閆海芳,張世強(qiáng)
(1.臨滄師范高等專科學(xué)校,云南臨滄 677000;2.大理學(xué)院,云南大理 671003)
陸儉明先生指出,修辭的基礎(chǔ)是語(yǔ)義和諧律〔1〕。修辭,無(wú)論是積極修辭還是消極修辭,從本質(zhì)上說(shuō),都是言語(yǔ)交際中帶有創(chuàng)新性的一種語(yǔ)言活動(dòng)。但這種創(chuàng)新性的言語(yǔ)活動(dòng),都要嚴(yán)格遵守語(yǔ)義和諧律(semantic harmony principle)。陸先生認(rèn)為語(yǔ)義和諧律從句法層面說(shuō),主要體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:其一是整體的構(gòu)式義與其組成成分義之間在語(yǔ)義上要和諧;其二是構(gòu)式內(nèi)部詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間在語(yǔ)義上要和諧;其三是構(gòu)式內(nèi)部詞語(yǔ)的使用與構(gòu)式外部所使用的詞語(yǔ)在語(yǔ)義上要和諧。修辭層面的和諧還有一種體現(xiàn),那就是選用的句式義(或稱構(gòu)式義)要與語(yǔ)篇的整體語(yǔ)境所表達(dá)的內(nèi)容相和諧。
陸先生提出了語(yǔ)義和諧律,并指出了語(yǔ)義和諧律在句法層面的不同體現(xiàn),這對(duì)修辭研究來(lái)說(shuō)是一種全局性的概括總結(jié)。然而,陸先生也提到,修辭層面的語(yǔ)義和諧具體表現(xiàn)在什么地方,將遵循什么原則,這些問(wèn)題需要進(jìn)一步探究。通過(guò)陸先生所給的啟發(fā),我們嘗試著進(jìn)一步思考修辭中的語(yǔ)義和諧律問(wèn)題。
在辭格的分析中,我們注意到了一些語(yǔ)言現(xiàn)象。這里舉兩個(gè)移就辭格的例子來(lái)說(shuō)明。
①我的車(chē)子緩緩馳過(guò)快樂(lè)的綠林翠木,馳過(guò)那陽(yáng)光之下奇花盛開(kāi)的山谷。(海涅《詩(shī)歌集·抒情插曲》)
②辛楣和李梅亭吃幾顆疲乏的花生米,灌半壺冷淡的茶,同出門(mén)找教育機(jī)關(guān)了。(錢(qián)鐘書(shū)《圍城》)
“快樂(lè)”的意思是“感到幸?;驖M意”?!熬G林翠木”沒(méi)有情感體驗(yàn),無(wú)所謂快樂(lè);“疲乏”指的是“因體力或腦力消耗過(guò)多而需要休息”,花生米也無(wú)“疲乏”之說(shuō)。按陸先生的語(yǔ)義和諧律來(lái)看,這樣的修辭中,構(gòu)式“形容詞+的+名詞”內(nèi)部,形容詞與名詞之間語(yǔ)義不匹配,詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義上是不和諧的。然而,這種構(gòu)式內(nèi)詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義不和諧的現(xiàn)象在很多辭格中普遍存在。語(yǔ)義和諧律要求構(gòu)式中詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義要和諧。那么,這種不和諧的現(xiàn)象是否是對(duì)語(yǔ)義和諧律的一種違反呢?我們?cè)撛鯓诱J(rèn)識(shí)修辭中的語(yǔ)義和諧律?本文以移就為例,嘗試探討與之相關(guān)的一些問(wèn)題。
修辭是一種具有創(chuàng)造性的言語(yǔ)活動(dòng),修辭性的語(yǔ)言具有很強(qiáng)的藝術(shù)魅力,具有獨(dú)特的詩(shī)學(xué)功能。一些辭格中,構(gòu)式內(nèi)部詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義不和諧,不遵循語(yǔ)義和諧律。按理來(lái)說(shuō),違反了語(yǔ)義和諧律就根本算不上合格的表達(dá)。但事實(shí)上,修辭中這種違反語(yǔ)義和諧律的表達(dá)不但能夠被理解和接受,而且還能夠產(chǎn)生普通語(yǔ)言表達(dá)所無(wú)法獲得的藝術(shù)效果。這是為什么呢?通過(guò)對(duì)很多違反語(yǔ)義和諧律的辭格進(jìn)行考察,本文認(rèn)為違反語(yǔ)義和諧律的表達(dá)之所以能產(chǎn)生理想的藝術(shù)效果,是因?yàn)闃?gòu)式中語(yǔ)義和諧律的違反獲得了一種補(bǔ)償。這里簡(jiǎn)單談一談移就中的幾種對(duì)語(yǔ)義和諧律進(jìn)行補(bǔ)償?shù)臋C(jī)制。
構(gòu)式內(nèi)部詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義不和諧,這種不和諧有時(shí)可以通過(guò)構(gòu)式壓制來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償。就移就辭格來(lái)說(shuō),構(gòu)式“形容詞+的+名詞”中,形容詞與名詞語(yǔ)義不和諧。屬性無(wú)法匹配。“形容詞和名詞組配的時(shí)候,都是從某個(gè)特定的屬性來(lái)描述和限定名詞所表示事物或相關(guān)事物的,名詞也希望形容詞是從某個(gè)特定屬性或者相關(guān)事物的特定屬性來(lái)描述它,這個(gè)特定屬性就是形容詞和名詞的‘適配屬性’”〔2〕。構(gòu)式中的形容詞和名詞在常規(guī)下找不到適配屬性,語(yǔ)義不和諧。為了重新獲得適配屬性,建立起詞語(yǔ)間語(yǔ)義上的和諧關(guān)系,移就構(gòu)式中的形容詞或名詞的意義就不得不進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,通過(guò)調(diào)整獲得詞義的延伸。正如生成詞庫(kù)理論所認(rèn)為的那樣,“詞語(yǔ)的意義是相對(duì)穩(wěn)定的,到了句子層面,會(huì)通過(guò)一些生成機(jī)制獲得延伸意義”〔3〕。也就是說(shuō),從動(dòng)態(tài)和認(rèn)知的角度來(lái)看,詞語(yǔ)具有獨(dú)特的意義潛勢(shì)(meaning potentials)?!罢Z(yǔ)言系統(tǒng)里的意義只是一種潛勢(shì),或者說(shuō)一種有待于實(shí)現(xiàn)的潛在意義。它的實(shí)現(xiàn)是人們根據(jù)具體語(yǔ)境選擇的結(jié)果”〔4〕。構(gòu)式壓制使詞語(yǔ)的潛在意義能夠突顯出來(lái),獲得一種意義的延伸。移就修辭構(gòu)式中,構(gòu)式壓制往往使構(gòu)式中形容詞的一些潛在意義被突顯出來(lái),從而在形容詞和名詞之間找到適配屬性,最終重新建立起構(gòu)式中詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義上的和諧關(guān)系。如:
③科學(xué)的春天滋潤(rùn)了干涸的信仰。(《中國(guó)翻譯》)
“干涸”與“信仰”語(yǔ)義不和諧,“干涸”指的是“(河道、池塘等)沒(méi)有水了?!蓖ǔG闆r下不能修飾“信仰”。構(gòu)式壓制使“干涸”的潛在的屬性“缺乏、沒(méi)有”等被突顯出來(lái),獲得詞義的延伸,找到適配屬性與“信仰”建立起詞語(yǔ)間的語(yǔ)義和諧關(guān)系。
構(gòu)式壓制是語(yǔ)義和諧律的一種補(bǔ)償機(jī)制,但不是所有移就構(gòu)式中語(yǔ)義上的不和諧都能通過(guò)構(gòu)式壓制來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償。如:
④我閉著眼睛,立刻就聞到了客廳那邊龜背竹在半睡半醒中發(fā)出的綠的氣味。(陳染《殘恨》)
“綠”移來(lái)修飾“氣味”,構(gòu)式內(nèi)詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間語(yǔ)義不和諧。然而這種語(yǔ)義上的不和諧并不是通過(guò)構(gòu)式壓制來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償?shù)?。因?yàn)槿绻峭ㄟ^(guò)構(gòu)式壓制來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償,形容詞“綠”或名詞“氣味”的意義或多或少都會(huì)發(fā)生一定的變化,獲得一種延伸意義。憑語(yǔ)感,我們知道,“綠的氣味”中,形容詞和名詞的意義都沒(méi)發(fā)生改變,句子不是通過(guò)構(gòu)式壓制來(lái)對(duì)語(yǔ)義和諧律進(jìn)行補(bǔ)償?shù)?,那么其補(bǔ)償機(jī)制是什么呢?
構(gòu)式中的形容詞和名詞語(yǔ)義不和諧,出現(xiàn)了語(yǔ)義斷塹,也就是說(shuō),“空間上相鄰的成分在神經(jīng)元上不具有相似的相鄰性,神經(jīng)元的激活受阻,從而延長(zhǎng)了處理的時(shí)間”〔5〕。這里,語(yǔ)義斷塹無(wú)法通過(guò)構(gòu)式壓制來(lái)消除。但是,語(yǔ)義斷塹可以觸發(fā)認(rèn)知聯(lián)想。通過(guò)認(rèn)知聯(lián)想,可以尋找到構(gòu)式內(nèi)的詞語(yǔ)與構(gòu)式外的詞語(yǔ)在語(yǔ)義上的關(guān)聯(lián),使構(gòu)式內(nèi)的表達(dá)獲得一種可釋性,從而實(shí)現(xiàn)廣義空間范圍內(nèi)的語(yǔ)義和諧。如:
⑤海月深深,我窒息于湛藍(lán)的鄉(xiāng)愁里。(席慕容《命運(yùn)》)
“湛藍(lán)”與“鄉(xiāng)愁”語(yǔ)義不和諧,存在語(yǔ)義斷塹。但是,通過(guò)認(rèn)知聯(lián)想,我們不難發(fā)現(xiàn)“湛藍(lán)”語(yǔ)義上所指向的是前一個(gè)句子中的“?!?。這屬于稅昌錫所談的句際指向〔6〕。語(yǔ)義上的句際指向?yàn)槔斫庖凭吞峁┝藚⒄眨~語(yǔ)間語(yǔ)義上的不和諧性在一定程度上就被消解了。
可見(jiàn),一些移就中,構(gòu)式內(nèi)的形容詞無(wú)法與其所修飾的名詞建立直接的和諧關(guān)系,但形容詞的語(yǔ)義指向了上下文語(yǔ)境中的其他成分。通過(guò)這種語(yǔ)義指向上的客觀的關(guān)聯(lián)和語(yǔ)義斷塹所觸發(fā)的認(rèn)知聯(lián)想,我們便可以理解看似不合理的表達(dá)。從“無(wú)理?yè)?jù)”中尋找到新的理?yè)?jù)。這其實(shí)也是語(yǔ)義和諧律的一種補(bǔ)償機(jī)制。
修辭不管怎么創(chuàng)新,它始終是人類的一種交際互動(dòng)活動(dòng),互動(dòng)需要合作,合作需要相互協(xié)同(alignment)。協(xié)同是對(duì)話活動(dòng)的重要機(jī)理?!叭藗?cè)趯?duì)話過(guò)程中,說(shuō)話的一方對(duì)另一方所處的情景,包括時(shí)空、說(shuō)話意圖、上下文、前因后果、對(duì)方何許人等,會(huì)形成一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念或情景模式。對(duì)話雙方相互協(xié)調(diào),相互啟發(fā),默契配合,自動(dòng)對(duì)焦,無(wú)意識(shí)地不斷構(gòu)建相互趨同的情景模式,從而相互理解話語(yǔ)意思”〔7〕?;?dòng)協(xié)同的一個(gè)基本理念是:發(fā)生在一個(gè)層次的協(xié)同會(huì)引發(fā)其他層次的協(xié)同,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的協(xié)同能夠引發(fā)情景模式的協(xié)同;反之,情景模式的協(xié)同也能促進(jìn)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的協(xié)同。
移就中,語(yǔ)言理解和使用的各個(gè)層次也是相互協(xié)同的。一些移就,我們從構(gòu)式內(nèi)詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間關(guān)系這一層次來(lái)看,其語(yǔ)義是不和諧的,也無(wú)法在上下文語(yǔ)境中找到相應(yīng)的關(guān)聯(lián)。但是,突破構(gòu)式這一層次,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),構(gòu)式內(nèi)不和諧的語(yǔ)義表達(dá)能夠與整個(gè)情景模式建立起協(xié)同關(guān)系。修辭新創(chuàng)結(jié)構(gòu)的創(chuàng)造者對(duì)接受者所處的情景已經(jīng)有一個(gè)動(dòng)態(tài)的概念或情景模式。在這樣一個(gè)情景模式中,接受者會(huì)透過(guò)構(gòu)式內(nèi)的語(yǔ)義的不和諧來(lái)把握整個(gè)構(gòu)式與情景模式的和諧,從而實(shí)現(xiàn)表達(dá)者與接受者之間,不同層次之間的協(xié)同互動(dòng),以達(dá)到一種整體的語(yǔ)義上的和諧。如:
⑥然而悲慘的皺紋,卻也從他的眉頭和嘴角出現(xiàn)了。(魯迅《鑄劍》)
“悲慘”意為“處境或遭遇極其痛苦,令人傷心”,不能用于修飾“皺紋”,從構(gòu)式內(nèi)來(lái)看,“悲慘”與“皺紋”語(yǔ)義不和諧,但是“悲慘”與整個(gè)情景模式是協(xié)同的。作者魯迅在文中寫(xiě)到,眉間尺的父親知道自己為大王鑄好劍以后將會(huì)被大王殺害,這樣的結(jié)局是悲慘的,這種悲慘得到了讀者的心理認(rèn)同。于是,作者與讀者之間便建立起了相互協(xié)同的情景模式。情景模式的協(xié)同促進(jìn)了語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的協(xié)同。語(yǔ)義和諧律得到了補(bǔ)償。
從前面的分析中可以看出,修辭中確實(shí)存在語(yǔ)義不和諧的現(xiàn)象,而這些不和諧又可以通過(guò)構(gòu)式壓制等一些機(jī)制來(lái)獲得補(bǔ)償。那么,該怎樣看語(yǔ)義和諧律呢?是不是這一規(guī)律不適用于修辭性語(yǔ)言?通過(guò)分析其他一些存在語(yǔ)義不和諧現(xiàn)象的辭格,我們認(rèn)為修辭是要以語(yǔ)義和諧律作為基礎(chǔ),但修辭中的語(yǔ)義和諧應(yīng)理解為一種廣義的和諧,它與普通語(yǔ)言中的語(yǔ)義和諧有一定的差別,修辭中的語(yǔ)義和諧所追求的是一種整體的順應(yīng)。
所有的修辭性的語(yǔ)言都是在語(yǔ)言使用過(guò)程中產(chǎn)生的?!罢Z(yǔ)言使用之所以能夠在使用語(yǔ)言的過(guò)程中作出恰當(dāng)?shù)倪x擇,是因?yàn)檎Z(yǔ)言具有變異性、協(xié)商性和順應(yīng)性”〔8〕。根據(jù)順應(yīng)理論,語(yǔ)言使用過(guò)程中,語(yǔ)境和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是相互順應(yīng)的,意義是在這個(gè)過(guò)程中生成。對(duì)于任何語(yǔ)言現(xiàn)象,語(yǔ)言要素和語(yǔ)境參量(contextua lcorrelates)之間都存在互動(dòng)。語(yǔ)境參量指的是語(yǔ)言使用過(guò)程中的所有語(yǔ)言外成分,源自物理世界、社交世界、心理世界這三個(gè)維度。物理維度包括交際者所在的物理環(huán)境內(nèi)的各種事物、狀態(tài)以及時(shí)空關(guān)系等;社交維度指的是交際雙方的文化背景、社會(huì)制度、權(quán)勢(shì)、社會(huì)距離等;心理維度涉及到交際雙方情感、信念、愿望、個(gè)性意圖等因素。語(yǔ)言要素選擇的順應(yīng)性體現(xiàn)為說(shuō)話人能夠從不同語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、詞匯、句式、篇章以及語(yǔ)言策略中作出選擇以順應(yīng)這三類參量,盡量滿足交際的需要。但是并不意味著所作的語(yǔ)言選擇能夠完全滿足這三類不同的語(yǔ)境參量。通常情況是,不同語(yǔ)言選擇會(huì)以犧牲對(duì)某一維度的特定參量的滿足為代價(jià)來(lái)?yè)Q取對(duì)另一維度中特定參量的突顯滿足,最終達(dá)到對(duì)所有四類參量的整體順應(yīng)〔9〕。
移就構(gòu)式“形容詞+的+名詞”中,形容詞與名詞語(yǔ)義不和諧,但是構(gòu)式中的語(yǔ)言要素和上下文語(yǔ)境及情景模式之間存在互動(dòng),語(yǔ)言參量三個(gè)維度之間可以適當(dāng)調(diào)整。通常情況下,修辭是以犧牲物理世界維度的特定參量的滿足為代價(jià)來(lái)?yè)Q取心理世界或社交世界維度的滿足,以達(dá)到四類參量的整體順應(yīng)。如:
⑦廣場(chǎng)上又燒起了歡樂(lè)的篝火。
⑧我將深味這非人間的濃黑的悲涼,以我最大的哀痛顯示于非人間,使它們快意于我的苦痛。(魯迅《紀(jì)念劉和珍君》)
句中“歡樂(lè)”與“篝火”語(yǔ)義不和諧,“濃黑”與“悲涼”語(yǔ)義不和諧,這樣一種不和諧的語(yǔ)言要素的選擇無(wú)法滿足物理維度的語(yǔ)境參量,不與客觀事實(shí)相符合,但卻能使心理維度的情感、個(gè)性意圖的特定參量得到突顯滿足,表達(dá)出作者獨(dú)特的情感體驗(yàn)。
從以上分析中可以看出,修辭確實(shí)要以語(yǔ)義和諧律為基礎(chǔ),但修辭中往往不要求構(gòu)式內(nèi)、構(gòu)式外等不同層次的語(yǔ)義和諧同時(shí)得到滿足。修辭往往通過(guò)打破局部的語(yǔ)義和諧來(lái)實(shí)現(xiàn)整體的順應(yīng)與和諧,從而產(chǎn)生積極的語(yǔ)言表達(dá)效果。
修辭所要求的是語(yǔ)言使用中語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和語(yǔ)境能夠相互順應(yīng)。修辭中,局部的語(yǔ)言要素之間可能在語(yǔ)義上不和諧,無(wú)法滿足語(yǔ)義和諧律的要求。但是,這種語(yǔ)義上的不和諧可以通過(guò)一些機(jī)制進(jìn)行補(bǔ)償,如構(gòu)式壓制、與構(gòu)式外成分建立關(guān)聯(lián)、與情景模式建立協(xié)同關(guān)系等。通過(guò)使用這些補(bǔ)償機(jī)制,超常的修辭表達(dá)能夠被理解和接受,并產(chǎn)生積極的語(yǔ)用效果。
修辭要以語(yǔ)義和諧律為基礎(chǔ),作為一種創(chuàng)造性的言語(yǔ)活動(dòng),修辭要遵循語(yǔ)義和諧律。但這種遵循并非是刻板的,無(wú)法突破的。修辭中不同層面的語(yǔ)義和諧不一定要同時(shí)滿足。我們認(rèn)為,應(yīng)該從廣義上理解和闡釋語(yǔ)義和諧律。修辭中的語(yǔ)義和諧律所要求的是一種整體順應(yīng),局部的語(yǔ)義可以不和諧,但整體上語(yǔ)義要和諧。本文結(jié)合移就辭格談了對(duì)陸儉明先生提出的語(yǔ)義和諧律的理解。這樣的理解不一定深入,甚至有可能是誤解。因此,我們期待不同的聲音。
〔1〕陸儉明.修辭的基礎(chǔ):語(yǔ)義和諧律〔J〕.當(dāng)代修辭學(xué),2010(1):13-19.
〔2〕陳青松.“序數(shù)+形容詞”與非時(shí)空排序〔J〕.漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2011(3):44-52.
〔3〕宋作艷.輕動(dòng)詞、事件與漢語(yǔ)中的賓語(yǔ)強(qiáng)迫〔J〕.中國(guó)語(yǔ)文,2011(3):205-217.
〔4〕陳流芳,曲衛(wèi)國(guó).外來(lái)詞與本土詞的語(yǔ)義互補(bǔ)初探:以“粉絲”的引入為例〔J〕.當(dāng)代修辭學(xué),2011(2):44-49.
〔5〕吉益民.“中國(guó)喬丹”相關(guān)建構(gòu)的認(rèn)知闡釋〔J〕.吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào):人文社會(huì)科學(xué)版,2008(1):65-67.
〔6〕稅昌錫.漢語(yǔ)語(yǔ)義指向論稿〔M〕.長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)出版社,2005:259.
〔7〕王初明.互動(dòng)協(xié)同與外語(yǔ)教學(xué)〔J〕.外語(yǔ)教學(xué)與研究,2010,42(4):297-299.
〔8〕胡姝昀.隱喻作為語(yǔ)用策略的順應(yīng)理論模式研究〔J〕.語(yǔ)文研究,2011(1):35-39.
〔9〕龐加光,許小艷.論夸張策略的順應(yīng)性〔J〕.語(yǔ)言教學(xué)與研究,2011(3):79-86.