宗寶琴
(湖北民族學(xué)院文學(xué)與傳媒學(xué)院,湖北 恩施 445000)
“民俗,簡(jiǎn)言之,即民間風(fēng)俗,指一個(gè)國(guó)家或民族中廣大民眾所創(chuàng)造、享用和傳承的生活文化?!泵袼鬃畲蟮奶攸c(diǎn)就是具有很強(qiáng)的地域性和群眾性,反映的是當(dāng)?shù)貐^(qū)域廣大群眾的內(nèi)心愿望和精神追求。民俗的形成與國(guó)家、民族和社會(huì)的發(fā)展變化密切相關(guān),它往往是在特定的民族、時(shí)代和區(qū)域中逐漸形成、擴(kuò)布和演變的。
方言和民俗有著互動(dòng)的關(guān)系。首先,方言和民俗都屬于地域文化的一部分。方言有地域性,民俗也有地域性,這已毋庸置疑。離開(kāi)了一定的區(qū)域或群體,方言和民俗都難以適應(yīng)和生存。方言又是屬于民俗的一部分,方言反映了當(dāng)?shù)靥厥獾谋磉_(dá)思維方式,而且許多方言詞匯本身就是一種民俗,北京方言中的“姑爺認(rèn)門(mén)”、武漢方言的“雙回門(mén)”都是指漢族在婚后幾天之內(nèi)有“回門(mén)”的習(xí)俗,因各地的回門(mén)的日期、次數(shù)不同,對(duì)應(yīng)的方言稱(chēng)呼也不同。所以,方言與民俗文化是相互依存、相互制約的互動(dòng)關(guān)系。即方言和民俗文化不但是互為表里的:方言體現(xiàn)民俗,民俗決定方言,而且是相互作用的:民俗文化凝固于方言詞語(yǔ),方言詞語(yǔ)則影響著民眾的思維觀念。
文學(xué)創(chuàng)作中的方言是地方民俗文化的重要載體,這是因?yàn)橐皇欠窖蕴N(yùn)涵了地域民俗文化。使用具有地域文化特色的方言來(lái)凸顯一種地域文化特色,常常已成為了許多作家共同的追求。當(dāng)方言運(yùn)用于敘述和人物對(duì)話(huà)時(shí),人物便能在作品中承擔(dān)民俗文化表現(xiàn)者的任務(wù),獲得凸顯和記錄民俗的價(jià)值。二是文學(xué)創(chuàng)作中方言的運(yùn)用創(chuàng)造了與地域文化相應(yīng)的語(yǔ)言風(fēng)格。從某種意義上說(shuō),武漢方言對(duì)池莉的語(yǔ)言風(fēng)格有著重要的作用,沒(méi)有武漢方言就沒(méi)有池莉的漢味語(yǔ)言風(fēng)格。方言有助于作者將思維滲透至本土地域文化的里層,所以當(dāng)作家形成了與地域文化相應(yīng)的語(yǔ)言風(fēng)格后,則更易于發(fā)掘地域民俗文化。三是方言創(chuàng)造了有意義的能指形式。每種方言都有獨(dú)特的能指作用,在漢味小說(shuō)中方言能指武漢地域文化的特點(diǎn)也是數(shù)不勝數(shù),在作品中映射出武漢人干脆、直白、爽快、利落的性格和武漢市民化的文化特征。所以我們可以借助于方言去感受特定地域的民俗文化。
文學(xué)創(chuàng)作中的方言運(yùn)用能讓作品帶上濃郁的地域文化色彩,這已成為現(xiàn)當(dāng)代作家們自覺(jué)或不自覺(jué)的一種藝術(shù)追求。方方、池莉、何祚歡、魏光焰等武漢本土作家,運(yùn)用武漢方言創(chuàng)作了大量以武漢為背景的小說(shuō),文學(xué)界稱(chēng)其為“漢味小說(shuō)”。在漢味小說(shuō)中,我們可以看到“拐子”、“ 么事”、“ 板眼”等武漢的方言詞匯;可以找到“筲箕圈、六點(diǎn)鐘——半轉(zhuǎn)”、“四官殿的東西——活的”、“瘦狗子進(jìn)茅屎坑——聞(文)進(jìn)聞(文)出”等妙趣橫生的武漢方言歇后語(yǔ);漢味小說(shuō)描畫(huà)了一幅幅具有濃郁地方特色的民間市井風(fēng)情圖,為讀者全面了解武漢的民風(fēng)民俗提供了豐富的資料。
(1)日常生活民俗。漢味小說(shuō)中的方言詞匯就像武漢日常民俗生活的一面面鏡子,漢味作家通過(guò)運(yùn)用口語(yǔ)化的方言語(yǔ)言系統(tǒng),用武漢方言詞匯勾畫(huà)出了武漢市民日常生活的衣食住行,也為武漢獨(dú)特的民俗風(fēng)情保存了一份記錄。在漢味小說(shuō)中,我們不難找到像“漢正街”、“花樓街”、“吉慶街”和“平房”等居住建筑的字眼,這些都是武漢市標(biāo)志性的建筑,居民屋式和建筑民俗都帶有明顯的武漢地域文化特色?!懊褚允碁樘臁?,飲食是日常生活的重要部分,作家在文學(xué)創(chuàng)作時(shí),多多少少都會(huì)涉及當(dāng)?shù)氐娘嬍澄幕?。而漢味小說(shuō)中飲食民俗是通過(guò)方言這枝生花妙筆將其展現(xiàn)了出來(lái)了,在漢味小說(shuō)的字里行間,我們總會(huì)看到諸如“過(guò)早”、“鴨脖子”等武漢的飲食民俗事項(xiàng),使讀者感嘆武漢的飲食不光滿(mǎn)足了日?!俺燥枴?、“吃好”的要求,還“吃出了新意”、“吃出了藝術(shù)”。
(2)商業(yè)民俗。“漢味小說(shuō)”中主人公大多都與商業(yè)文化有關(guān),明顯地體現(xiàn)在他們的語(yǔ)言上,《生活秀》中作者敘述來(lái)雙揚(yáng)送禮之前,“算盤(pán)”打得“精”,送禮都是“掰著指頭算過(guò)”,思量過(guò)是否物有所值。“精”是武漢方言,形容人精明?!对谐恰分小白谙槔系軉眩业降资巧倘丝?,隨么事都算盡了,都要算到只賺不折才邁腳哇!”還有“汪玉霞”的酥餅——絕酥(劫數(shù))、“謙祥益”的房子——內(nèi)外祥(強(qiáng))”等歇后語(yǔ)都活脫脫透出武漢商人的實(shí)用主義和精明?!靶且灰孤?tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花。”[3]漢味小說(shuō)中作者以武漢方言白描的手法大篇幅地描繪了走街串巷的叫賣(mài),《孕城》中“糖麻花!鹽麻花!椒鹽馓子——枯——麻花呀!”、“葵花籽!葵花籽!香死人的葵呃——花籽咧”等,常常讓人情不自禁地對(duì)這些叫賣(mài)聲贊嘆,那些叫賣(mài)的口號(hào)可真好聽(tīng),實(shí)在使初到武漢的外地人,一聽(tīng)到就有饞涎欲滴之感,這些方言詞匯,或凸顯或映射著武漢的商業(yè)民俗。
(3)廣場(chǎng)民俗。廣場(chǎng),本文中是特指城市中的廣闊場(chǎng)地。它的主要功能是供人們集會(huì)、交際、休閑、娛樂(lè)等活動(dòng),是文化的象征。漢味小說(shuō)《冷也好熱也好活著就好》通過(guò)人物的方言對(duì)話(huà)來(lái)凸顯壯觀的“竹床陣”廣場(chǎng)民俗。小說(shuō)中當(dāng)燕華埋怨貓子老不下來(lái),地方都給人家占了。貓子說(shuō):“哎你小點(diǎn)聲好不好?你這人啦,誰(shuí)家的竹床自有誰(shuí)家的老地方。大家都要睡,擠緊點(diǎn)就擠緊點(diǎn)唄?!边€有許師傅說(shuō):“姑娘伢要文靜本分溫順?!毖嗳A在竹床躺下時(shí),王老太輕輕在她耳朵邊說(shuō):“伢,貓子是個(gè)好男將啊?!毖嗳A說(shuō):“曉得”。王老太又說(shuō):“男怕干錯(cuò)行,女怕找錯(cuò)郎??!”燕華說(shuō):“曉得曉得”。這些方言對(duì)話(huà)不僅凸顯了“竹床陣”廣場(chǎng)民俗,還起到了靜化心靈和塑造人美好人格的作用。還有大家集中在這“竹床陣”數(shù)著武漢老字號(hào)的小吃,增加了民族自豪感,具有集體美育的作用。
(4)人生禮俗。人生儀禮往往是標(biāo)記人生中某一重要的環(huán)節(jié),漢味小說(shuō)《看著我的眼睛》、《太陽(yáng)出世》等將武漢市民趙勝天和李小蘭從懷孕、生產(chǎn)、帶孩子、請(qǐng)保姆、坐月子等誕生禮俗描寫(xiě)地詳盡至極。《太陽(yáng)出世》中池莉用武漢方言把武漢結(jié)婚習(xí)俗寫(xiě)得透徹、傳神。漢味小說(shuō)中我們還可看到舊時(shí)武漢人給孩子取小名多低賤粗俗,希望孩子能健康存活與順利成長(zhǎng)。如《孕城》中的車(chē)夫“吳二苕”(苕,武漢方言,是指傻的意思)、“陸疤子”、“ 張臘狗”等,《懷念那些聲名狼藉的日子》中的“東瓜”、“絲瓜瓤子”等,也有些名字以祈祥祝吉為主,寄托著長(zhǎng)輩的期盼,如“祥兒”等,還有時(shí)尚、洋氣的名字,如《生活秀》中“來(lái)金多爾”,是分別取爸爸的姓“來(lái)”和媽媽小金的姓“金”再加上名“多爾”組成的,這樣既獨(dú)特又洋氣,還有《太陽(yáng)出世》中的“朝陽(yáng)”,《看著我的眼睛》中的“賽賽”,這些取名都凸顯了武漢的民俗文化。
“語(yǔ)言是文學(xué)的載體”,語(yǔ)言無(wú)論從題材、文學(xué)審美和文化等方面來(lái)說(shuō)都對(duì)作家的創(chuàng)作有著某些潛在的制約性,同樣,作為本身就帶有濃郁的地域文化性的、影響作家比較深刻的母語(yǔ)方言更具有這種制約性,因而文學(xué)創(chuàng)作中方言運(yùn)用價(jià)值的研究對(duì)文學(xué)語(yǔ)言、文學(xué)創(chuàng)作和民俗文化來(lái)說(shuō)都具有十分重要的學(xué)術(shù)意義。漢味小說(shuō)代表作家,彭建新在《孕城》里描繪了如今鮮有人知的武漢“后湖八景”,還有出彩的“斗蛐蛐”、“芡子”、“芡蟲(chóng)”等方言詞匯和何柞歡的“兒子三部曲”中“漢正街”、“漢口”、“厚處往薄處搟”等方言呈現(xiàn)了武漢歷史情味;魏光焰代表作《街衡巷陌》和《胡嫂》中“麻繩巷”、“破爛街”、“蛇皮袋”、“水貨”、“麻木”等;池莉小說(shuō)《煩惱人生》、《看著我的眼睛》、《太陽(yáng)出世》中“跑月票”、坐“輪渡”、“過(guò)早”、“坐月子”等方言展示了武漢的市民百態(tài);方方《風(fēng)景》、《黑洞》和《落日》中“河南棚子”、“太”和“披屋”等方言透視、反思了武漢民眾的生存與文明。漢味小說(shuō)代表作家運(yùn)用方言來(lái)原生態(tài)地表達(dá)當(dāng)?shù)孛袼罪L(fēng)情、民俗心理、民族情感和民眾日常生活等習(xí)俗,為民俗資料的收集、保存和傳承提供了新途徑,從而使?jié)h味小說(shuō)具備了豐富的民俗學(xué)價(jià)值。但還有兩個(gè)問(wèn)題也是值得注意和探究的。
一方面,漢味小說(shuō)文本中蘊(yùn)涵和保存了大量民俗資料信息,許多民俗事項(xiàng)的資料信息是以原生態(tài)的形式存在于小說(shuō)文本中的。從某種角度來(lái)看,漢味小說(shuō)的作家實(shí)際上是將自己親身經(jīng)歷過(guò)的民俗事象進(jìn)行了加工,形成了文學(xué)形象,最后形成了文學(xué)與民俗并重的雙重屬性的文本。因此,可以說(shuō),漢味小說(shuō)中關(guān)于武漢都市民俗的許多文本信息,就是一種特殊的田野作業(yè)的反映。作為民俗學(xué)的工作者,應(yīng)充分重視這種蘊(yùn)涵在文學(xué)文本中的這種特殊的“田野”,并作出正確的判斷、研究。另一方面,漢味小說(shuō)采取小說(shuō)的文學(xué)文本方式,以武漢方言為小說(shuō)文本的表達(dá)工具,對(duì)武漢都市的民俗風(fēng)情、民俗民性和市民日常生活等都做了細(xì)致、準(zhǔn)確、全面和深入的敘述,蘊(yùn)涵了豐富的民俗學(xué)價(jià)值,為民俗資料的收集、整理、保存、流傳和理解提供了新的手段、方法和途徑,不僅具備民俗學(xué)文獻(xiàn)的價(jià)值,而且開(kāi)拓了文學(xué)表達(dá)的題材視野。但如何研究和對(duì)待文學(xué)文本中的民俗學(xué)信息,這也是一個(gè)值得花精力去深入探究的問(wèn)題。
[1]鐘敬文.民俗學(xué)概論[M].上海:上海文藝出版社,1998:1.
[2]楊樹(shù)喆,朱常紅.略論民俗與方言的關(guān)系[J].廣西師院學(xué)報(bào),2002,(4).