亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        清末民初科學小說的誤讀

        2012-04-01 22:18:41
        長江大學學報(社會科學版) 2012年2期
        關(guān)鍵詞:科普讀物譯者小說

        陳 薇

        (江蘇大學 外國語學院,江蘇 鎮(zhèn)江 212013;鎮(zhèn)江高等??茖W校 外語系,江蘇 鎮(zhèn)江 212013)

        清末民初科學小說的誤讀

        陳 薇

        (江蘇大學 外國語學院,江蘇 鎮(zhèn)江 212013;鎮(zhèn)江高等專科學校 外語系,江蘇 鎮(zhèn)江 212013)

        清末民初,在“小說界革命”的倡導下,大量科學小說譯入中國,隨后本土作家開始積極從事科學小說的創(chuàng)作。但是,自科學小說譯入中國起,譯者和作者對科學小說的誤讀卻屢見不鮮。無論是譯者還是作者,都在一定程度上賦予科學小說科普讀物的功能。

        科學小說;誤讀;清末民初

        科學小說19世紀初產(chǎn)生于西方。自然科學領(lǐng)域的進步和工業(yè)革命的發(fā)生,促進了科技的發(fā)展,人類的生活隨之發(fā)生改變,促使人們對未來產(chǎn)生深遠的思考。反映在文學上就是科學小說的出現(xiàn)。世界上第一部科學小說是瑪麗·雪萊于1818年創(chuàng)作的《弗蘭肯斯坦》。1900年,薛紹徽翻譯了法國作家儒勒·凡爾納的《八十日環(huán)游記》,科學小說正式進入中國。

        為什么世界上第一部科學小說創(chuàng)作近一個世紀后,中國才出現(xiàn)相關(guān)譯作?筆者認為,這與當時中國社會的發(fā)展狀況和內(nèi)在需求密不可分。傳統(tǒng)文學觀認為,小說是“雕蟲小技”,歷來不被重視。而清末民初,中國社會矛盾尖銳,改革思潮涌動。梁啟超在《論小說與群治之關(guān)系》中提出“欲新民,必自新小說始”,發(fā)起“小說界革命”,強調(diào)小說對社會改革和進步的積極作用,將其地位提高到經(jīng)史、語錄、律例之上,打破了千百年來鄙薄小說的偏見。隨后,大量外國小說譯入中國。在種類繁多的小說中,科學小說備受青睞。據(jù)統(tǒng)計,在近代譯壇上,“我國翻譯家們先后譯介了十多位外國作家約八十余種科學小說”。[1]并且,首部翻譯科學小說在我國出現(xiàn)僅4年后,荒江釣叟就創(chuàng)作了首部科學小說《月球殖民地小說》。雖然科學小說在中國發(fā)展迅速,但自科學小說譯入中國起,當時的譯者和作者對科學小說的誤讀卻屢見不鮮。無論是譯者還是作者,都在一定程度上賦予科學小說科普讀物的功能。

        一、誤讀的表現(xiàn)

        科學小說常被賦予科普讀物的功能,科學的一面被強調(diào),文學功能被淡化。這在譯者的翻譯思想和作者的作品中均有體現(xiàn)。

        譯者的翻譯思想。包天笑在《鐵世界·贅言》中提出:“世有不喜科學書,而未有不喜科學小說者。則其輸入文明思想,最為敏捷?!焙L飒殗[子在《空中飛艇·弁言》中也提到:“我國今日,輸入西歐之學潮,新書新籍,翻譯印刷者,汗牛充棟。茍欲其事半功倍,全國普及乎?自科學小說始?!保?]魯迅在《月界旅行·辨言》中論述到:“蓋臚陳科學,常人厭之,閱不終篇……惟假小說之能力,被優(yōu)孟之衣冠,則雖析理譚玄,亦能浸淫腦筋,不生厭倦?!笨梢?,在上述譯者的眼中,小說是載體和工具,科學是內(nèi)容和實質(zhì)。

        誤讀現(xiàn)象在本土作家的作品中更為明顯。如支明著、韞梅評的《生生袋》用生理學的知識解釋了種種怪事,以此傳播科學,使國人增長知識,擺脫愚昧。再如,《放炮》描寫了老師做化學實驗的場景和過程。《元素大會》講述了各種化學元素的特點?!顿\博士》描述了一博士利用電磁圈的引力盜竊,旨在介紹物理知識。

        那么,科學小說是否如科普讀物一樣具備科學傳播的功能呢?

        答案是否定的。科學小說和科學有關(guān),但沒有傳播科學的功能。英國科幻作家阿爾迪斯(Aldiss)對此曾有如下描述:“科學小說是一種文藝形式,其立足點仍然是現(xiàn)實社會,反映社會現(xiàn)實中的矛盾和問題??茖W小說的目的并不是要傳播科學知識和預見未來,但它關(guān)于未來的想象和描寫,可以啟發(fā)人們活躍思想,給年輕一代帶來勇氣和信心?!保?]科普讀物是對科學技術(shù)內(nèi)容的通俗化,以達到科學傳播的目的,和科學小說存在明顯的區(qū)別。

        首先,兩者都有科學因素,科學小說中的科學因素不一定符合科學常識,它可以是已被證明的科學事實,也可以由某個科學事實生發(fā)開來,展開想象。例如,凡爾納的《地心游記》是在當時考古學和地質(zhì)學大發(fā)展的背景下創(chuàng)作的,但主人公們從火山口下降,歷經(jīng)地底旅行,最后經(jīng)火山口返回地面,這一系列的活動則是出自作者非凡的想象力。而科普讀物涉及的科學一定要準確無誤,所傳播的是人類已掌握的知識和技術(shù)。對“尚未經(jīng)實踐檢驗肯定的科學道理,也不應(yīng)急急忙忙拿來傳播”[4]。

        其次,科學小說具備科普讀物所沒有的因素——幻想。凡爾納被稱為“奇異幻想的巨匠”,他在《海底兩萬里》中寫到了當時還未出現(xiàn)的潛水艇。發(fā)現(xiàn)冥王星前,他就在《太陽系歷險記》中提到了在海王星之外還有一顆行星。正是他浪漫而符合科學的幻想,吸引了眾多讀者,使他們心馳神往??破兆x物則要求涉及到的概念、數(shù)據(jù)、事實都準確無誤,不含絲毫的幻想因素。

        綜上所述,無論是譯者還是作者,都在一定程度上賦予科學小說科普讀物的功能。

        二、產(chǎn)生誤讀的原因

        產(chǎn)生誤讀的原因有兩點。

        主觀上,與“小說界革命”的初衷有關(guān)。革命的倡導者梁啟超強調(diào)文學的政治、教育功能,他考慮的是謀求直接的政治功利,小說只是實現(xiàn)目的的工具。所謂“小說界革命”,是政治的需要,并非小說發(fā)展過程中的內(nèi)在要求。因此,不僅科學小說,其他如偵探小說、政治小說等的翻譯也是從政治角度出發(fā)。如政治小說多通過對話、演說、辯論的方式來直抒己見,缺乏小說固有的特點,顯得單薄而蒼白。偵探小說旨在向讀者灌輸法律意識。在此背景下,科學小說被賦予普及科學知識的功能也就不足為奇了。

        客觀上,當時中國社會并不具備科學小說的發(fā)生條件。西方的科學小說是科學發(fā)展到一定程度,引發(fā)人類對未來的幻想與反思,映射到文學中的產(chǎn)物。在中國,科學小說這一“舶來品”傳入之前,其科技發(fā)展幾乎為零,更談不上普及??茖W小說在中國經(jīng)歷的是一種逆序生長,先有科學小說,才有科學。因此,譯者和作者不免將普及科學知識作為其主要任務(wù)。

        三、誤讀的影響

        科學小說能夠在中國迅速發(fā)展,主要動力是國內(nèi)的需要??茖W小說譯入的實質(zhì)是其契合了愛國人士啟發(fā)民智的心理。但具有諷刺意義的是,正是過于強調(diào)傳播科學知識的功能,卻淡化了科學小說本身的亮點——幻想性,導致讀者群逐漸縮小。據(jù)《小說林》1908年統(tǒng)計,新小說的數(shù)量為“記偵探者最佳,約十之七八;記言情者次之,約十之五六;記社會態(tài)度、記滑稽事實者又次之,約十之三四;而專寫軍事、冒險、科學、立志諸書為最下,十僅得一二也?!倍潭處啄陼r間,科學小說的發(fā)展大不如前。由此,科學小說進入了低迷期。這種影響一直在擴大。20世紀五六十年代,科學小說的創(chuàng)作被固定為少兒科普小說,典型的特征是在有限的篇幅里展示作家對科學的某一方面的技術(shù)幻想——主要表現(xiàn)科學奇跡,具有明確的教誨意義。到了80年代中期,學術(shù)界更是展開了有關(guān)科學小說姓“文”還是姓“科”的爭論,“引發(fā)了新聞出版系統(tǒng)的行政干預,最終使科學小說在中國絕跡整整5年”,[5]走向了邊緣化。

        四、結(jié)語

        誤讀給中國科學小說的發(fā)展帶來了負面影響,科學小說在一段時期內(nèi)只見“科學”,少見或不見“幻想”。然而,誤讀不是個人的失誤,是由社會需求和中國科學發(fā)展狀況決定的。同時,我們也應(yīng)看到,西方科學小說的譯入,不僅為處于封閉環(huán)境中的中國讀者帶來了科學知識的啟迪、奇特的審美愉悅,而且對近現(xiàn)代科學小說的發(fā)展無疑是重要的催化劑。

        [1]康文.略論中國近代科學小說[J].東岳論叢,2003(3).

        [2]陳平原.二十世紀中國小說史[M].北京:北京大學出版社,1989.

        [3]孔慶東.中國科幻小說概說[J].涪陵師范學院學報,2003(3).

        [4]陶世龍.科普創(chuàng)作概論[M].北京:北京大學出版社,1983.

        [5]吳巖.論科幻小說的概念[J].昆明師范高等??茖W校學報,2004(1).

        The Misreading of Science fiction in Late Qing and Early Republic Period

        CHEN Wei (College of Foreign Language,Jiang Su University,Zhenjiang Jiangsu 212013;Department of Foreign Language,Junior College of Zhenjiang,Zhenjiang Jiangsu 212013)

        During late Qing and Early Republic,a large amount of science fiction were translated and introduced into China under the influence of’the revolution of fictions’,subsequently,the native writers threw themselves into writing science fiction.However,it’s nothing new that both translators and writers often misread the science fictions.Either the former or the later,to some extent,views the science fictions equal to the popular science readings.

        science fiction;misreading,late Qing and early republic period

        H315.9

        A

        1673-1395(2012)02-0019-02

        2011-12-22

        陳薇(1980—),女,江蘇鎮(zhèn)江人,講師,碩士研究生,主要從事翻譯理論研究。

        責任編輯 葉利榮 E-mail:yelirong@126.com

        猜你喜歡
        科普讀物譯者小說
        叁見影(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
        遛彎兒(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
        勸生接力(微篇小說)
        紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
        生態(tài)翻譯學視角下譯者的適應(yīng)與選擇
        論新聞翻譯中的譯者主體性
        科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
        那些小說教我的事
        科普讀物資源開發(fā)在農(nóng)村初中物理課程中的意義
        科普讀物可持續(xù)發(fā)展的新思路
        出版參考(2014年22期)2014-12-22 15:02:38
        元話語翻譯中的譯者主體性研究
        外語學刊(2014年6期)2014-04-18 09:11:33
        從翻譯的不確定性看譯者主體性
        外語學刊(2010年2期)2010-01-22 03:31:09
        亚洲av高清不卡免费在线| 国产三级精品三级国产| 国产高清一级毛片在线看| 亚洲第一女优在线观看| 97se色综合一区二区二区| 免费国产黄网站在线观看| 国内精品人妻无码久久久影院94| 亚洲一区二区丝袜美腿 | 中文字幕 亚洲精品 第1页| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 中文字幕久久久久久精| 人妻少妇中文字幕av| 中文有码亚洲制服av片| 少妇放荡的呻吟干柴烈火动漫| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 久久精品国产亚洲av热东京热| 欧美男生射精高潮视频网站| 日日碰狠狠躁久久躁9| 国产亚洲精品性爱视频| 亚洲成人一区二区av| 四川丰满妇女毛片四川话| 男人无码视频在线观看| 久久精品这里就是精品| 看日本全黄色免费a级| 99精品一区二区三区无码吞精 | 亚洲综合色自拍一区| 国产亚洲欧洲三级片A级| 人妻有码av中文幕久久| 国产精品久线在线观看| 欧美激情αv一区二区三区| 国产一区二区三区涩涩涩| 夜夜爽夜夜叫夜夜高潮| 亚洲美女又黄又爽在线观看| 国产丝袜免费精品一区二区| 国产黄色一区二区在线看| 亚洲精品无码久久久| 国产成人77亚洲精品www| 中文字幕日韩精品中文字幕| 少妇人妻中文字幕hd| 色窝窝在线无码中文| 蜜桃色av一区二区三区麻豆|