現(xiàn)在的許多古裝電視劇中,皇后以及妃嬪們在皇帝面前,常以“臣妾”自稱,如“臣妾叩見皇帝陛下”“臣妾知錯了”等等。其實這種自稱是錯誤的。
“臣”的本義是被抓獲的戰(zhàn)俘,專指男性奴隸,還指做官的人或男人的自稱。值得說明的是,清朝規(guī)定,滿族官員在上奏章時,可以自稱“奴才”,漢臣上奏章時只能稱“臣”,不得自稱“奴才”,否則就是“冒稱”,要受到懲罰?!俺肌边B“奴才”都不如,可見“臣”的地位之低下。
“妾”的本義是女奴,也用來表示“男子在妻子以外另娶的女子”,還可做女子的謙稱??梢?,“臣”“妾”只能分別用于男人或女人對自己的謙稱,不能混用或亂用。
點擊運用
當(dāng)今社會,浮躁之風(fēng)盛行,影視劇、書籍作品中對歷史的謬讀、胡編亂造非常嚴(yán)重,甚至到了荒誕的地步。這對我們了解歷史沒有一點好處。漢字字意發(fā)生改變,是文字發(fā)展的正常現(xiàn)象,但人為地編造、篡改歷史就是對歷史的不尊重了。適用話題:文化,歷史,尊重,嚴(yán)謹(jǐn),態(tài)度等。