一、英語教學(xué)與文化
(一)英語文化的內(nèi)涵
文化是一種廣泛的感念,也是客觀存在的必然因素。從本質(zhì)上來分析,英語文化大致包括了以下三種:第一,指運(yùn)用文字的能力及一般知識;第二,指人類在社會歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財富和精神財富的總和,特指精神財富,如文學(xué)、藝術(shù)、教育、科學(xué)等等。
(二)英語教學(xué)和文化的關(guān)系
從根本上來分析,學(xué)習(xí)英語主要有兩個目標(biāo),一是幫助學(xué)生掌握基本的和必要的英語知識,以滿足他們自身的各項(xiàng)需要;而另一個則是通過英語教學(xué),使人們減輕語言交流上的障礙,加強(qiáng)彼此間的文化交流。由此可以看出,高校英語教學(xué)是實(shí)現(xiàn)文化交流的重要途徑,而文化也是英語教學(xué)的重要載體以及教學(xué)目標(biāo)。
二、文化糅合的原則
(一)平衡性原則
高校英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入應(yīng)與語言教學(xué)同步進(jìn)行,二者均不可偏廢,既不可過度重視語言而忽略文化,也不能花費(fèi)過多時間沉醉于而忽視了語言教學(xué)。
(二)趣味性原則
大學(xué)生思維活躍,敏感性強(qiáng),教師要抓住學(xué)生對西方文化的新鮮感和好奇心進(jìn)行自然的導(dǎo)入,來激發(fā)其學(xué)習(xí)興趣和積極性。
(三)實(shí)用性原則
文化應(yīng)與學(xué)生所學(xué)的語言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),這樣才會引起學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,學(xué)能致用,教學(xué)效果才會明顯。
(四)系統(tǒng)性原則
高校英語教師在糅合文化的過程中要抓住重點(diǎn),盡可能的使學(xué)生對目的文化有一個全面的、深入的了解以及認(rèn)識,從而形成相對的文化體系。
三、文化糅合的有效措施
(一)視聽糅合
高校英語教師在開展具體英語教學(xué)活動的過程中,必須充分的利用好相應(yīng)的教學(xué)工具,比如說多媒體、網(wǎng)絡(luò)等等,這樣既能夠給予學(xué)生更多的視覺感受,又能夠直接的擊打?qū)W生的內(nèi)心,使其從根本上對西方文化有新的認(rèn)識。不僅如此,通過加強(qiáng)學(xué)生的視聽感受,還能夠讓學(xué)生體驗(yàn)到西方對英語的表達(dá),從而起到對不同文化的糅合作用,使學(xué)生能夠從自身已有的基礎(chǔ)文化上探索到西方文化的共同點(diǎn)、不同點(diǎn),從而自行分類,形成對文化的理解、歸納,而這些對于提高高校英語教學(xué)質(zhì)量、效率,起到了非常重要的作用。
(二)節(jié)日糅合
每個國家都有著自身的發(fā)展歷史,而每個國家也同樣有著自身的節(jié)日,就目前的發(fā)展現(xiàn)狀來說,西方的節(jié)日也逐漸的被我國所接受,比如說西方的情人節(jié)(Valentine's Day)、母親節(jié)(Mother's Day)、父親節(jié)(Father'sDay)、感恩節(jié)(Thanks-giving Day)、圣誕節(jié)(Christmas)等等?;谶@樣的發(fā)展背景,高校英語教師在開展教學(xué)的時候,也應(yīng)該有機(jī)的通過節(jié)日來融合中西方文化,比如說為學(xué)生講述西方節(jié)日的來源,西方慶祝節(jié)日的習(xí)俗等等,這樣既能夠激發(fā)學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣,又能夠幫助學(xué)生更加的了解當(dāng)?shù)氐奈幕瑥亩_拓學(xué)生的視野,促進(jìn)學(xué)生英語綜合能力的提高。
(三)典故糅合
典故指的是關(guān)于歷史、人物、典章、制度、宗教、信仰等等的故事或者說是傳說,而典故最大的特點(diǎn)就是具有濃厚的民族色彩以及鮮明的文化信息。高校英語教師通過典故可以使語言更加的生動、清晰,使學(xué)生的思想更加易于溝通,從而幫助學(xué)生了解西方文化。舉個例子來說,高校英語教師在講到潘多拉之盒(Pandora's box)的時候,可以跟學(xué)生講講潘多拉由于好奇打開魔盒從而給人間帶來災(zāi)難的故事,而在講到一敗涂地(meet one's waterloo)的時候,則可以與學(xué)生討論一下拿破侖的一世輝煌以及最終的慘敗。這樣既能夠加強(qiáng)大學(xué)生對西方文化的印象,又能夠幫助大學(xué)生形成對西方文化的認(rèn)知模式,最終以文化為切入點(diǎn),提高高校英語教學(xué)的質(zhì)量。
(四)對比糅合
盡管人類的發(fā)展是大致相同的,但是由于地理環(huán)境的不同、宗教信仰的不同、生活習(xí)慣的不同、文化傳統(tǒng)的不同等等因素,又會造就不同的文化,而這種差別又會存在必然的對比。由此可以看出,高校英語教師要想做好中西方文化的糅合,就應(yīng)該先從根本上做好文化的對比,只有體現(xiàn)出不同,才能夠在異中求存,從而提高大學(xué)生對西方文化的認(rèn)識、理解。比如說在講解莎士比亞第18首十四行詩的時候,有這樣一段:Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer's lease hath all too short a date。而學(xué)生在翻譯的過程中很難理解為什么夏日是溫和的(temperate),而花蕾為什么要到五月(May)才姍姍萌出,因?yàn)橹袊南娜樟胰昭籽?,而陽春三月便已百花盛開,這個時候,高校英語教師就應(yīng)該根據(jù)中西方地理位置的不同,展開相應(yīng)的對比,從而使學(xué)生能夠深刻的體會到了中西方文化的差異。
(五)介紹糅合
對一個國家語言的學(xué)習(xí),必須基于對這個國家文化的理解,否則任何教學(xué)都只是形式上的、表面上的,并不能夠深入精髓。而要想實(shí)現(xiàn)文化層次上的教育,高校英語教師就必須做好對文化的介紹,這樣才能夠通過介紹糅合文化。正是因?yàn)檫@樣,高校英語教師在講解具體的課文之前,首先應(yīng)該向?qū)W生簡要的介紹文章作者的生平、寫作特點(diǎn)、寫作背景以及主要作品,雖然這看似無足輕重,但是對學(xué)生理解課文、把握文章的脈絡(luò)和中心思想?yún)s起到了非常重要的幫助。而且,由于本教材中文章的作者大都來自英語國家,特別是美國,或者是有在這些國家的生活經(jīng)歷,所以,對作者的介紹,可以使學(xué)生直接地了解西方國家文化的各個方面。例如第一冊Unit 1 Voices from the Family的精讀課文The Belated Father作者Ellen Goodman“is an American journalist and Pelitzer Prize-winning columnist”,由對Goodman的簡介,教師可以引導(dǎo)學(xué)生了解普利策文學(xué)獎(Pelitzer Prize)以及美國出版業(yè)的相關(guān)知識。
總而言之,糅合中西方文化是高校提高自身英語教學(xué)水平、教學(xué)質(zhì)量以及教學(xué)效果的重要途徑,因?yàn)橹挥腥娴恼J(rèn)識到了文化的差異,糅合了中西方的文化,才能夠在自身已有文化的基礎(chǔ)上加強(qiáng)對英語的學(xué)習(xí)。正是因?yàn)檫@樣,高校英語教師必須從本質(zhì)上認(rèn)識到文化糅合的重要性,進(jìn)而結(jié)合自身教學(xué)的實(shí)際特點(diǎn),探索出有效的糅合措施,這樣才能夠有效的括約區(qū)域、跨越文化,也才能夠成功的提高大學(xué)生的綜合英語能力,實(shí)現(xiàn)預(yù)期的教育目標(biāo)。
(作者簡介:李云凌,新余學(xué)院外國語學(xué)院講師,碩士)