。目前看,我們每年發(fā)表五六部當代作家的優(yōu)秀長篇小說,的確在發(fā)行上、社會影響上,保持了增長的勢頭,三年來,刊物的發(fā)行量增加了兩萬多份??镌谖膶W(xué)界獲得的好評也很多。
孔鯉:我過去不大看《人民文學(xué)》,現(xiàn)在,先看的是你們雜志,就是因為你們發(fā)表的作品,每期都有特別好的、無法忽視的作品,而且,你們的視野寬闊,取稿的范圍很廣,的確讓人耳目一新。
邱華棟:其實,刊物的風(fēng)格就是主編的風(fēng)格,這是毫無疑問的。《人民文學(xué)》現(xiàn)階段的主編是李敬澤,他要求我們,刊物在延續(xù)《人民文學(xué)》沉穩(wěn)大氣的同時,還要有進取和發(fā)展。因為文學(xué)隨著社會現(xiàn)實在不斷地變化,這也要求文學(xué)刊物一起變化,李敬澤要求我們在約稿和選擇稿件上,不要有任何的成見和束縛,只要覺得好,不管是誰寫的,兩岸四地的作者,只要是用現(xiàn)代漢語寫的,都可以拿來看看,感覺好就發(fā)。因此,我們就一直保持著尖端的、包容的、開闊的視野,保持了高水準的稿件。同時,還不斷地想出文學(xué)新的增長點,給予專門的推展。
孔鯉:有的專家提出,中國文學(xué)版圖是“三分天下”的,傳統(tǒng)文學(xué)、市場文學(xué)和網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。您作為《人民文學(xué)》編輯怎樣來看待這個問題?
邱華棟:我不大喜歡這種分法。我覺得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的品質(zhì)低下,從品質(zhì)上根本占不到三分之一,產(chǎn)量大,但質(zhì)量低得你幾乎可以忽略不計。
孔鯉:《人民文學(xué)》雜志社最近幾年舉措不斷,比如推出了“非虛構(gòu)”的欄目,在社會上引起了很大的反響,這方面的情況請你談?wù)劙伞?/p>
邱華棟:非虛構(gòu)文學(xué)的提法,主要誕生在美國上個世紀60年代,是因為美國作家痛感無法將豐富無比的社會現(xiàn)實以小說的形式完全地表現(xiàn)出來,或者在用虛構(gòu)的文學(xué)表現(xiàn)的時候,缺乏更為深廣和尖銳的力度,因此,非虛構(gòu)文學(xué)就大行其道了。代表作有杜魯門·卡波蒂的《殘殺》,諾曼·梅勒的《白種黑人》和《夜幕下的大軍》、湯姆·吳爾夫的《名利場大火》等作品,這些作品都是以美國的真人真事作為描寫的對象,廣泛調(diào)動了文學(xué)包括小說在內(nèi)的各種寫作技巧,使非虛構(gòu)文學(xué)充滿了文學(xué)的表現(xiàn)力和張力,在表現(xiàn)美國社會急速變化過程中那些社會事件方面,具有獨特的優(yōu)勢。
我們改革開放這三十多年,中國社會的變化也是無比巨大,每天發(fā)生的社會新聞有時候甚至超越了作家的想象力,因此,非虛構(gòu)文學(xué)有著旺盛生長的環(huán)境和強大的動力。我想,非虛構(gòu)文學(xué),首先就是來自大地和生活中的,傳達的經(jīng)驗是活生生的,要有人氣和地氣,要很具體的,都是發(fā)生在歷史和現(xiàn)實中的真實的事情的文學(xué)表述。
我所就職的《人民文學(xué)》雜志在兩年的時間里,在非虛構(gòu)欄目里發(fā)表了自傳、歷史重述、田野調(diào)查、當代社會寫真等多種文體的非虛構(gòu)作品,目的就是引領(lǐng)更多的優(yōu)秀作家投身到非虛構(gòu)寫作當中,去最大可能地表現(xiàn)復(fù)雜、生動、多變的當代生活。由于《人民文學(xué)》最近兩年的大力倡導(dǎo),“非虛構(gòu)文學(xué)”表現(xiàn)出一種別樣的形態(tài),發(fā)表了一些引起廣泛影響的作品,比如《梁莊》、《南方:打工詞典》和《中國,少了一味藥》。
可“非虛構(gòu)”到底是什么?作為編輯,我也說不清,但是收到的稿子,哪些不是非虛構(gòu),我卻馬上就看出來了:帶報告文學(xué)腔的,一定不是我們要的非虛構(gòu)。為什么報告文學(xué)喪失了原先的魅力?是因為有些報告文學(xué)成了金錢和權(quán)力的吹鼓手和工具,因此喪失了非虛構(gòu)文學(xué)的無限接近事實的獨特品性和批判性。而我們倡導(dǎo)的,就是要恢復(fù)非虛構(gòu)文學(xué)的生機、生動和表現(xiàn)內(nèi)容的廣闊與真實。
孔鯉:你們?nèi)ツ暝谠姼铏谀坷锿瞥隽艘粋€“新樂府”小輯,把能唱的民謠當作詩歌來發(fā),也引起了很大關(guān)注,這是為什么?
邱華棟:《人民文學(xué)》雜志很重視詩歌,所發(fā)表的詩歌質(zhì)量都很高。前任主編韓作榮就是一個著名詩人,他曾經(jīng)一次發(fā)過昌耀的幾十首詩,氣魄很大。因此,我們在詩歌作品的發(fā)表上,延續(xù)了韓老師的辦刊傳統(tǒng),特別注重詩歌的質(zhì)量。“新樂府”這個點子,是因為我們發(fā)現(xiàn),眼下很多民間的搖滾和民謠歌手很多都是詩人出身,他們寫的是能唱的詩,那么,古代中國的詩歌不都是可以唱的嗎?我們特地組織了這樣的一組稿件,李主編特地起了一個名字“新樂府”,結(jié)果,發(fā)表出來就引起了很多文壇的關(guān)注。
孔鯉:最近,三月份,你們進行了“嬌子·未來大家”TOP20的“選秀”活動,推出來未來“大師”二十強,這是不是可以認為是傳統(tǒng)雜志去迎合市場的一種行為?
邱華棟:我們刊物要獲得影響,必須在抓好稿件的同時,搞一些活動。我們每年有多項的評獎,比如,每年,我們有“茅臺杯”人民文學(xué)獎的評比,我們還有其他的幾個中短篇小說、詩歌、散文等專項獎評比,加上一些采風(fēng)活動,雜志社幾乎每個月都有活動。因為刊物不搞活動,影響力就會小。我們現(xiàn)在的稿費也提升了,每年各個獎項的獎金也有不少,加起來少說有一兩百萬,都是發(fā)給作家們的,因此,搞活動是必須的。像今年三月份的“嬌子·未來大家”TOP20的“選秀”活動,推出來二十個未來“大家”,目的就是為了團結(jié)更多的青年作家的活動。因為,文學(xué)的未來,一定在青年作家身上。
孔鯉:你們還推出了一個英語版,在社會上也引起了廣泛的關(guān)注,這英語版是怎么運作的呢?
邱華棟:《人民文學(xué)》英語版《路燈》的問世,可以說切合了中國文學(xué)走出去戰(zhàn)略的迫切需要。我們辦這份刊物的出發(fā)點,就是為了推進實施中國文化、中國文學(xué)“走出去”戰(zhàn)略,擴大中國文學(xué)在西方特別是在英語世界的影響,為世界提供了解中國當代文學(xué)的窗口,因此其意義重大。2011年11月18日,經(jīng)過了兩個多月的緊張籌備和編輯印刷,印制精美的第一期試刊號出版了,得到了各個方面的贊揚。作家協(xié)會的領(lǐng)導(dǎo)都給予了肯定,認為刊物辦得大氣、精美,外文出版社的專家也給予了質(zhì)量上的認定和好評。
《人民文學(xué)》雜志社還召開了試刊研討會,與會的英國、意大利、美國、德國、法國等各個國家的駐華使館文化官員、秘書、翻譯等,對這份刊物贊不絕口,同時也提出了很多建設(shè)性的意見,為刊物以后的發(fā)展獻計獻策。目前,為配合四月的英國倫敦書展而編輯的第二期也出版了。目前,我們的翻譯隊伍都是世界上對中國當代文學(xué)有興趣的、翻譯水平最高的中青年專家,大都是英美人士。他們的母語是英語,因此在翻譯質(zhì)量上,保持著較高水準,值得信賴。
孔鯉:在《人民文學(xué)》雜志社工作,給您的文學(xué)創(chuàng)作提供了什么樣的視野?
邱華棟:就是視野是開闊的,不狹窄。比如,我們刊物今年的第四期,一次性推出了科幻小說家劉慈欣的科幻小說四篇,引起了新聞界的注意。我們也發(fā)好的、文學(xué)性強的、能讀的話劇劇本和電影劇本,也發(fā)各類的難以歸類的文章,過去,《人民文學(xué)》連相聲本子也發(fā)過,所以我們的辦刊方針就是寬闊地容納漢語文學(xué)的精品創(chuàng)造。
至于我自己,要求自己盡量少寫那些沒有突破自己的作品。2010年,我出版了三卷本閱讀筆記《靜夜高頌》,是談二十世紀世界文學(xué)的。今年,發(fā)表和出版了一部講述丘處機面見成吉思汗的長篇歷史小說《長生》。老實說,因為太忙了,雜志社的事情太多了,我寫作的時間明顯減少,主要是看稿子,看書,有時間了,再擠時間寫。做編輯,真的是給別人做事情,給作家做事情,需要有點兒犧牲精神。有時候想想,我這是在當代文學(xué)精品生產(chǎn)的現(xiàn)場啊,我每天看到的,就是正在形成的文學(xué)風(fēng)景,這是多么美妙的一件事。因此,當編輯,我獲得的快樂也和寫作一樣多,因為,編輯就是在促成新的文學(xué)風(fēng)景!