亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的認(rèn)知轉(zhuǎn)喻視角研究

        2012-04-24 05:52:52張?zhí)靷?/span>
        外國(guó)語(yǔ)文 2012年3期
        關(guān)鍵詞:張輝語(yǔ)言學(xué)隱喻

        張 輝 張?zhí)靷?/p>

        (1.南京國(guó)際關(guān)系學(xué)院 科研部,江蘇 南京 210039;2.中國(guó)傳媒大學(xué) 文學(xué)院,北京 100024;河北大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北 保定 071002)

        1.引言

        批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析(CDA)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)是語(yǔ)言學(xué)研究中的兩個(gè)不同的領(lǐng)域。批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析以《語(yǔ)言與控制》(Fowler et al.,1979)的出版為標(biāo)志,而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)以《我們賴(lài)以生存的隱喻》(Lakoff&Johnson,1980)的出版為標(biāo)志。兩者在研究理念、目標(biāo)、方法和理論背景等方面截然不同。然而兩者的發(fā)展趨勢(shì)都是在向交叉學(xué)科發(fā)展,批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的交叉與融合是一種必然的發(fā)展趨勢(shì)。批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的理論框架,已由單一的系統(tǒng)功能語(yǔ)法延伸到認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論、進(jìn)化心理學(xué)理論(evolutionary psychology)等領(lǐng)域。Van Dijk(1998)最早提出了批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析研究的認(rèn)知取向,然后他并沒(méi)有進(jìn)行細(xì)節(jié)問(wèn)題的研究。洪艷青、張輝(2002)、張輝、江龍(2008)、Hart(2007,2008,2010,2011)和 Chilton(2004)等學(xué)者認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)揭示的概念化過(guò)程在意識(shí)形態(tài)的表達(dá)和交際中起了重要的作用,并通過(guò)一些具體的分析認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)可以為批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析提供理論框架。Hart(2011:72)認(rèn)為CDA和認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)都依據(jù)以使用為基礎(chǔ)(usage-based)的觀(guān)念,通過(guò)語(yǔ)言的使用來(lái)識(shí)解(construe)經(jīng)驗(yàn),語(yǔ)法結(jié)構(gòu)也是有意義的。John Benjamins出版社2011年出版的《語(yǔ)境與認(rèn)知中的批評(píng)話(huà)語(yǔ)研究》標(biāo)志著兩者的交叉研究已初具規(guī)模,認(rèn)知在語(yǔ)篇與社會(huì)的關(guān)系中已經(jīng)起到重要的作用,對(duì)于權(quán)力和不公平的推理性再產(chǎn)(discursive reproduction)研究具有重要的意義。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角的批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析研究促進(jìn)了批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)這一交叉學(xué)科的建立,然而目前的研究大都局限在應(yīng)用隱喻、范疇化、心理空間與概念整合理論等視角對(duì)語(yǔ)篇中的意識(shí)形態(tài)進(jìn)行分析,很少涉獵概念轉(zhuǎn)喻視角的研究,而轉(zhuǎn)喻不管是從傳統(tǒng)的修辭學(xué)視角,還是從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角,它與語(yǔ)篇分析,特別是與政治語(yǔ)篇或新聞?wù)Z篇的意識(shí)形態(tài)表達(dá)都是密不可分的。

        2.概念轉(zhuǎn)喻與CDA

        概念轉(zhuǎn)喻是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的一個(gè)概念。與傳統(tǒng)的修辭學(xué)研究不同,概念轉(zhuǎn)喻是一種概念操作,喻體可以被用來(lái)識(shí)別本體,本體與喻體在這種概念操作中相互聯(lián)系。Lakoff(1987)認(rèn)為“理想認(rèn)知模式”(Idealized Cognitive Model)包括命題模型、意象圖式模型、隱喻模型和轉(zhuǎn)喻模型等四種模型。轉(zhuǎn)喻被看作是ICM中的一種形式。Langacker(1993)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是一個(gè)“認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象”(cognitive reference point phenomenon)。Alac&Coulson(2004)認(rèn)為不同的轉(zhuǎn)喻由“相對(duì)凸顯”(relative salience)的認(rèn)知原則提供理?yè)?jù),中心的和高度凸顯的事物作為認(rèn)知參照點(diǎn)喚起其他不那么凸顯的事物。轉(zhuǎn)喻本質(zhì)上是基于鄰近性的。概念轉(zhuǎn)喻視角的語(yǔ)篇分析研究已經(jīng)是轉(zhuǎn)喻研究的一個(gè)重要內(nèi)容。目前國(guó)內(nèi)外的相關(guān)研究主要涉及從概念轉(zhuǎn)喻視角對(duì)語(yǔ)篇的銜接與連貫功能的解釋、回指問(wèn)題探討、基于ERP的語(yǔ)篇連貫及其心理表征研究和對(duì)某一具體修辭現(xiàn)象或文體的解釋。CDA作為語(yǔ)篇分析中的一種,主要關(guān)注語(yǔ)篇手段及其生成、表現(xiàn)和理解過(guò)程中的顯性和隱性的權(quán)力關(guān)系,力圖透析意識(shí)形態(tài),使話(huà)語(yǔ)非神秘化。CDA不僅把語(yǔ)言和語(yǔ)篇作為分析對(duì)象,還試圖對(duì)其社會(huì)機(jī)制和過(guò)程做出理論描述,并對(duì)作為社會(huì)歷史主體的個(gè)人和社會(huì)群體如何與語(yǔ)篇互動(dòng)并由此創(chuàng)造意義的社會(huì)過(guò)程進(jìn)行分析和解釋?zhuān)鐣?huì)和認(rèn)知已成為CDA發(fā)展的兩大取向(辛斌,2007)。因此CDA必然要借助認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角,對(duì)語(yǔ)篇生成、表現(xiàn)和理解背后的概念意義,以及語(yǔ)言、權(quán)力和意識(shí)形態(tài)之間的關(guān)系進(jìn)行更為廣闊和深入的分析;而概念轉(zhuǎn)喻在語(yǔ)篇分析中的應(yīng)用和深入也必然要涉及CDA這一領(lǐng)域,所以從概念轉(zhuǎn)喻途徑對(duì)CDA的研究是一種必然趨勢(shì)和結(jié)果。

        3.意識(shí)形態(tài)與轉(zhuǎn)喻

        在CDA的視野中,意識(shí)形態(tài)是語(yǔ)篇,特別是政治語(yǔ)篇分析的重要內(nèi)容,其研究?jī)?nèi)容主要表現(xiàn)在語(yǔ)篇中意識(shí)形態(tài)的表達(dá)手段、意識(shí)形態(tài)表達(dá)中的語(yǔ)言外因素、意識(shí)形態(tài)與權(quán)力的關(guān)系、意識(shí)形態(tài)表達(dá)與語(yǔ)境的關(guān)系、意識(shí)形態(tài)表達(dá)的社會(huì)和認(rèn)知研究取向等。目前,從概念轉(zhuǎn)喻途徑對(duì)語(yǔ)篇分析研究已經(jīng)成了概念轉(zhuǎn)喻研究的重要內(nèi)容之一,也是語(yǔ)篇分析研究的一個(gè)新亮點(diǎn),因此從概念轉(zhuǎn)喻視角探討語(yǔ)篇中意識(shí)形態(tài)的表達(dá)及其相關(guān)研究不僅是可行的,也是必要的。首先,轉(zhuǎn)喻表達(dá)中的很多詞匯在一定的語(yǔ)境下都可能與意識(shí)形態(tài)表達(dá)有關(guān),如轉(zhuǎn)喻“PLACE FOR INSTITUTION”和“WHOLE FOR PART”的表達(dá),可分別例示以“Downing Street refused comment”和“The European Union has just passed new human rights legislation”,其中“Downing Street”和“The European U-nion”在一定的語(yǔ)境下勢(shì)必要表達(dá)特定的意識(shí)形態(tài),有時(shí)為了避免給決策層帶來(lái)負(fù)面影響,而隱含表達(dá)特定的意識(shí)形態(tài),故意采取轉(zhuǎn)喻表達(dá);其次在CDA的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究中,主要視角有范疇化、概念隱喻、指示語(yǔ)(deixis)、認(rèn)識(shí)的情態(tài)(epistemic modality)、圖解參照框架(iconographic frame of reference)、側(cè)重或背景、心理空間與概念整合路徑,其中概念隱喻在塑造意識(shí)形態(tài)方面起了重要作用,相關(guān)研究在已有文獻(xiàn)中也是最多的(洪艷青、張輝,2002;Charteris-Black,2006;Koller,2004;張輝、江龍,2008;Hart,2011),而概念轉(zhuǎn)喻與概念隱喻的關(guān)系最為密切,轉(zhuǎn)喻可能比隱喻更基礎(chǔ)(見(jiàn)下一節(jié)),因此我們認(rèn)為從概念轉(zhuǎn)喻視角探討語(yǔ)篇中意識(shí)形態(tài)的表達(dá)及其相關(guān)研究,必將為現(xiàn)有的研究拓寬思路,開(kāi)辟一個(gè)新的領(lǐng)域。

        4.CDA中的轉(zhuǎn)喻識(shí)解操作

        4.1 側(cè)重與背景操作

        Croft和Cruse(2004:46)曾區(qū)分了四種一般性的認(rèn)知識(shí)解過(guò)程,注意(attention)、比較(comparison)、視角(perspective)和組合(constitution)。與注意觀(guān)相聯(lián)系的認(rèn)知識(shí)解過(guò)程是側(cè)重(profiling)和背景(backgrounding)。從注意觀(guān)的角度看,轉(zhuǎn)喻也是一種特殊形式的側(cè)重或背景。側(cè)重和背景是認(rèn)知語(yǔ)法中的一對(duì)重要概念,用來(lái)解釋認(rèn)知詞匯語(yǔ)義學(xué)中的詞義范疇與認(rèn)知背景的關(guān)系。側(cè)重指被一個(gè)詞所指派的實(shí)體(entity)或關(guān)系,是以背景為襯托而被凸顯的部分。凸顯的部分通常是較大結(jié)構(gòu)中的一個(gè)“子結(jié)構(gòu)”(substructure)。側(cè)重的過(guò)程也是一個(gè)背景被選擇的過(guò)程。一個(gè)詞語(yǔ)的背景是該詞語(yǔ)固有的概念內(nèi)容,側(cè)重是在背景上凸顯的部分,背景與側(cè)重相結(jié)合才能得到一個(gè)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。以knee為例,它凸顯了在一個(gè)較大的概念結(jié)構(gòu)下,即背景l(fā)eg下的一個(gè)特殊子結(jié)構(gòu),如果沒(méi)有l(wèi)eg,就無(wú)從說(shuō)knee。認(rèn)知語(yǔ)法中的側(cè)重關(guān)系是在給定場(chǎng)境中的兩個(gè)(以上)參加者之間的一種語(yǔ)言編碼關(guān)系(Evans,2007:171)。Evans以“Max kicked the ball”為例,認(rèn)為在此話(huà)語(yǔ)中,參加者之間的一種側(cè)重關(guān)系被編碼在Max和“the ball”之間,這種側(cè)重關(guān)系是關(guān)于焦點(diǎn)參加者,即“射體”(trajector)Max和第二參加者,即界標(biāo)(landmark)“the ball”之間的一種概念上的不對(duì)稱(chēng)關(guān)系,反映了一般感知與焦點(diǎn)現(xiàn)象之間的圖形—背景(figure-ground)認(rèn)知模式。我們認(rèn)為側(cè)重和背景關(guān)系只是圖形—背景認(rèn)知模式中的一種,以(1)為例:

        (1)叢林的白樺樹(shù)上有只小鳥(niǎo)。

        在(1)中,“叢林的白樺樹(shù)”是背景,“小鳥(niǎo)”是圖形。如果孤立地說(shuō)“小鳥(niǎo)”則不一定聯(lián)系到“叢林中的白樺樹(shù)”。然而knee與leg的關(guān)系截然不同,孤立地說(shuō)knee,必然要聯(lián)系到leg。因此側(cè)重和背景關(guān)系從屬于圖形—背景認(rèn)知模式。而概念轉(zhuǎn)喻本質(zhì)上也是一種凸顯關(guān)系,但只是側(cè)重和背景關(guān)系中的一種特殊模式。因此,我們認(rèn)為概念轉(zhuǎn)喻、側(cè)重和背景和圖形—背景的認(rèn)知模式是一種類(lèi)屬關(guān)系,都是以“注意觀(guān)”(attentional view)的認(rèn)知為基礎(chǔ)的,如圖1所示:

        圖1 轉(zhuǎn)喻與側(cè)重—背景等關(guān)系圖

        Hart(2011:73)認(rèn)為側(cè)重和背景關(guān)系對(duì)于CDA研究非常重要,因?yàn)檫@種關(guān)系為解釋“語(yǔ)法隱喻能夠神秘化施事關(guān)系”(mystify agency)的說(shuō)法提供了概念基礎(chǔ)。辛斌(2007)也認(rèn)為認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的凸顯觀(guān)可以用來(lái)解釋句子和語(yǔ)篇的信息結(jié)構(gòu)、主位結(jié)構(gòu)、名物化和被動(dòng)化等語(yǔ)言現(xiàn)象。以被動(dòng)化為例,它是CDA自始至終研究的課題之一,旨在削弱和隱藏施動(dòng)者和行為之間的關(guān)系(Hodge&Kress,1993:26)。無(wú)施事關(guān)系的被動(dòng)化被看作為一種語(yǔ)言策略,使得語(yǔ)篇作者能夠在語(yǔ)篇中掩蓋與全局語(yǔ)篇的意識(shí)形態(tài)框架不相協(xié)調(diào)的施事關(guān)系(Toolan,1991:28)。Hart以(2)、(3)為例對(duì)移民語(yǔ)篇中的被動(dòng)化問(wèn)題進(jìn)行了分析:

        (2)Thirty-five Nigerian immigrants were deported yesterday under the latest asylum crackdown.

        (3)Authorities deported thirty-five Nigerian immigrants yesterday under the latest asylum crackdown.

        移民語(yǔ)篇中的驅(qū)逐問(wèn)題報(bào)道,由于其表達(dá)的意識(shí)形態(tài)問(wèn)題可能會(huì)引起一些爭(zhēng)議,所以經(jīng)常以被動(dòng)語(yǔ)態(tài)形式報(bào)道。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角看,語(yǔ)態(tài)承載著概念意義,并且在概念層級(jí)上表現(xiàn)出一種特殊意象圖示的變體。這種意象圖示在語(yǔ)態(tài)中表現(xiàn)為“行為鏈”(action chain)(Hart,2011)。行為鏈表現(xiàn)為動(dòng)能的傳遞從一個(gè)參加者到另一個(gè)不確定的參加者,直到最后一個(gè)參加者不再蘊(yùn)含任何動(dòng)能的傳遞(Langacker,2002:215)。在行為鏈中的側(cè)重部分通常是從句子的主語(yǔ)開(kāi)始,并依次順延下去,人們?cè)谝灾髡Z(yǔ)為起點(diǎn)的基礎(chǔ)上建立起側(cè)重和背景關(guān)系。(3)的行為鏈表現(xiàn)為圖2:

        圖 2 (Hart,2011:74)

        圖2的填充部分表示側(cè)重部分,即主語(yǔ)Authorities和賓語(yǔ)“Nigerian immigrants”都被側(cè)重。圖中雙線(xiàn)箭頭表示致使關(guān)系,單線(xiàn)箭頭表示地點(diǎn)。與主動(dòng)語(yǔ)態(tài)不同,被動(dòng)結(jié)構(gòu)的主要功能是對(duì)施事的“去焦點(diǎn)化”(de-focus)。這種“去焦點(diǎn)化”反映了作為從句主語(yǔ)受事的側(cè)重。在(2)中,為了避免意識(shí)形態(tài)上的爭(zhēng)議,故意避免強(qiáng)調(diào)執(zhí)政當(dāng)局對(duì)移民采取的驅(qū)逐政策而采用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),雖然施事也可以在背景的語(yǔ)境中找回,但比較(2)和(3),前者的施事(相對(duì)于受事)已被“去焦點(diǎn)化”,如圖3所示:

        圖3 (同上)

        圖3所展示的意象圖示與圖2相比,側(cè)重部分只是受事,而不是施事。上述分析也同樣適用于名物化(nominalization)。如(4)和(5):

        (4)the detention of black pupils(辛斌,2005:80)

        (5)the shooting of 174 Africans(同上)

        名物化指說(shuō)話(huà)者本來(lái)可以用動(dòng)詞結(jié)構(gòu)或句子表達(dá)某個(gè)意思,但卻選擇了名詞短語(yǔ),從而削弱整個(gè)語(yǔ)篇的動(dòng)作感(同上)。(4)和(5)的表達(dá)掩飾了動(dòng)作的發(fā)出者和執(zhí)行者,即誰(shuí)下命令和誰(shuí)具體執(zhí)行了扣押黑人學(xué)生或射殺174名非洲人。從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的視角看,也是為了意識(shí)形態(tài)原因,通過(guò)側(cè)重名詞短語(yǔ)的突出表達(dá),進(jìn)而刻意掩飾動(dòng)作中的施事關(guān)系和因果關(guān)系,滿(mǎn)足隱含表達(dá)意識(shí)形態(tài)的需要。

        4.2 概念轉(zhuǎn)喻操作

        概念轉(zhuǎn)喻是一種特殊形式的側(cè)重和背景的識(shí)解模式(Hart,2010)。側(cè)重和背景的識(shí)解模式除了概念轉(zhuǎn)喻外,還包括“標(biāo)準(zhǔn)調(diào)整”(scalar adjustment)等其他形式。轉(zhuǎn)喻可以被看成一種指稱(chēng)上的概念轉(zhuǎn)移(Kvecses&Radden,1998)。而指稱(chēng)轉(zhuǎn)移與本征(intrinsic)性密切相連。本征性和非本征(extrinsic)性是決定轉(zhuǎn)喻的一種語(yǔ)義關(guān)系。非本征性關(guān)系指居于兩個(gè)鄰近實(shí)體之間,如人和人所在位置之間的關(guān)系;而本征性關(guān)系指內(nèi)在或相對(duì)固定的關(guān)系,如人和人的屬性之間的關(guān)系。本征性關(guān)系又可分為內(nèi)向(inwards)概念轉(zhuǎn)移和外向(outwards)概念轉(zhuǎn)移(Hart,2011)。Croft以“This book is heavy”與“Proust is tough to read”相比較,認(rèn)為前者不是明顯的轉(zhuǎn)喻,因?yàn)殡m然前者母域BOOK的一個(gè)次域“PHYSICAL OBJECT”通過(guò)形容詞heavy凸顯,但次域在書(shū)的概念域中是本征性的。因此本征性使次域未能成為書(shū)的概念實(shí)體,沒(méi)有產(chǎn)生指稱(chēng)轉(zhuǎn)移,所以Croft認(rèn)為轉(zhuǎn)喻靶域必須在源域母域中是非本征性的(張輝、盧衛(wèi)中,2010:43)。我們認(rèn)為本征性轉(zhuǎn)喻與非本征性轉(zhuǎn)喻既相互聯(lián)系又相互區(qū)別。兩者都屬于轉(zhuǎn)喻,但由于語(yǔ)義指代關(guān)系上的不同,非本征性轉(zhuǎn)喻相對(duì)于本征性轉(zhuǎn)喻而言,屬于明顯和容易識(shí)別的轉(zhuǎn)喻。在CDA中,轉(zhuǎn)喻可以為不同的意識(shí)形態(tài)功能服務(wù)。Reisigl&Wodak(2001)認(rèn)為非本征性轉(zhuǎn)喻可以使施事關(guān)系神秘化,而本征性轉(zhuǎn)喻可以被用來(lái)強(qiáng)調(diào)指稱(chēng)策略中某一個(gè)體的特性或者構(gòu)建和傳播“社會(huì)原型”(social stereotypes)。在無(wú)施事的被動(dòng)句中,非本征性轉(zhuǎn)喻常會(huì)涉及從施事到其他實(shí)體指稱(chēng)上的概念轉(zhuǎn)移。Langacker(2002)認(rèn)為這些轉(zhuǎn)喻涉及行為鏈中的側(cè)重和背景問(wèn)題。Hart(2011)以(6)為例,對(duì)非本征性轉(zhuǎn)喻在CDA中的作用進(jìn)行了解釋。

        (6)An amendment to the Immigration and Asylum Bill going through parliament will exempt such people[asylum seekers] from the 1948 National Assistance Act.

        (6)中的行為鏈包括施事、主題(Theme)和受事。其中施事是對(duì)修改議案負(fù)責(zé)的議會(huì)議員,主題是議案的修改,受事是政治避難者。在“PRODUCT FOR PERSONS”的轉(zhuǎn)喻中,施事在行為鏈中沒(méi)有被側(cè)重,雖然也可以從背景中識(shí)別,但卻被“去焦點(diǎn)化”。而主題和受事都被側(cè)重,這種行為鏈中動(dòng)能流的表現(xiàn)如圖4所示:

        圖 4 (Hart,2011:75)

        Hart認(rèn)為本征性轉(zhuǎn)喻同非本征性轉(zhuǎn)喻一樣,也涉及側(cè)重和背景,但不同的是,本征性轉(zhuǎn)喻的側(cè)重并不在一個(gè)行為鏈類(lèi)。本征性轉(zhuǎn)喻側(cè)重“給定域”(given dominion)中的某個(gè)成分或者側(cè)重整個(gè)給定域,這種區(qū)別涉及指稱(chēng)中的概念轉(zhuǎn)移是內(nèi)向還是外向的。如(7):

        (7)Tony McNulty,the immigration minister,seemed to accept that there may be between 310,000 and 570,000 illegal in Britain.(例出 Hart)

        (7)涉及內(nèi)向指稱(chēng)的概念轉(zhuǎn)移,是一種“ATTRIBUTE FOR ENTITY”的轉(zhuǎn)喻。在給定域“一群人”中側(cè)重“不合法身份”的特別屬性。這種識(shí)解操作的意識(shí)形態(tài)效果是:一群具有一定歷史和動(dòng)機(jī)的人作為背景,這群人的身份識(shí)別中的某一特殊屬性“由于犯罪原因而被看為罪犯”被選為焦點(diǎn)。這種表達(dá)式的意象圖示如圖5所示:

        圖 5 (Hart,2011:75)

        外向型指稱(chēng)的概念轉(zhuǎn)移可以在“CLASS FOR INDIVIDU-ALS”的轉(zhuǎn)喻中出現(xiàn),Hart以(8)為例進(jìn)行了解釋:

        (8)[It]isn’t because the British are work-shy but because the Poles are willing to work for less money.

        從概念上說(shuō),(8)中的一群人在同一個(gè)范疇內(nèi)被指稱(chēng),這樣給定域本身就被側(cè)重了,即“the Poles”。這種外向本征性轉(zhuǎn)喻允許說(shuō)話(huà)人進(jìn)行概括,進(jìn)而上升到社會(huì)原型層面(Hart,2011)。如圖6 所示:

        圖6 (Hart,2011:76)

        有些時(shí)候,政治語(yǔ)篇中本征性轉(zhuǎn)喻和非本征性轉(zhuǎn)喻會(huì)同時(shí)出現(xiàn)。如(9):

        (9)The White House said in a statement that Bashar Assad must step down before he takes his country further“down this very dangerous path”(The Times of India,Oct.8,2011)

        在(9)中,“the White House”是“PLACE FOR INSTITUTION”的非本征性轉(zhuǎn)喻,指代美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬和他的幕僚;而“Bashar Assad”是“INDIVIDUALS FOR CLASS”的本征性轉(zhuǎn)喻,指代敘利亞現(xiàn)政府。為什么新聞?wù)Z篇的題目會(huì)出現(xiàn)本征性轉(zhuǎn)喻和非本征性轉(zhuǎn)喻兩種表現(xiàn)?這與該語(yǔ)篇的意識(shí)形態(tài)表達(dá)關(guān)系密切。該語(yǔ)篇表達(dá)的是繼埃及、利比亞相繼發(fā)生革命后,美國(guó)政府對(duì)敘利亞巴沙爾政權(quán)的警告,顯然作者對(duì)美國(guó)政府持的是積極和支持的態(tài)度,因此美國(guó)對(duì)敘利亞政策的決策者的名字只字未提,而以轉(zhuǎn)喻表達(dá)代之,以免為決策層帶來(lái)負(fù)面影響。同時(shí),語(yǔ)篇突出了敘利亞統(tǒng)治者Bashar Assad的名字,用其指代整個(gè)政府,蘊(yùn)含其并未實(shí)行“西方式民主”,美國(guó)對(duì)敘利亞政策的調(diào)整和相關(guān)警告與制裁,只是針對(duì)Bashar Assad一個(gè)人及其領(lǐng)導(dǎo)的政府,而與敘利亞的老百姓無(wú)關(guān)。所以該語(yǔ)篇中本征性轉(zhuǎn)喻和非本征性轉(zhuǎn)喻的共現(xiàn)是為了意識(shí)形態(tài)表達(dá)的需要,體現(xiàn)了語(yǔ)篇的主觀(guān)意圖性。

        我們認(rèn)為CDA中轉(zhuǎn)喻的本征性研究和非本征性研究反映了人類(lèi)認(rèn)知能力中的認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象。認(rèn)知參照點(diǎn)在人的認(rèn)知域中屬于凸顯部分,這些凸顯和不凸顯的成分構(gòu)成了參照點(diǎn)的范圍,對(duì)這些成分的識(shí)解取決于與參照點(diǎn)的聯(lián)系。通常由轉(zhuǎn)喻詞語(yǔ)指定的成分充當(dāng)參照點(diǎn),為想要描述的目標(biāo)提供心理可及性(張輝、盧衛(wèi)中,2010:11)。轉(zhuǎn)喻作為認(rèn)知參照點(diǎn),即把轉(zhuǎn)喻看作是語(yǔ)篇中凸顯的成分,并在此基礎(chǔ)上建立起一個(gè)語(yǔ)境。在這一語(yǔ)境中,一個(gè)進(jìn)行概念化的人與語(yǔ)境中其他不那么凸顯的成分建立了聯(lián)系。在CDA中,凸顯的轉(zhuǎn)喻則隱含著一定的意識(shí)形態(tài),并進(jìn)一步延伸到社會(huì)原型領(lǐng)域。

        4.3 隱轉(zhuǎn)喻模式操作

        轉(zhuǎn)喻與隱喻的認(rèn)知研究是密不可分的。二者的區(qū)分和聯(lián)系一直是認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)探討的重點(diǎn)。轉(zhuǎn)喻是一種概念關(guān)系,用X代表Y,而隱喻是另一種概念關(guān)系,X通過(guò)Y來(lái)理解(Evans,2007:141-142)。轉(zhuǎn)喻基于鄰近性,而隱喻基于相似性。兩者間相互作用的主要觀(guān)點(diǎn)有Goossens的隱轉(zhuǎn)喻、Barcelona&Radden提出的隱喻的轉(zhuǎn)喻理?yè)?jù)、Riemer的后轉(zhuǎn)喻和后隱喻、Ruiz de Mendoza的概念相互作用模式以及Geeraerts的隱喻和轉(zhuǎn)喻相互作用棱柱形模式等(張輝、盧衛(wèi)中,2010:51-64)。我們更多地贊成Goossens(2003)的隱轉(zhuǎn)喻(metaphtonymy)觀(guān)點(diǎn),即隱喻和轉(zhuǎn)喻是互動(dòng)關(guān)系,隱喻更多地根植于轉(zhuǎn)喻關(guān)系,隱喻解讀建立在轉(zhuǎn)喻基礎(chǔ)之上。一方面隱喻來(lái)源于轉(zhuǎn)喻,另一方面轉(zhuǎn)喻存在于隱喻中。例如,close-lipped既可以轉(zhuǎn)喻地指某人“沉默”,也可以隱喻地解讀為“說(shuō)了卻沒(méi)有泄露”,這種隱喻解讀是通過(guò)“沉默”的義項(xiàng)來(lái)理解的,所以隱喻是來(lái)源于轉(zhuǎn)喻的。又如“He caught the Prime Minister’s ear and persuaded her to accept his plan.”這個(gè)例子可以借隱喻“ATTENTION IS A MOVING PHYSICAL ENTITY”解讀,然而這個(gè)隱喻同時(shí)也是個(gè)轉(zhuǎn)喻,用ear代替attention,在功能上作為隱喻ATTENTION概念的載體,即轉(zhuǎn)喻存在于隱喻中(轉(zhuǎn)引自張?zhí)靷ィ?011)。Barcelona(2003:31)認(rèn)為,每一個(gè)隱喻映射都預(yù)設(shè)著一個(gè)更基本的轉(zhuǎn)喻映射。Radden(2003)和Taylor(2003)也認(rèn)為,隱轉(zhuǎn)喻相互關(guān)系的基礎(chǔ)在本質(zhì)上是轉(zhuǎn)喻性的。例如,高度(height)通常和數(shù)量(quantity)相聯(lián)系。當(dāng)液體倒進(jìn)玻璃杯中,高度會(huì)隨著液體數(shù)量的增加而增加。如果把這種聯(lián)系應(yīng)用到更加抽象的域中,如“高價(jià)”(high price),這種隱喻的理解首先是來(lái)自轉(zhuǎn)喻的(Evans&Green,2006:320)。我們通過(guò)高度和數(shù)量的關(guān)系來(lái)理解高價(jià),然而這種相似性的理解是建立在價(jià)格代替數(shù)量的鄰近性替代關(guān)系基礎(chǔ)上的。雖然目前關(guān)于隱喻和轉(zhuǎn)喻的區(qū)別和聯(lián)系的觀(guān)點(diǎn)很多,百家爭(zhēng)鳴,難有定論,但我們更認(rèn)同Goossens的隱轉(zhuǎn)喻觀(guān)點(diǎn),轉(zhuǎn)喻比隱喻更基礎(chǔ),相似性可以視為鄰近性的一個(gè)子類(lèi)。在CDA中,概念隱喻的分析模式已多有研究(洪艷青、張輝,2002;Charteris-Black,2006;Koller,2004;張 輝,江 龍,2008;Hart,2011)。Hart(2011:171-192)認(rèn)為轉(zhuǎn)喻傾向于注意觀(guān)的認(rèn)知模式,而隱喻傾向于比較觀(guān)的認(rèn)知模式。從隱轉(zhuǎn)喻的觀(guān)點(diǎn)看,作為批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的批評(píng)隱喻分析也要涉及批評(píng)轉(zhuǎn)喻分析。比如(10):

        (10)JOURNEY TO THE WEST

        An illegal Chinese immigrant embarks on a long and dangerous odyssey from Fujian Province to the promised land of A-merica.(洪艷青、張輝,2002)

        上例是美國(guó)時(shí)代周刊一篇關(guān)于中國(guó)人在美國(guó)的非法移民的報(bào)道,洪艷青、張輝(2002)從隱喻和意識(shí)形態(tài)的視角對(duì)它進(jìn)行過(guò)分析。標(biāo)題“JOURNEY TO THE WEST”與中國(guó)古代名著《西游記》的常見(jiàn)英譯名一致,是一個(gè)典型的隱喻,同時(shí)句中odyssey和“the promised land”也是一個(gè)隱喻,分別與荷馬史詩(shī)《奧德賽》和《圣經(jīng)》相聯(lián)系,意喻中國(guó)福建偷渡青年不畏艱難險(xiǎn)阻,力圖去美國(guó)圣地尋求幸福,其語(yǔ)篇表達(dá)中的意識(shí)形態(tài)清晰可辨。我們從另一個(gè)視角看,該例中的隱喻也涉及轉(zhuǎn)喻,JOURNEY和 WEST分別體現(xiàn)為轉(zhuǎn)喻“PLACE FOR PROCESS”和“PLACE FOR EVENT”,指代“艱難偷渡的過(guò)程”和“去西方國(guó)家過(guò)上幸福生活”的引申義;Odyssey和“the promised land”同理。因此該隱喻的解讀是建立在轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)上的。又如(11)的分析:

        (11)黑龍江現(xiàn)真實(shí)版“讓子彈飛”,副鎮(zhèn)長(zhǎng)冒名頂替20年。(新華網(wǎng),2011.10.31)

        這是新華網(wǎng)主頁(yè)上的一則新聞標(biāo)題,搜狐、新浪等媒體也相繼在主頁(yè)上轉(zhuǎn)載。該新聞的背景是黑龍江省虎林市東誠(chéng)鎮(zhèn)副鎮(zhèn)長(zhǎng)董泗臣原名本姓徐,20多年前他冒名頂替“董泗臣”上大學(xué),并將此名沿用至今。這一事件引發(fā)網(wǎng)民熱議,因?yàn)殡娪啊蹲屪訌楋w》姜文假冒新縣長(zhǎng)馬邦德走馬鵝城,演繹了一出驚險(xiǎn)跌宕的故事。所以該鎮(zhèn)長(zhǎng)被戲稱(chēng)為“現(xiàn)實(shí)版馬邦德”。(11)是隱喻映射源域中的轉(zhuǎn)喻。該句從總體上講是隱喻,轉(zhuǎn)喻只是為隱喻提供源域,使電影中的故事情節(jié)被映射到現(xiàn)實(shí)生活中。由于轉(zhuǎn)喻“SINGLE ENTITY FOR COLLECTION”,《讓子彈飛》的電影名被用來(lái)指代影片的主要故事情節(jié),該轉(zhuǎn)喻作為源域隱喻性地映射到另一場(chǎng)景,即鎮(zhèn)長(zhǎng)冒名頂替上大學(xué),是現(xiàn)實(shí)版的馬邦德。而該新聞與“羅彩霞事件”有很多相似之處,都是在父親的“運(yùn)作下”上學(xué),因此在“羅彩霞事件”的背景下,該新聞表現(xiàn)的意識(shí)形態(tài)是:要認(rèn)真反思我們現(xiàn)有的招生和考試制度,政府、學(xué)校等相關(guān)部門(mén)應(yīng)該加強(qiáng)管理和核查工作,所有權(quán)力都應(yīng)得到有效監(jiān)督制約,封堵冒名頂替入學(xué)之門(mén),避免類(lèi)似的社會(huì)不平等現(xiàn)象。該映射過(guò)程如圖(7):

        圖7 (改自Ruiz de Mendoza,2000:122)

        圖7表示CDA中的隱喻表達(dá)是建立在轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)之上的,同時(shí)在語(yǔ)境等因素作用下,反映語(yǔ)篇中一定的意識(shí)形態(tài)和社會(huì)原型。

        5.結(jié)語(yǔ)

        認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的融合,已經(jīng)成為批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析發(fā)展的趨勢(shì)之一。而概念轉(zhuǎn)喻視角為CDA的研究提供了一個(gè)新的研究視角,可見(jiàn),與概念轉(zhuǎn)喻相關(guān)的側(cè)重與背景操作、轉(zhuǎn)喻操作和隱轉(zhuǎn)喻模式操作的認(rèn)知識(shí)解模式在鑒別和分析語(yǔ)篇中意識(shí)形態(tài)及其相關(guān)研究中彰顯了較強(qiáng)的解釋力,因此批評(píng)轉(zhuǎn)喻分析方法對(duì)于認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的深入研究具有重要的意義,是批評(píng)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的重要內(nèi)容,必將對(duì)現(xiàn)有的研究思路和方法做出有益的補(bǔ)充。

        [1]Alac,M.& S.Coulson.The Man,the Key,or the Car:Who or What is Parked out Back? [J].Cognitive Science Online,2004(2):21 -34.

        [2]Barcelona,Antonio.On the Plausibility of Claiming a Metonymic Motivation for Conceptual Metaphor[C]//Barcelona.Metaphor and Metonymy at the Crossroads:A Cognitive Perspective.Berlin:Mouton de Gruyter,2003:31 -58.

        [3]Charteris-Black,J.Politicians and Rhetoric:The PersuasivePower of Metaphor[M].Basingstoke:Palgrave Macmillan,2006.

        [4]Chilton,P.Analyzing Political Discourse[M].London:Routledge,2004.

        [5]Croft,W.& D.A.Cruse.Cognitive Linguistics[M].Cambridge:CUP,2004.

        [6]van Dijk,T.A.Ideology:A Multidisciplinary Approach[M].London:Sage,1998.

        [7]Evans,Vyvyan & Melanie Green.Cognitive Linguistics:An Introduction[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2006.

        [8]Evans,Vyvyan.A Glossary of Cognitive Linguistics[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,2007.

        [9]Fowler,R.et al.Language and Control[M].London:Routledge & Kegan Paul,1979.

        [10]Goossens,L.Metaphtonymy:The Interaction of Metaphor and Metonymy in Expressions for Linguistic Action[C]//R.Dirven& R.Prings.Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast. Berlin/NY:Mouton de Gruyter,2003:349-378.

        [11]Hart,C.Critical Discourse Analysis and Conceptualization:Mental Spaces,Blended Spaces and Discourse Spaces in the British National Party[C]//C.Hart& D.Lukes.Cognitive Linguistics in Critical Discourse Analysis:Application and Theory.Newcastle:Cambridge Scholars Press,2007:106-130.

        [12]Hart,C.Critical Discourse Analysis and Metaphor:Toward a Theoretical Framework[J].Critical Discourse Studies,2008(2):91 -106.

        [13]Hart,C.Critical Discourse Analysis and Cognitive Science[M].NY:Palgrave MacMillan,2010.

        [14]Hart,C.Moving Beyond Metaphor in the Cognitive Linguistic Approach to CDA:Construal Operations in Immigration Discourse[C]//C.Hart.Critical Discourse Studies in Context and Cognition.Amsterdam:John Benjamins,2011:71 -92.

        [15]Hodge,R.& G.Kress.Language as Ideology[M].London:Routledge,1993.

        [16]Koller,V.Metaphor and Gender in Business Media Discourse:A Critical Cognitive Study[M].Basingstoke:Palgrave Macmillan,2004.

        [17]Kvecses,Z.& G.Radden.Metonymy:Developing a Cognitive Linguistic View[J].Cognitive Linguistics,1998(9):37-77.

        [18]Lakoff,G.Women,F(xiàn)ire,and Dangerous Things:What Categories Reveal About the Mind[M].Chicago:University of Chicago Press,1987.

        [19]Lakoff,G.& M.Johnson.Metaphors We Live By[M].Chicago:University of Chicago Press,1980.

        [20]Langacker,R.W.Reference-point Constructions[J].Cognitive Linguistics,1993(4):1 -38.

        [21]Langacker,R.W.Concept,Image and Symbol:The Cognitive Basis of Grammar[M].Berlin:Mouton de Gruyter,2002.

        [22]Radden,Günter.How Metonymic are Metaphors? [C]//A.Barcelona.Metaphor and Metonymy at the Crossroads.Berlin:Mouton de Gruyter,2003:93 -108.

        [23]Ruiz de Mendoza,I.F.J.The Role of Mappings and Domains in Understanding Metonymy[C]//A.Barcelona.Metaphor and Metonymy at the Crossroads.Berlin:Mouton de Gruyter,2000:109 - 132.

        [24]Reisigl,M.& R.Wodak.Discourse and Discrimination:Rhetoric of Racism and Antisemitism[M].London:Routledge,2001.

        [25]Toolan,M.J.Narrative:A Critical Linguistic Introduction[M].London:Routledge,1991.

        [26]洪艷青,張輝.意識(shí)形態(tài)與認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2002(2):5-9.

        [27]辛斌.批評(píng)語(yǔ)言學(xué):理論與應(yīng)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.

        [28]辛斌.批評(píng)語(yǔ)篇分析的社會(huì)和認(rèn)知取向[J].外語(yǔ)研究,2007(6):19-24.

        [29]張輝,江龍.試論認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與批評(píng)話(huà)語(yǔ)分析的融合[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2008(5):12-19.

        [30]張輝,盧衛(wèi)中.認(rèn)知轉(zhuǎn)喻[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2010.

        [31]張?zhí)靷?認(rèn)知轉(zhuǎn)喻的研究路徑:理論與應(yīng)用[J].外語(yǔ)教學(xué),2011(3):14-18.

        猜你喜歡
        張輝語(yǔ)言學(xué)隱喻
        張輝名師工作室
        張輝
        成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        張輝
        認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
        對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
        德里達(dá)論隱喻與摹擬
        Lift Enhancement and Oscillatory Suppression of Vortex-induced Vibration in Shear Flow by Loentz Force
        語(yǔ)言學(xué)與修辭學(xué):關(guān)聯(lián)與互動(dòng)
        国产精品自拍网站在线| 日韩激情小视频| 久久久国产不卡一区二区| 精品一区二区三区牛牛| 亚洲小说区图片区色综合网| 50岁熟妇大白屁股真爽| 精品无码AⅤ片| 精品女同一区二区三区免费播放| 精品国产成人av久久| 波多野42部无码喷潮| 国产午夜亚洲精品不卡福利| 国产大全一区二区三区| 亚洲精品视频在线一区二区| 亚洲综合久久精品无码色欲| 传媒在线无码| 久久久国产精品三级av| 最新欧美精品一区二区三区| 男男车车的车车网站w98免费| 日本少妇被爽到高潮的免费| 亚洲成人av在线播放不卡 | 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 免费人成视频在线观看视频| 亚洲红杏AV无码专区首页| 亚洲一区二区国产一区| 精品国产拍国产天天人| 日本a在线看| 久久偷拍国内亚洲青青草| 国产高清在线精品一区app| 最近免费中文字幕| 欧美xxxxx精品| 亚洲视频免费一区二区| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 日韩成人无码v清免费| 国产精品无码精品久久久| 国产精品久久无码不卡黑寡妇| 少妇隔壁人妻中文字幕| 国语自产精品视频在线看| 最近中文字幕完整版| 果冻国产一区二区三区| 精品国产a一区二区三区v| 激情偷乱人成视频在线观看|