“美聲”二字來源于意大利文Bel canto,其意思是“美好的歌唱”。美聲唱法所使用的是混合聲區(qū)唱法,這種唱法講究歌者如何用最科學(xué)適當(dāng)?shù)姆椒òl(fā)出聲音,要求所發(fā)出的聲音必須具備適當(dāng)?shù)纳屎土Χ?,并且氣息通暢。這樣發(fā)出的聲音不僅是音域?qū)拸V,而且在胸腔、口腔、頭腔都能達(dá)到共鳴,不能有明顯的換聲點(diǎn)。通俗唱法(又名流行唱法),是指在演唱通俗和流行曲目時(shí)所使用的演唱形式。通俗唱法的特點(diǎn)是聲音自然,吐字清晰。通俗演唱時(shí),歌者常以獨(dú)唱為主,有配套的舞蹈動(dòng)作,在聲音是追求的是自然甜美,感情細(xì)膩真實(shí)。事實(shí)上,美聲唱法與通俗唱法并非截然不同的,它們都被包含在聲樂這個(gè)范疇里面,各種唱法之間也是互相借鑒和互相影響的。
一、美聲唱法和通俗唱法的理論對(duì)比
1.呼吸的運(yùn)用在美聲和通俗唱法中的比對(duì)
在歌唱中,呼吸乃發(fā)聲之動(dòng)力,無論是哪一種演唱方式,科學(xué)呼吸的方式、方法都是必不可少的。法國(guó)著名男中音歌唱家潘才拉在《歌唱的藝術(shù)》中說: 歌唱家的歌唱正如他的呼吸一樣, 呼吸好, 歌唱就同樣好;呼吸差, 歌唱就同樣地差。由此,我們就可以看出呼吸時(shí)所產(chǎn)生的氣息在歌唱中的不可或缺性。在美聲唱法中,歌者一般所使用的呼吸方法有三種:腹式呼吸法、胸式呼吸法和胸腹式聯(lián)合呼吸法?,F(xiàn)在,在美聲唱法中運(yùn)用的較多的為胸腹式聯(lián)合呼吸法,也叫做橫隔膜呼吸法。流行唱法也講究呼吸,只是沒有美聲唱法嚴(yán)謹(jǐn),常用的呼吸方法是胸腹式聯(lián)合呼吸法。但是,在使用胸腹式聯(lián)合呼吸法時(shí),吸氣部位偏高,吸的比較淺,也就是說一般只是用口腔吸氣。當(dāng)然也有少數(shù)藝術(shù)型歌手,在演唱深情類歌曲時(shí),呼吸部位才會(huì)比較深。
2.共鳴、聲區(qū)、喉位及咬字在美聲唱法和通俗唱法中的對(duì)比
首先,共鳴是聲學(xué)的專業(yè)術(shù)語(yǔ),聲學(xué)上認(rèn)為,在兩個(gè)振動(dòng)頻率相同的物體中,當(dāng)其中一個(gè)物體在振動(dòng),引起的另一個(gè)物體振動(dòng)的現(xiàn)象被叫做共振,而物體因共振而引起的發(fā)聲的現(xiàn)象則叫做共鳴。美聲在發(fā)聲時(shí)非常重視的這種共鳴,尤其是是頭腔共鳴,高聲區(qū)一般頭腔共鳴用的多,中聲區(qū)一般口腔共鳴用的多,低聲區(qū)一般胸腔區(qū)用的比較多,但是都需要高位置,轉(zhuǎn)換音區(qū)不能有痕跡。但是在流行唱法中,聲音會(huì)借助話筒進(jìn)行擴(kuò)音,所以共鳴的要求不是太高,一般要求多用真聲,要求自然歌唱。當(dāng)然也有少數(shù)藝術(shù)型歌手,唱很高的音時(shí)需要用上共鳴腔。
其次,一般人聲能有三個(gè)聲區(qū),即低音部的胸聲區(qū)、中音部的中聲區(qū)和高音部的頭聲區(qū)。每個(gè)聲區(qū)的音色各不相同,胸聲區(qū)較渾厚,中聲區(qū)較柔和,而頭聲區(qū)較明亮。在美聲歌唱中,聲音區(qū)域一般要求能達(dá)到兩個(gè)八度,甚至三個(gè)八度,技術(shù)型花腔女高音甚至要求更寬。但是在流行唱法中,對(duì)音域的要求不寬,一般在十至十二度之間,難度相對(duì)美聲唱法是不大的。
第三,喉頭在歌唱時(shí)的位置。通常情況下喉位有四種情況:第一種,中央喉位;第二種,高喉位;第三種,低喉位;第四種,深喉位。中央喉位指的是不發(fā)生的情況下喉頭所處于的位置,高喉位是指發(fā)聲時(shí)喉頭上提,低喉位是指發(fā)聲時(shí)喉頭下沉,而深喉位是指發(fā)聲時(shí)喉頭被強(qiáng)制的拉在深呼吸的位置上,比低喉位更低。美聲歌唱時(shí)要求低喉位,需要將喉嚨打開,特別喉嚨底部,要把發(fā)音管拉長(zhǎng),穩(wěn)定喉位。流行唱法多以真聲發(fā)聲為主,對(duì)于喉位的要求,則是普遍偏高,喉嚨需要打開,但打開幅度卻不要求大,而打開的程度則要服從歌曲風(fēng)格的需要。如認(rèn)為呼吸是歌唱的動(dòng)力,那么開喉便是發(fā)聲的關(guān)鍵。
第四,咬字是指準(zhǔn)確地將字的聲母和韻母讀出,使近聽不刺耳,遠(yuǎn)聽不含混。使用美聲唱歌時(shí),在技術(shù)上是要求咬字時(shí)不能破壞整個(gè)聲音的線條,這是和意大利語(yǔ)等外語(yǔ)演繹歌曲分不開的,字與字之間要連起來念,吐字要清晰和連貫,嘴巴要豎起來。流行唱法要求咬字清晰,齒音、唇音較重,強(qiáng)調(diào)吐字和情感,語(yǔ)氣,因而語(yǔ)言清晰、自然,感情親切。
3.演唱風(fēng)格在美聲唱法和通俗唱法中的對(duì)比
美聲唱法和流行唱法的主要區(qū)別在于情感表現(xiàn)方式的不同。美聲唱法具有既要表現(xiàn)真實(shí)情感又要節(jié)制的特性,這種唱法更強(qiáng)調(diào)的是聲音在聽覺上的感染力,對(duì)控制聲音的技術(shù)要求非常高,但在表演方式、演唱方式的變化上要求相對(duì)低,因此,美聲是通過歌者聲音技術(shù)等內(nèi)在的方式達(dá)到感染觀眾的目的。而流行唱法則通過外在的形式毫不保留地顯露出自己真實(shí)的情感,它更重視歌曲的表演方式、演唱方式,用多種多樣的表演方式的變化輔助被演唱歌曲來達(dá)到感染觀眾的目的。
通過以上對(duì)比,我們可以看出美聲唱法和通俗唱法既有相同之處亦有迥異之處。所以不能完全把兩種唱法截然區(qū)分開來,既可以用流行演繹古典,也可以用古典詮釋流行,這也越來越成為當(dāng)今歌壇多元化的發(fā)展趨勢(shì)。
二、美聲版歌劇詠嘆調(diào)《月亮頌》和通俗版《月亮頌》的演唱對(duì)比
音樂是沒有界限的,各種演唱方式又是相通的。如果嘗試運(yùn)用現(xiàn)代唱法來演繹古典聲樂作品,會(huì)給聽眾以全新的視覺和聽覺感受,來適應(yīng)社會(huì)、音樂的發(fā)展,不同時(shí)代大眾審美需求的不同。
德沃夏克的歌劇《水仙女》是一部悲劇性的三幕歌劇,劇本由捷克著名詩(shī)人和戲劇家杰羅斯拉夫?克伐比爾所作。具有抒情性的歌劇《水仙女》是一部悲劇性的愛情主題,共包含四個(gè)基本的音樂主題。詠嘆調(diào)“月亮頌”選自其中的第一幕,在一個(gè)寂靜的夜晚,美麗的水仙女魯莎爾卡仰望夜空,向月亮傾訴了她心中的無限纏綿情意和自己對(duì)愛的希望,期盼著善解人意的月亮能夠把自己的心事傳遞給給愛人。本首歌曲為二部曲式結(jié)構(gòu):前奏+A+B+間奏+A1+B1+間奏+尾聲。
下面以俄羅斯著名女高音歌唱家安娜.涅特列布科演唱的美聲《月亮頌》和十一屆CCTV全國(guó)青年歌手大賽業(yè)余組流行唱法銀獎(jiǎng)得主鄧蓉演唱的流行《月亮頌》作比較,通過安娜.涅特列布科版的《月亮頌》和鄧蓉版的《月亮頌》在歌曲處理、聲音音色的運(yùn)用及聲音技巧的運(yùn)用這幾個(gè)方面來進(jìn)行比較,讓大家了解美聲唱法與流行唱法的異同之處。
1.歌曲處理、聲音音色運(yùn)用的對(duì)比
安娜·涅特列布科在處理《月亮頌》時(shí),A段在行進(jìn)時(shí)平穩(wěn)細(xì)膩,主要刻畫出一幅寧?kù)o美麗月色下的柔美景象。在本段演唱時(shí),歌者安娜在聲音處理中,運(yùn)用平穩(wěn)而細(xì)膩、連貫而有力的聲音來表達(dá)純潔的魯莎爾卡心中的纏綿情意和希望,音色柔美而抒情。前面向月亮訴說的部分音色運(yùn)用細(xì)膩、空靈、厚實(shí)、連貫性強(qiáng),接近說話的音色,聲音自然流暢。力度、速度的處理由弱到強(qiáng)、再弱,有走起來的部分也有舒緩的情緒,控制的相當(dāng)適度。如:“你盡情的漫游全世界,注視著人們的窗戶……”
高潮部分聲音波動(dòng)增大,音色更加明亮、空靈、輕巧,接近懇求、哭訴的聲音。力度增加,強(qiáng)弱對(duì)比更加明顯。如:“啊,月亮留下吧,留一會(huì)兒吧,告訴我,我愛人在哪里……”
哪一個(gè)字該用什么樣的力度速度安娜都控制的相當(dāng)好,收放自如,意在表現(xiàn)純潔美麗的水仙女魯薩爾卡心中的無限纏綿和對(duì)愛情的希望。在B段的行進(jìn)中,為了表達(dá)營(yíng)造出出與A段柔美寧?kù)o意境不同的情感色彩,安娜演唱時(shí)音量、速度、強(qiáng)弱處理也和第一段有很大的區(qū)別,表達(dá)出更強(qiáng)的沖擊力。前面雖然也是唱訴說的口吻,但音量比A段大,感情更加直白,更加釋放出來。音色的運(yùn)用和第一段區(qū)別不大。在尾聲部分,急促的節(jié)奏、高昂的音調(diào)與前面部分的訴說形成鮮明的對(duì)比;在歌曲逐漸進(jìn)入高音區(qū)的部分,反復(fù)呼喚月亮“留下吧”使得聽眾的情緒也隨之漸入高潮。
安娜演唱時(shí)激情澎湃,音色運(yùn)用和前面兩段形成鮮明的對(duì)比,暗淡、厚實(shí)、低沉的訴說,但聲音的連貫性沒變,高位置的感覺也沒變,只是在音色做了調(diào)整。歌曲處理更加細(xì)膩,強(qiáng)弱、快慢更加明顯,激情一浪接一浪,音量逐步增大,直至最后的全部釋放。意在深切地再現(xiàn)水仙女對(duì)愛情和幸福生活的渴望。
鄧蓉在演唱《月亮頌》時(shí)音色運(yùn)用和歌曲處理上運(yùn)用的都是流行唱法,但是她也借鑒了美聲的科學(xué)發(fā)聲方法,在整首歌曲中達(dá)到了美聲與流行的完美結(jié)合,音色更加圓潤(rùn)、優(yōu)美、連貫動(dòng)聽,給聽眾以新的視覺和聽覺感受。在演唱此首歌曲時(shí),鄧蓉在前段部分運(yùn)用接近口語(yǔ)化的聲音,自然流暢、甜美細(xì)膩,基本上都用真聲演唱,氣息比較淺,展現(xiàn)更多的是天生的嗓音條件,感情親切、真摯。歌曲處理也比較自由,速度、力度控制的很好,但是沒有完全按照譜例的要求來演唱,而是根據(jù)自己的感情處理來調(diào)整強(qiáng)弱與快慢的變化,而且加入了大量的下滑音和裝飾音,特別是在“人”、“漫”、“界”、“月亮”等這幾個(gè)字上,流行味比較濃。意在表達(dá)水仙女細(xì)膩、婉轉(zhuǎn)的情感。高音部分鄧蓉加入美聲的發(fā)聲方法,運(yùn)用了軟腭,深呼吸,高位置,也用上了共鳴腔,音量增大,音色圓潤(rùn)、優(yōu)美空靈,聲音結(jié)實(shí)有力,情感一氣呵成,聲音由最初的哭泣到最后的迸發(fā)。這種演唱處理毫無保留地真摯情感表達(dá);更通俗易懂的語(yǔ)言;兩種唱法的完美結(jié)合;贏得了觀眾的喜歡,同樣真實(shí)地再現(xiàn)了水仙女魯薩爾卡的純潔和愛情的矢志不移。
2.聲音技術(shù)的對(duì)比
安娜.涅特列布科在演唱《月亮頌》時(shí),第一個(gè)起音的位置就很好,每一句氣息和聲音都配合的相當(dāng)好,聲音律動(dòng)性強(qiáng),強(qiáng)弱處理都嚴(yán)格按照作曲家的意思來,收放自如,每一句的銜接都沒有明顯的痕跡。她運(yùn)用精湛的技巧,穩(wěn)如泰山的氣息把水仙女真摯的情感通過聲音淋漓盡致的表現(xiàn)出來。不加任何外在的修飾,用聲音技術(shù)來表達(dá)內(nèi)心情感。美聲唱法在聲音技巧上同樣還要求音量和靈活性,注重追求圓潤(rùn)、明亮、優(yōu)美而抒情的音質(zhì),講究聲音的靈活性和彈性,安娜在演唱《月亮頌》時(shí),這一點(diǎn)是做得相當(dāng)好的。即便唱到每一句的收尾她都不會(huì)隨口唱出來,哪一句該強(qiáng)該弱,哪一句該拉起來,她都根據(jù)歌曲、感情抒發(fā)的要求,靈活自如的控制著。那種強(qiáng)、弱收放自如地感覺,不是每一個(gè)演唱家都能做到的,這必須有相當(dāng)強(qiáng)硬的功底才行,如果不是有爐火醇清的聲樂技巧,是很難做到的。
而鄧蓉演唱的流行版本的《月亮頌》在聲樂技巧上要求就沒那么高,強(qiáng)調(diào)的是激情和感染力,對(duì)聲音考究偏于“情”。鄧蓉在演唱《月亮頌》最后一段宣敘調(diào)的感覺跟安娜的完全不同,但同樣很有感染力,主要是因?yàn)樗梃b了美聲當(dāng)中科學(xué)的發(fā)聲方法,把兩種方法完美的結(jié)合起來。例如:鄧蓉在唱“在遠(yuǎn)方的月亮,請(qǐng)你照耀他,告訴他我在這里等待他……”這幾句時(shí)軟腭運(yùn)用的是相當(dāng)好,加上深氣息、高位置、強(qiáng)大的共鳴腔,聲音明亮、輕巧、動(dòng)聽。這樣不僅顯示了她較高的音樂修養(yǎng),同時(shí)也增強(qiáng)了歌曲的表現(xiàn)力,聲音感染力也大大增加。流行唱法最重要的特征之一就是吐字清晰,鄧容在這點(diǎn)上做得很棒,她可以根據(jù)自己抒發(fā)情感地需要,在吐字清晰的基礎(chǔ)上加入一些特殊地處理,使唱出來的歌優(yōu)美動(dòng)人,婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。
三、結(jié)束語(yǔ)
美聲唱法之所以流傳至今,是經(jīng)過了時(shí)間的洗禮,沙里淘金,才能保留下來的,雖然很多人為了追潮,才有了流行音樂,但流行音樂不能取代古典音樂。美聲唱法不僅能陶冶人的情操,還可以使人感受一個(gè)民族的深厚文化底蘊(yùn),它屬于高雅藝術(shù),能夠凈化人的心靈,更有內(nèi)涵和修養(yǎng),往往比某些低俗的流行音樂更有藝術(shù)價(jià)值。本文通過對(duì)美聲與流行演唱詠嘆調(diào)《月亮頌》的對(duì)比,得出音樂是沒有界限的,各種演唱方式都是相通的,既可以用流行演繹古典,也可以用古典詮釋流行。我們?cè)谥匾暪诺涿缆暢ǖ耐瑫r(shí),也可以嘗試運(yùn)用現(xiàn)代唱法來演繹古典聲樂作品,以全新的方式讓人們接受并且喜愛古典音樂。
【參考文獻(xiàn)】
[1]李翔.簡(jiǎn)析美聲唱法與通俗唱法的異同[J].山西:太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(1).
[2]羅洪.美聲唱法與通俗唱法之比較[J].廣州:星海音樂學(xué)院學(xué)報(bào),2005,(3).
[3]劉天禮.通俗唱法歌唱要領(lǐng)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,2001-8.
[4]梅雅爾著、廖輔叔譯.音樂發(fā)展史論綱[M].上海:上海新音樂出版社.
[5]余鳳高.德沃夏克《水仙女》[J].音樂愛好者,2006,(4).
[6]鮑衍梓.安娜.涅特列布科演唱專輯[J].視聽技術(shù), 2004,(11).
(作者簡(jiǎn)介:崔峰,渭南師范學(xué)院藝術(shù)學(xué)院講師)