亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于應(yīng)用型人才培養(yǎng)的英漢互譯課程改革優(yōu)化研究

        2012-04-08 09:29:43
        關(guān)鍵詞:應(yīng)用型教學(xué)模式語(yǔ)言

        劉 堃

        (湖南科技學(xué)院 外語(yǔ)系,湖南 永州 425100)

        基于應(yīng)用型人才培養(yǎng)的英漢互譯課程改革優(yōu)化研究

        劉 堃

        (湖南科技學(xué)院 外語(yǔ)系,湖南 永州 425100)

        從地方本科院校改革優(yōu)化英漢互譯課程的必要性入手,理論上探討任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)法與英漢互譯課程教學(xué)相結(jié)合的可行性,通過(guò)問(wèn)卷的方式加以考查、反饋,在理論、實(shí)踐上均證實(shí)任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)法應(yīng)用于英漢互譯課程是可行而且有效的。這將為英漢互譯課程的教學(xué)改革提供一個(gè)較新的思維空間,解決傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)模式中普遍存在的弊端。

        任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)法;英漢互譯課;應(yīng)用型人才

        一 地方本科院校改革優(yōu)化“英漢互譯”課程的必要性

        《英漢互譯》課程是語(yǔ)言知識(shí)(語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法、修辭)和語(yǔ)言技能(聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě))的綜合體現(xiàn)和實(shí)際應(yīng)用。隨著經(jīng)濟(jì)全球化和全球一體化進(jìn)程的加快,社會(huì)對(duì)具有翻譯能力的復(fù)合型、應(yīng)用型人才的需求大大增加。因此,地方本科院校優(yōu)化“英漢互譯”課程改革勢(shì)在必行。

        1.應(yīng)用型人才的培養(yǎng)定位要求改革優(yōu)化“英漢互譯”課程。

        在應(yīng)用型人才培養(yǎng)中,必須充分體現(xiàn)“以應(yīng)用為目的,以夠用為限度”的原則,突出思想性,強(qiáng)調(diào)應(yīng)用性。英漢互譯課程改革的目的是要倡導(dǎo)教學(xué)方法的改革,鼓勵(lì)使用有效學(xué)習(xí)資源,提高實(shí)踐教學(xué)質(zhì)量,發(fā)揮學(xué)生的主動(dòng)性與積極性,培養(yǎng)學(xué)生的科學(xué)探索精神和創(chuàng)新能力。

        2.目前的教學(xué)現(xiàn)狀要求改革優(yōu)化“英漢互譯”課程。

        具體表現(xiàn)在三個(gè)方面:一是體現(xiàn)在英漢互譯課程的教學(xué)內(nèi)容上。大部分地方本科院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生所使用的翻譯教材都較側(cè)重理論的編寫(xiě)和翻譯篇章的練習(xí),與實(shí)際生活應(yīng)用相關(guān)的內(nèi)容較少;同時(shí),大部分教師也較偏重翻譯理論知識(shí)的傳授,而忽視了理論與實(shí)際生活應(yīng)用相結(jié)合,這樣就會(huì)忽略對(duì)學(xué)生翻譯能力的訓(xùn)練和翻譯意識(shí)的培養(yǎng)。二是體現(xiàn)在英漢互譯課程的教學(xué)方法上。對(duì)于大多數(shù)地方本科院校英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)來(lái)說(shuō),教師在英漢互譯課上仍沿用傳統(tǒng)的教學(xué)方法,一般的流程是教師首先講解翻譯理論,然后讓學(xué)生根據(jù)所學(xué)的理論知識(shí)進(jìn)行翻譯篇章的練習(xí),接下來(lái),老師給學(xué)生正確的翻譯答案并講解譯文。這樣,教師就成為課堂的主宰者,學(xué)生在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行翻譯練習(xí)的機(jī)會(huì)就大大減少了。三是體現(xiàn)在英漢互譯課程的教學(xué)設(shè)備上。目前,大部分地方本科院校由于多種原因制約,呈現(xiàn)出多媒體教室較少,教學(xué)設(shè)備陳舊等現(xiàn)象,導(dǎo)致學(xué)生在多媒體教室上課不能很好的提高學(xué)習(xí)效率,甚至一些學(xué)校的英漢互譯課程是在普通教室上課,這將大大降低學(xué)習(xí)效率。

        二 任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)法的理論基礎(chǔ)

        任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)(Task-based Language Teaching)是指教師通過(guò)引導(dǎo)語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在課堂上完成教師設(shè)計(jì)的任務(wù)來(lái)進(jìn)行的教學(xué)方法。在實(shí)際教學(xué)的過(guò)程當(dāng)中,教師基于教學(xué)內(nèi)容設(shè)計(jì)出可操作的、具體的任務(wù),學(xué)生通過(guò)溝通、表達(dá)、交涉、詢(xún)問(wèn)、解釋等各種活動(dòng)形式用語(yǔ)言來(lái)完成任務(wù),可以達(dá)到學(xué)習(xí)和應(yīng)用語(yǔ)言的目的。任務(wù)型教學(xué)之所以越來(lái)越為外語(yǔ)教學(xué)界所重視,原因之一就是經(jīng)過(guò)精心設(shè)計(jì)的“任務(wù)”能使教學(xué)過(guò)程交際化,使語(yǔ)言教學(xué)更有交際性。所設(shè)計(jì)的任務(wù)往往以一系列活動(dòng)的形式,由學(xué)習(xí)者通過(guò)小組完成或?qū)W習(xí)者與教師共同完成。課堂任務(wù)以小組活動(dòng)為主要特征,它能增加學(xué)習(xí)者語(yǔ)言操練的機(jī)會(huì),提高學(xué)生運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交流的質(zhì)量,活躍課堂氣氛和調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性。

        三 任務(wù)型教學(xué)法在英漢互譯課程教學(xué)中的探索

        目前,任務(wù)型教學(xué)法在我國(guó)高等院校教學(xué)中還沒(méi)有得到廣泛的重視與應(yīng)用,只有少數(shù)的院校對(duì)該教學(xué)法進(jìn)行了初步的探討與嘗試。本次調(diào)查主要是采用問(wèn)卷調(diào)查法,對(duì)象為湖南科技學(xué)院外語(yǔ)系教師以及英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)二年級(jí)的學(xué)生,被調(diào)查的教師人數(shù)為12位,有效問(wèn)卷回收12份,被調(diào)查的學(xué)生為50位,有效問(wèn)卷回收45份。

        1.對(duì)教師問(wèn)卷的調(diào)查分析。

        問(wèn)卷調(diào)查主要針對(duì)教師自身專(zhuān)業(yè)素質(zhì)和教師教學(xué)情況兩個(gè)方面展開(kāi),其包括教師的年齡、學(xué)歷、對(duì)任務(wù)型教學(xué)法的理解程度、教學(xué)方法、教學(xué)效果等。首先從年齡結(jié)構(gòu)上看,年齡在30歲以下的占12%, 30-40歲之間的占45%, 40-50歲之間的占35%,50歲以上的占8%,從這種數(shù)據(jù)可以得出,年齡在30-50歲之間的教師是教學(xué)的主干力量。其次從學(xué)歷結(jié)構(gòu)上看,具有博士學(xué)位的教師占19%,具有碩士學(xué)位的教師占76%,具有本科學(xué)歷的教師為5%。再次從教師對(duì)任務(wù)型課堂教學(xué)模式的理解程度上看,大部分教師對(duì)該教學(xué)模式有一定的了解,其中“從未接觸過(guò)”的教師僅占8%,“大概了解”的教師占“85%”,“基本掌握”的教師占“7%”。最后從教師對(duì)課堂任務(wù)設(shè)計(jì)的情況得出,92%的教師都認(rèn)同該模式的以學(xué)生為中心,教師在教學(xué)中起著指導(dǎo)和評(píng)估作用。其中“教師設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí)經(jīng)??紤]學(xué)生差異特點(diǎn)”的占76.5%,“很少考慮學(xué)生差異特點(diǎn)”的占18%,“從不考慮學(xué)生差異特點(diǎn)”的占5.5%。

        2.對(duì)學(xué)生問(wèn)卷的調(diào)查分析。

        本次調(diào)查研究是將這種新型教學(xué)模式——任務(wù)型教學(xué)法嘗試性的應(yīng)用到英漢互譯課堂,所有大部分的學(xué)生對(duì)這種新型的教學(xué)模式的理論與實(shí)踐應(yīng)用還不是很熟悉。從問(wèn)卷調(diào)查結(jié)果來(lái)看,可以適應(yīng)這種新型教學(xué)模式的學(xué)生占95.5%,不能適應(yīng)這種新型教學(xué)模式的學(xué)生占4.5%;學(xué)生通過(guò)這種新型教學(xué)模式進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí),認(rèn)為學(xué)習(xí)過(guò)程與傳統(tǒng)教學(xué)模式相比,較難的占25%,差不多的占45%,較容易的占30%;但是,大部分學(xué)生認(rèn)為采用任務(wù)型教學(xué)模式進(jìn)行英漢翻譯教學(xué)可以提高學(xué)習(xí)興趣,占97.5%,其中78%的學(xué)生認(rèn)為通過(guò)新型教學(xué)模式可以極大地提高學(xué)習(xí)樂(lè)趣,其中85%的學(xué)生認(rèn)同該教學(xué)模式所采用的分組討論法,可以提供真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境,對(duì)提高翻譯的口頭能力有很大的幫助。

        通過(guò)以上的分析結(jié)果得出,目前傳統(tǒng)的教學(xué)模式對(duì)這種新型教學(xué)模式“任務(wù)型教學(xué)法”的展開(kāi)還是有著一定的影響,因此在設(shè)計(jì)任務(wù)開(kāi)展中或多或少存在著一些問(wèn)題,比如部分教師對(duì)任務(wù)型教學(xué)法構(gòu)成要素缺乏一定的了解,對(duì)新型教學(xué)設(shè)備使用不夠熟練,教師在課堂中仍占據(jù)著主導(dǎo)位置等,這些因素都使得教學(xué)效果得不到更大的改進(jìn)與提升。因此,建立起多元的任務(wù)型評(píng)價(jià)體系,強(qiáng)調(diào)教師要根據(jù)任務(wù)設(shè)計(jì)之前預(yù)期達(dá)到的語(yǔ)言能力及目標(biāo)而采用更有效果的任務(wù)評(píng)價(jià),激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,改善教學(xué)的效果。

        四 任務(wù)型教學(xué)法在英漢互譯課程教學(xué)中的應(yīng)用

        1.英漢互譯課程教學(xué)中的“任務(wù)”設(shè)計(jì)。

        本文以郭著章編寫(xiě)的《英漢互譯實(shí)用教程》第五章語(yǔ)句翻譯的設(shè)計(jì)為實(shí)例,探討如何將任務(wù)型教學(xué)法運(yùn)用到英漢互譯課中。①任務(wù)前。教師可以用提問(wèn)法引入該章節(jié)的主要內(nèi)容。教師在進(jìn)行此環(huán)節(jié)時(shí),不但要注重對(duì)時(shí)間的控制,而且要時(shí)刻觀察學(xué)生的反應(yīng),學(xué)生是否能積極主動(dòng)地去思考和配合。教師可根據(jù)大部分學(xué)生的反應(yīng)及時(shí)調(diào)整下一環(huán)節(jié)的進(jìn)度和難度。②任務(wù)環(huán)。將全班學(xué)生按每六人一組進(jìn)行分組,將本章重點(diǎn)的前置譯法、分譯法和融合法通過(guò)小組討論的方式應(yīng)用到教師提供的翻譯材料中,討論的時(shí)間為8分鐘左右,然后每組選出一位同學(xué)向全班同學(xué)匯報(bào)討論結(jié)果。③任務(wù)后。這個(gè)環(huán)節(jié)是翻譯練習(xí)的重要步驟。教師針對(duì)翻譯中的難點(diǎn),可通過(guò)口頭或書(shū)面的形式著重設(shè)計(jì)出一些練習(xí)題。④實(shí)踐評(píng)價(jià)。這個(gè)環(huán)節(jié)主要是教師對(duì)學(xué)生的知識(shí)掌握情況進(jìn)行跟蹤評(píng)價(jià),教師在進(jìn)行這個(gè)環(huán)節(jié)的時(shí)候要盡量注意到每位同學(xué),教師可采用問(wèn)卷調(diào)查的形式進(jìn)行。

        2.學(xué)生對(duì)任務(wù)型英漢互譯課的反饋。

        課程結(jié)束后,為了更好地收集到實(shí)施任務(wù)型教學(xué)模式的反饋信息,筆者采用小組懇談的形式進(jìn)行。通過(guò)整理得出,有40位學(xué)生認(rèn)為采用新的教學(xué)模式后,課堂中進(jìn)行實(shí)踐翻譯練習(xí)的機(jī)會(huì)增多;有35位同學(xué)喜歡分組討論的學(xué)習(xí)方式,他們認(rèn)為通過(guò)這樣的形式可以更好地與同學(xué)就行交流。因此,對(duì)于這種新型教學(xué)模式,大部分學(xué)生覺(jué)得能夠利用各種機(jī)會(huì)主動(dòng)、積極地進(jìn)行翻譯實(shí)踐,并且能夠提高自己的翻譯交際水平。

        五 結(jié)論

        本文將任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)模式引入英漢互譯課程中,給學(xué)生呈現(xiàn)出一個(gè)多樣化的真實(shí)語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生在交流互動(dòng)中激發(fā)學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)習(xí)積極性,活躍課堂氣氛,從而更有效地幫助學(xué)生提高英漢互譯的交際能力。在未來(lái)的教學(xué)實(shí)踐中繼續(xù)不斷總結(jié)改進(jìn),探索出更加完善的翻譯教學(xué)體系。

        [1]王宏印.英漢翻譯綜合教程[M].大連:遼寧師范大學(xué)出版社,2002:64.

        [2]Ellis, R.The Study of Second Language Acquisition[M].Oxford:Oxford University Press,1994:231.

        [3]程可拉.任務(wù)型外語(yǔ)學(xué)習(xí)研究[M].廣東:廣東高等教育出版社,2006.

        [4]程曉堂.任務(wù)型語(yǔ)言教學(xué)[M].北京:高等教育出版社,2004.

        ClassNo.:H319.1DocumentMark:A

        (責(zé)任編輯:蔡雪嵐)

        OnApplicationofTask-basedApproachtoEnglish-ChineseTranslation
        CourseUndertheGoalofTrainingPracticalTalents

        Liu Kun

        The paper aims to exploit the combination of task-based approach (TBA) with the course of E-C translation. Through questionnaires, investigates and information feedbacks, it is the results that proved TBA is workable and effective both theoretically and practically. It will provide us with a newer thinking angle of view and help to overcome the weaknesses of the conventional approach.

        task-based approach; the course of English-Chinese translation; practical talents

        劉堃,碩士,講師,湖南科技學(xué)院外語(yǔ)系。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐及英語(yǔ)教學(xué)論研究。

        2012年湖南科技學(xué)院校級(jí)教學(xué)改革研究項(xiàng)目“基于應(yīng)用型人才培養(yǎng)的英漢互譯課程教學(xué)改革研究與實(shí)踐”(項(xiàng)目編號(hào):XKYJ2012018)的階段性研究成果之一。

        1672-6758(2012)12-0095-2

        H319.1

        A

        猜你喜歡
        應(yīng)用型教學(xué)模式語(yǔ)言
        群文閱讀教學(xué)模式探討
        關(guān)于應(yīng)用型復(fù)合人才培養(yǎng)的教學(xué)模式探討
        遼寧絲綢(2022年1期)2022-03-29 00:59:06
        “5-2-1”應(yīng)用型人才培養(yǎng)模式探索實(shí)踐
        語(yǔ)言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語(yǔ)言描寫(xiě)搖曳多姿
        第8講 “應(yīng)用型問(wèn)題”復(fù)習(xí)精講
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語(yǔ)言壓縮
        “一精三多”教學(xué)模式的探索與實(shí)踐
        “導(dǎo)航杯”實(shí)踐教學(xué)模式的做法與成效
        我有我語(yǔ)言
        蜜臀aⅴ国产精品久久久国产老师| 国产精品成人av一区二区三区| 亚洲精品在线国产精品| 97精品一区二区视频在线观看| 国产精品视频牛仔裤一区| 亚洲AV无码一区二区一二区教师| 亚洲精品在线97中文字幕| 亚洲成a∨人片在线观看无码| 国产亚洲综合另类色专区| 无码专区一ⅴa亚洲v天堂 | 连续高潮喷水无码| 国产精品高清一区二区三区人妖| 亚洲最大中文字幕熟女| 亚洲国产天堂一区二区三区| 国产精品麻豆成人AV电影艾秋| 欧洲亚洲视频免费| 九色精品国产亚洲av麻豆一| 婷婷开心五月亚洲综合| 国产七十六+老熟妇| 亚洲精品成人网站在线观看 | 国产又爽又粗又猛的视频| 日韩一级特黄毛片在线看| 无码精品国产午夜| 一本色道加勒比精品一区二区| 日本不卡高字幕在线2019| 国产欧美va欧美va香蕉在| 少妇被猛男粗大的猛进出| 黑人巨大无码中文字幕无码| 欧美色aⅴ欧美综合色| 国产成人精品三级麻豆 | 国产精品久久无码免费看| 少妇性l交大片免费1一少| 国产自拍视频在线观看网站 | 2021国产精品国产精华| 亚洲人免费| 精品人妻一区二区三区蜜桃 | 97久久久久人妻精品区一| 波多野结衣av手机在线观看| 国产自产精品露脸刺激91在线| 无码高潮久久一级一级喷水| 蜜桃视频一区视频二区|