孫悠夏
(浙江大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)言文化與國(guó)際交流學(xué)院,杭州 310058)
“結(jié)果”一詞是活躍在現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話中的一個(gè)常用詞匯,具有多種詞類(lèi)屬性,其意義和用法有一定的復(fù)雜性。從功能上看,“結(jié)果”可以表達(dá)比較實(shí)在的意義,動(dòng)賓義如“長(zhǎng)出果實(shí)或種子”,名詞義表某事物發(fā)展的“最后階段”,還可以用在復(fù)句中起承接性的邏輯銜接作用。而其各個(gè)功能之間的關(guān)聯(lián)卻未曾有過(guò)討論,因此本文將從共時(shí)角度入手,認(rèn)為“結(jié)果”經(jīng)歷了語(yǔ)法化的演變,對(duì)其語(yǔ)法化的過(guò)程和相關(guān)理?yè)?jù)問(wèn)題展開(kāi)較全面的探討。
在共時(shí)平面上,“結(jié)果”一詞大致有以下四種用法:
其一,“結(jié)果”具有獨(dú)立的動(dòng)賓性,意義實(shí)在,即指“結(jié)出/長(zhǎng)出果實(shí)或種子”。由于“結(jié)果”是由動(dòng)詞參與構(gòu)成的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),因此獨(dú)立的動(dòng)賓性很強(qiáng),句法結(jié)構(gòu)中位于一般動(dòng)詞性的常規(guī)位置,與普通的動(dòng)賓結(jié)構(gòu)并無(wú)二致。例如:
(1)這樣,人們就利用黑粉菌阻止茭白開(kāi)花結(jié)果,繁殖這種有病在身的畸型植株作為蔬菜。①本文未注明出處的語(yǔ)料,主要來(lái)自北京大學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。
其二,“結(jié)果”具有了名詞功能,在句法結(jié)構(gòu)中充當(dāng)主語(yǔ)和賓語(yǔ)成分,甚至定語(yǔ)成分。從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),“結(jié)果”表示事物發(fā)展的最后狀態(tài),具有典型名詞功能。例如:
(2)我做好了失望的準(zhǔn)備,第一場(chǎng)比賽的結(jié)果證實(shí)了我的擔(dān)心,但那并不令我震驚。(主語(yǔ))
(3)北京第一次申辦奧運(yùn)會(huì),我挺激動(dòng),投票的那天夜里我在家看電視等待結(jié)果。(賓語(yǔ))
(4)結(jié)果的好壞,都不會(huì)影響到我的心情。(定語(yǔ))
其三,“結(jié)果”出現(xiàn)在承接關(guān)系的復(fù)句中,但承接意味不強(qiáng),正句和偏句之間沒(méi)有明顯的界線。句法功能上,“結(jié)果”既具有承接功能,也有名詞功能;語(yǔ)義上,該詞既有表達(dá)“在某種情況下產(chǎn)生某種結(jié)果”的可能,也有表達(dá)“事物發(fā)展的最后狀態(tài)”的意義,有時(shí)處于兩可之間。例如:
(5)我們?cè)谑厘\賽上打安哥拉也是這個(gè)時(shí)間,我們7點(diǎn)起床,結(jié)果輸了,后來(lái)知道對(duì)方比我們?cè)缙鹆艘粋€(gè)小時(shí)。
例(5)的“結(jié)果”為兩可狀態(tài),既可屬前,也可屬后,表現(xiàn)出一種弱承接關(guān)系:兩例的正句和偏句混在一起,但都可以加上表承接的關(guān)聯(lián)詞,如“(最后)結(jié)果還是輸了”。但同時(shí),“結(jié)果”也可理解為表承接,可將其替換成“于是”、“然后”、“最后”等,如“然后輸了”。
其四,“結(jié)果”在復(fù)句中專表承接義,無(wú)實(shí)義。例如:
(6)因?yàn)楸晃揖芙^,他的心情一直不好,對(duì)學(xué)習(xí)也不太用功,結(jié)果也沒(méi)有考上大學(xué)。
例(6)中的“結(jié)果”的用法不帶有名詞功能,不能與表承接的關(guān)聯(lián)詞共現(xiàn)。例如:
(6 a)*……(于是/然后)結(jié)果也沒(méi)有考上大學(xué)。
此處“結(jié)果”已經(jīng)喪失了原有的名詞功能及意義,只剩下表示“承接”的邏輯意義,具有承前啟后的功能。
從共時(shí)平面上看,“結(jié)果”在現(xiàn)代漢語(yǔ)層面上的功能與分布,實(shí)際上反映了該詞的語(yǔ)法化的過(guò)程,主要表現(xiàn)在如下五個(gè)方面。
由于“結(jié)果”是由動(dòng)詞“結(jié)”參與的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),所以當(dāng)該詞語(yǔ)法化程度較低時(shí),可由其他動(dòng)詞作主導(dǎo)動(dòng)詞來(lái)替換,如例(7);例(8)中,具有名詞功能的“結(jié)果”也可由類(lèi)似的“結(jié)局”替換。但例(9)顯然不能被替換,因?yàn)樗褑适?dòng)賓性和名詞性,整個(gè)結(jié)構(gòu)僅表邏輯承接。
(7)它們樹(shù)勢(shì)健旺、適應(yīng)性強(qiáng)、結(jié)果(產(chǎn)果)多、產(chǎn)量高。
(8)我只想讓他們知道,如果對(duì)我做了什么,他們一定會(huì)得到同樣的結(jié)果(結(jié)局)。
(9)這項(xiàng)艱巨的工程,原計(jì)劃6年完成,結(jié)果4年就建成了。
作為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的“結(jié)果”指向“長(zhǎng)出果實(shí)”這一生物學(xué)范疇的意義,如例(1);經(jīng)語(yǔ)法化引申,其名詞結(jié)構(gòu)指向“事物發(fā)展”的泛“結(jié)果”范疇,如例(2)、(3)、(4)中,“結(jié)果”可指某一事件的結(jié)局,或經(jīng)某種程序所得的最后結(jié)論;在語(yǔ)法化程度較高時(shí),如例(6),“結(jié)果”作為連詞,起承接作用,表示說(shuō)話人的主觀看法。
Heine,Claudi&Hunnemeyer[1]將語(yǔ)法化看作是幾個(gè)基本認(rèn)知域之間由具體到抽象轉(zhuǎn)移的過(guò)程:人>物>事>空間>時(shí)間>性質(zhì)。而“結(jié)果”在語(yǔ)法化過(guò)程中也具有此等級(jí)變化,動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的“結(jié)果”指果實(shí)或種子的“物”類(lèi)發(fā)展,而名詞性的“結(jié)果”指“事件”發(fā)展的最后狀態(tài),而連詞性的“結(jié)果”表明邏輯空間的承接關(guān)系。就目前其語(yǔ)法化過(guò)程而言,其認(rèn)知域的轉(zhuǎn)移可表示為:事物>事件>邏輯空間。
Hopper&Traugott[2]認(rèn)為語(yǔ)法化過(guò)程中存在語(yǔ)音的輕化、弱化等問(wèn)題,我們發(fā)現(xiàn)“結(jié)果”的語(yǔ)法化也體現(xiàn)了語(yǔ)音弱化的過(guò)程。作為動(dòng)賓結(jié)構(gòu)和具體名詞的“結(jié)果”,其語(yǔ)義實(shí)在,重音明確,常為中重格;而作為連詞的“結(jié)果”,虛詞性使其具有弱化的語(yǔ)音形式,常被讀成次輕音或輕音(但不排除因語(yǔ)用或主觀情緒而有重讀的可能)。
Hopper&Traugott[2]、吳福祥[3]都指出了語(yǔ)法化中語(yǔ)用—語(yǔ)義的變化,即:
抽象性逐漸增加:具體義>較少抽象義>更多抽象義
主觀性逐漸增加:客觀性>較少主觀性>較多主觀性
“結(jié)果”的語(yǔ)法化表現(xiàn)符合該演變路徑。從動(dòng)賓結(jié)構(gòu)到承接連詞,表現(xiàn)為:具體義逐漸減少而抽象義逐漸增多,同時(shí)客觀性逐漸減少而主觀性逐漸增強(qiáng)。
Hopper&Traugott[2]認(rèn)為重新分析和類(lèi)推是語(yǔ)法化的重要機(jī)制。重新分析發(fā)生在語(yǔ)言橫組合層面,是基于事物鄰近關(guān)系的重新組合;類(lèi)推則發(fā)生在語(yǔ)言縱聚合層面,是基于事物之間的相似關(guān)系的組合。從動(dòng)詞到名詞再逐步轉(zhuǎn)化為連詞,“結(jié)果”經(jīng)常出現(xiàn)在正句和偏句之間,而這正是連詞所在的句法位置。一個(gè)詞由實(shí)詞轉(zhuǎn)化為虛詞,一般是由于它經(jīng)常出現(xiàn)在一些適于表現(xiàn)某種語(yǔ)法關(guān)系的位置上,從而引起句法關(guān)系的固化,轉(zhuǎn)化為虛詞[4]。因此,處于兩可狀態(tài)下的“結(jié)果”,通過(guò)類(lèi)推機(jī)制的作用,經(jīng)反復(fù)使用則具有了虛化了的邏輯連詞的句法功能,句子的句法格局隨之產(chǎn)生重新分析。例如:
(10)我自己出了一份模擬卷子來(lái)練習(xí),結(jié)果和考試題目幾乎完全一樣。
例(10)中的“結(jié)果”在意義上既可以是實(shí)義名詞在偏句中作主語(yǔ),也可以是連接正句和偏句之間邏輯關(guān)系的紐帶。處于這一句法位置上的“結(jié)果”有條件擺脫其他句法成分,獨(dú)立引導(dǎo)偏句,也有條件利用自身泛化的語(yǔ)義優(yōu)勢(shì)模糊正句和偏句的界限。由于“結(jié)果”的此類(lèi)特殊句法位置的高頻使用,其情態(tài)意義經(jīng)類(lèi)推機(jī)制逐漸固化,確立連詞功能,句法格局隨之重新分析。
從人的認(rèn)知心理來(lái)說(shuō),人的認(rèn)知規(guī)律有一個(gè)從具體到抽象的過(guò)程,隱喻是認(rèn)知的主要方式。用虛化成分來(lái)表現(xiàn)語(yǔ)法關(guān)系是人的一種自然傾向[5]。我們認(rèn)為,隱喻的這一作用與“結(jié)果”的語(yǔ)法化過(guò)程相吻合?!敖Y(jié)果”由動(dòng)賓結(jié)構(gòu)的“長(zhǎng)出果實(shí)”引申出“事物發(fā)展的最后狀態(tài)”,并繼而演化為指向事件結(jié)果的邏輯承接連詞,具有情態(tài)意義。在此引申過(guò)程中,隱喻的作用使“結(jié)果”因共有的相似性而使語(yǔ)義不斷泛化和抽象化。
洪波、趙茗[6]首次將認(rèn)知心理學(xué)中的“前景凸顯”(figure salience)理論分析漢語(yǔ)中給予動(dòng)詞和使役動(dòng)詞,我們認(rèn)為前景凸顯也是“結(jié)果”語(yǔ)法化的主要?jiǎng)右?。“結(jié)果”進(jìn)入承接關(guān)系復(fù)句是其得以語(yǔ)法化的重要環(huán)節(jié)。從認(rèn)知完型角度來(lái)看,整個(gè)復(fù)句便是一個(gè)完型認(rèn)知單位,當(dāng)“結(jié)果”出現(xiàn)在承接關(guān)系復(fù)句的偏句中,聽(tīng)者將其承接的邏輯關(guān)系作為整體進(jìn)行感知,可表示為:
認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,理論上對(duì)于前景和背景的選擇可以取決于認(rèn)知主體的意愿,但實(shí)際上前景往往會(huì)提示認(rèn)知主體有焦點(diǎn)之分。復(fù)句S由S1和S2構(gòu)成,但說(shuō)話人對(duì)這兩個(gè)分句是有側(cè)重的:S1是說(shuō)話人的前提信息,S2則是在某種條件或情況下產(chǎn)生的結(jié)局,是說(shuō)話人著意總結(jié)或推測(cè)的表達(dá)焦點(diǎn),即P為背景信息,而Q為前景信息,處于兩者之間的“結(jié)果”亦在認(rèn)知完型的作用下不易被感知,成為背景信息,具有連接P與Q的邏輯意義,并語(yǔ)法化為一個(gè)邏輯承接詞。
在前景凸顯的認(rèn)知作用下,說(shuō)話人對(duì)語(yǔ)言信息的關(guān)注焦點(diǎn)差異致使“結(jié)果”虛化,而語(yǔ)言不僅表達(dá)命題意義,而且還透露著說(shuō)話人的主觀態(tài)度和情感。Lyons指出:“主觀性”是指語(yǔ)言的一種特性,即在說(shuō)話中多多少少總是含有說(shuō)話人“自我”的表現(xiàn)成分[7]?!敖Y(jié)果”在作為連詞時(shí),表達(dá)的都不是客觀的命題內(nèi)容,而是表達(dá)說(shuō)話人對(duì)命題內(nèi)容的估測(cè)或者對(duì)言談對(duì)象的看法、態(tài)度等。具體來(lái)說(shuō),連詞“結(jié)果”包含著些許轉(zhuǎn)折、因果等邏輯感受,銜接前后兩句的邏輯關(guān)聯(lián),一定程度上暗示了說(shuō)話人對(duì)命題的主觀看法,這種主觀表態(tài)功能經(jīng)反復(fù)運(yùn)用,最終凝固下來(lái)形成主觀性的表達(dá)成分。
綜上,“結(jié)果”在現(xiàn)代漢語(yǔ)共時(shí)平面上有動(dòng)賓結(jié)構(gòu)、實(shí)義名詞、名詞與連詞兩可、承接連詞等四種主要用法,體現(xiàn)了該詞所經(jīng)歷的語(yǔ)法化過(guò)程,其中伴隨著從關(guān)聯(lián)生物學(xué)的意義范疇到情態(tài)意義范疇,從事物認(rèn)知域到邏輯空間認(rèn)知域,從客觀表義功能到主觀表態(tài)功能等演變。同時(shí),本文還探討了“結(jié)果”語(yǔ)法化的機(jī)制和動(dòng)因。通過(guò)對(duì)“結(jié)果”語(yǔ)法化現(xiàn)象的分析,我們認(rèn)為“結(jié)果”的語(yǔ)法化是在類(lèi)推和重新分析的機(jī)制作用下進(jìn)行的,認(rèn)知隱喻對(duì)“結(jié)果”各種用法間的引申具有重要作用;而且該語(yǔ)法化的動(dòng)因?yàn)檎J(rèn)知上的前景凸顯和語(yǔ)言主觀性。
[1]Heine B,Claudi U,Hunnemeyer F.Grammaticalization:A Conceptual Framework[M].Chicago:The University of Chicago Press,1991.
[2]Hopper P J,Traugott E C.Grammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press,1993.
[3]吳福祥.關(guān)于語(yǔ)法化的單向性問(wèn)題[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),2003(4).
[4]解惠全.談實(shí)詞的虛化[C]∥語(yǔ)言研究論叢:第四輯.天津:南開(kāi)大學(xué)出版社,1987.
[5]沈家煊.“語(yǔ)法化”研究綜觀[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1994(4).
[6]洪波,趙茗.漢語(yǔ)給予動(dòng)詞的使役化及使役動(dòng)詞的被動(dòng)介詞化[C]∥沈家煊,吳福祥,馬貝加.語(yǔ)法化與語(yǔ)法研究:(二).北京:商務(wù)印書(shū)館,2005.
[7]沈家煊.語(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2001(4).