亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        母語負(fù)遷移引起的從句錯誤調(diào)查分析

        2012-03-19 11:41:42江悅
        關(guān)鍵詞:關(guān)聯(lián)詞連詞母語

        江悅

        (常州工學(xué)院外國語學(xué)院,江蘇 常州 213002)

        從句是英語中一個重要的語法項目,也是中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)中的難點。有研究發(fā)現(xiàn),母語為漢語的學(xué)生在使用英語的過程中所犯的錯誤有51%來自母語干擾[1]。亦有教師在批改學(xué)生作文時搜集了各種各樣的錯誤,通過分析發(fā)現(xiàn),中英文之間的差異越大,學(xué)生的錯誤頻率就越高[2]。學(xué)生的從句習(xí)得當(dāng)然也不例外。文章希望通過統(tǒng)計和分析學(xué)生寫作中由負(fù)遷移引起的從句錯誤,找出該水平學(xué)生從句習(xí)得中的一些典型錯誤,從而提出相應(yīng)的策略,改進(jìn)教學(xué)。

        一、中介語及負(fù)遷移理論

        從20世紀(jì)五六十年代開始,語言學(xué)家們開始研究母語在二語習(xí)得中的作用,其中較有影響力的是以認(rèn)知心理學(xué)為基礎(chǔ)的中介語理論和以行為主義心理學(xué)為基礎(chǔ)的遷移理論[3]127。美國語言學(xué)家Selinker于1969年提出了中介語假說的概念,1972年在其論文《中介語》中指出:所謂中介語是指第二語言學(xué)習(xí)者建構(gòu)起來的介于母語和目的語之間的過渡性語言,它處于不斷的發(fā)展變化過程中,并逐漸向目的語靠近,也被稱為“中間語”。

        所謂“遷移”指的是外語使用者在使用目標(biāo)語時受母語和母語文化的影響而套用母語使用規(guī)則的現(xiàn)象[4]。當(dāng)母語規(guī)則與目標(biāo)語規(guī)則相同時,套用母語規(guī)則就能促進(jìn)學(xué)習(xí)者的第二語言習(xí)得,起積極的影響,這種影響就是正遷移;反之,當(dāng)母語與目標(biāo)語的規(guī)則相異時,套用母語規(guī)則就會對語言學(xué)習(xí)產(chǎn)生消極的干擾和影響,這種影響就是負(fù)遷移。

        二、錯誤分析理論

        20世紀(jì)70年代,錯誤分析發(fā)展成為應(yīng)用語言學(xué)領(lǐng)域的一個重要部分。在此之前,已經(jīng)有一些語言學(xué)家(French,1949;Lee,1957)對學(xué)習(xí)者的錯誤展開了一些研究,但缺少理論框架的支撐。當(dāng)時的研究者運(yùn)用對比分析對學(xué)習(xí)者的母語與目標(biāo)語進(jìn)行比較來預(yù)測學(xué)習(xí)者可能出現(xiàn)的錯誤。然而,通過對比分析所預(yù)測的錯誤并未完全出現(xiàn),因此對比分析受到質(zhì)疑,錯誤分析應(yīng)運(yùn)而生。

        錯誤分析通過中介語和目標(biāo)語的比較來研究學(xué)習(xí)者的錯誤,S.P.Corder(1967)提出了錯誤的三方面重要意義:第一,對教師而言,對學(xué)習(xí)者的錯誤進(jìn)行系統(tǒng)分析可以發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在向目標(biāo)語接近過程中已達(dá)到哪個階段;第二,對研究者來說,錯誤分析可以了解學(xué)生是如何學(xué)習(xí)和掌握語言的,為他們提供語言習(xí)得方法的證據(jù);第三,對學(xué)習(xí)者來說,錯誤分析為他們提供了發(fā)現(xiàn)目標(biāo)語的規(guī)則和手段[5]。

        隨后,James提出了遷移分析,將中介語與母語比較,遷移分析負(fù)責(zé)分析與母語遷移有關(guān)的錯誤。James認(rèn)為研究中介語有三種范式:對比分析(比較母語與目的語)、錯誤分析(比較中介語與目的語)和遷移分析(比較母語與中介語)[6]。

        三、研究對象及結(jié)果分析

        本文借助中介語及母語負(fù)遷移理論、錯誤分析理論,對常州工學(xué)院延陵學(xué)院本科英語專業(yè)大二120名學(xué)生所寫的命題作文My View on Children′s Watching TV,Video and Playing Computer Games中的從句錯誤進(jìn)行整理,從關(guān)聯(lián)詞錯誤、從句內(nèi)部錯誤及主從句關(guān)系三方面分析由母語負(fù)遷移引起的從句錯誤。

        通過對語料中從句錯誤的整理,共找出143處由母語負(fù)遷移引起的錯誤,這些錯誤可分為3種情況,分布情況見表1。

        表1 由母語負(fù)遷移引起的錯誤類型及數(shù)量分布

        (一)關(guān)聯(lián)詞錯誤

        1.誤用關(guān)聯(lián)詞

        誤用關(guān)聯(lián)詞指的是關(guān)聯(lián)詞本身使用錯誤。例如:

        (1)As the children are curious about everything in the world,so they can get the knowledge from TV or radio.

        (2)Since there are also a large number of bad things in it,so I′m not in favor of …

        例(1)和例(2)從屬連詞since,as 和so 連用,此外,也有though 和 but連用的現(xiàn)象,明顯是受了漢語中“因為”和“所以”,“盡管”和“但是”這兩組詞常常連用的影響。

        (3)They′ll avoid the bad information and look for good things what they actually need instead.

        (4)The computer games are also that make the children lose themselves.

        (5)TV,video give provide them with more chances to study knowledge what they can’t learn in class.

        從例(3)~(5)可以看出,學(xué)生未能真正掌握關(guān)系代詞“what” 和“that”在定語從句及表語從句中的用法。

        2.誤省關(guān)聯(lián)詞

        (6)The main reason can be easily understood is that there is too much unhealthy information.

        (7)A child just learn from books will become bookworms.

        例(6)和例(7)兩個定語從句中分別缺少了關(guān)系代詞that和 who。在英語中,關(guān)系代詞既代表其修飾的名詞,又是從句的成分,是必不可少的。而漢語根本就沒有關(guān)系代詞,關(guān)系代詞的用法對中國學(xué)生是難點之一,他們往往按照漢語思維,把關(guān)系代詞省略,因而造成句子成分的缺失、結(jié)構(gòu)的不完整。

        (二)從句內(nèi)部錯誤

        (8)It′s hard to decide or to say whether should let children watch TV,video or not.

        (9)People who against it hold that TV,video have negative effects on children’s development.

        (10)As the development of technology,our life is also becoming more and more colorful.

        例(8)中缺少主語,而在漢語的復(fù)合句中,主語是可以省略的。例(9)中謂語缺失,英語的動詞在句子中是不可缺少的,中國學(xué)生往往只從句子意思翻譯,忽略句子成分缺一不可。例(10)則主謂語都缺失,這一錯誤是由于學(xué)生對從屬連詞掌握得不好和母語負(fù)遷移造成的,漢語的連詞既可以引導(dǎo)句子又可以連接詞和短語,而英語的從屬連詞只能引導(dǎo)句子。

        (三)主從句關(guān)系錯誤

        1.單獨成句

        單獨成句在本研究中是錯誤頻率最高的。主要體現(xiàn)在because, so, but及while等連詞引導(dǎo)的從屬和并列從句中。中國學(xué)生知道連詞可以引導(dǎo)從句,但卻不知道在英文中從句只是句子的一個組成部分,一個片段,并不是一個正確完整的句子。單獨成句造成主從句關(guān)系錯誤的,例如:

        (11)While others are against it.

        (12)So that children can study efficiently.

        2.從句并列

        漢語造句多用意合法, 憑借隱含的邏輯將句子各部分統(tǒng)一起來,因而可以將幾個從句與主句并列,而不影響意義的表達(dá)。而英語造句多用形合法,借助連詞關(guān)系代詞等將句子的邏輯層次體現(xiàn)出來,多個從句并列在結(jié)構(gòu)上是不被接受的。因從句并列造成主從句關(guān)系錯誤的,例如:

        (13)What′s more,if they play computer games,if they watch TV at home for a long time,they will become weak and fat without exercise.

        由以上分析可見,母語負(fù)遷移是影響所調(diào)查學(xué)生從句習(xí)得的一個重要因素,而主從句關(guān)系錯誤最為普遍。

        四、克服母語負(fù)遷移的教學(xué)策略

        (一)英漢句子結(jié)構(gòu)對比教學(xué)

        在英語從句教學(xué)中,教師應(yīng)正確認(rèn)識到學(xué)生的從句錯誤在中介語的發(fā)展過程中是不可避免的。教師可在教學(xué)中對英漢結(jié)構(gòu)進(jìn)行對比,漢語的意合導(dǎo)致學(xué)生在英文寫作中容易忽視句子內(nèi)部的語法連接。英語是形合語言,句子各成分之間不是孤立存在的,而是相互依存的,各要素之間的聯(lián)系重語法關(guān)聯(lián),有較強(qiáng)的形態(tài)標(biāo)志,講究語言功能前后的一致性。在英語從句中,關(guān)聯(lián)詞是必不可少的,學(xué)生對關(guān)聯(lián)詞的掌握直接影響其從句的輸出,教師可通過英漢關(guān)聯(lián)詞的對比教學(xué),讓學(xué)生認(rèn)識到他們的共性及差異,使他們充分理解和掌握英語關(guān)聯(lián)詞的特點,克服母語負(fù)遷移,從而寫出正確的英語從句。對經(jīng)常用錯的詞匯更要反復(fù)強(qiáng)調(diào),如because和so, although 和but不能連用。

        (二)增加可理性輸入

        Krashen 認(rèn)為,可理性輸入是語言習(xí)得的關(guān)鍵。學(xué)生英語課堂上接收到的輸入是有限的,教師應(yīng)向?qū)W生推薦一些稍高于他們水平的語言材料,調(diào)動他們的學(xué)習(xí)積極性,使他們獲得更多的可理性輸入,從而促進(jìn)他們的外語習(xí)得,提高其語言運(yùn)用的能力。此外,將閱讀與寫作相結(jié)合也是行之有效的方法之一[7 ]。閱讀能夠為寫作提供語言知識,培養(yǎng)語感及提高謀篇布局的能力。教學(xué)實踐中也發(fā)現(xiàn),學(xué)生平時閱讀面越寬,思路就越開闊,運(yùn)用英語表達(dá)的能力就越強(qiáng),也就能更多地克服母語的負(fù)遷移。

        (三)及時反饋

        反饋是二語習(xí)得領(lǐng)域一個重要的研究方面。20世紀(jì)70年代,隨著認(rèn)知理論的發(fā)展,特別是中介語理論的提出,人們對錯誤的認(rèn)識有了新的認(rèn)識,錯誤不再被認(rèn)為是失敗的標(biāo)記,而被看作是學(xué)習(xí)者中介語和目標(biāo)語之間的差異[3]129。因此,教師的反饋在學(xué)習(xí)者的外語習(xí)得中就顯得尤為重要。在教學(xué)環(huán)境中,反饋通常指為了改進(jìn)、提高學(xué)生的學(xué)習(xí)而對其某一學(xué)習(xí)任務(wù)完成情況發(fā)回的信息[8]。反饋可以是書面的或口頭的,也可以是有聲的或無聲的;可以是對正確的肯定,也可以是對錯誤的指正。在寫作課程中,教師的反饋更多的是書面反饋。教師在批改學(xué)生作文時應(yīng)盡量給出詳細(xì)的、積極的反饋,促使學(xué)生更加注意自己目前尚存在的問題,從而促進(jìn)其外語習(xí)得。

        五、結(jié)語

        目前,大多數(shù)中國學(xué)生是在中國的文化環(huán)境中學(xué)習(xí)英語的,因此在學(xué)習(xí)過程中無法避免母語負(fù)遷移的影響。在教學(xué)中,教師應(yīng)通過對比分析教學(xué),引導(dǎo)和幫助學(xué)生增加可理性輸入等方式,使其克服從句習(xí)得中的母語負(fù)遷移,真正掌握英語句子結(jié)構(gòu)的特點,為英語語篇寫作打下扎實的基礎(chǔ)。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]Tran-Chi-Chau.Error analysis,Contrastive Analysis and Studens′ Perceptions:A Study of Difficulty in Second Language Learning[J].International Interview of Applied Linguistics,1975(13):119-143.

        [2]朱中都.英語寫作中的漢語負(fù)遷移[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,1999 (2):31-33.

        [3]張勁松.大學(xué)英文寫作中的母語負(fù)遷移現(xiàn)象及教學(xué)策略[J].合肥學(xué)院學(xué)報:社會科學(xué)版,2010 (4):127-130.

        [4]何兆雄.新編語用學(xué)概要[M].上海:上海外語教育出版社,2005:265.

        [5]Rod Ellis.第二語言習(xí)得研究.[M].上海:上海外語教育出版社,1999:48.

        [6]James C.語言學(xué)習(xí)和語言使用中的錯誤:錯誤分析探討 [M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2001.

        [7]曾亞平.論英文閱讀與寫作的相關(guān)性及教學(xué)啟示[J].赤峰學(xué)院學(xué)報:漢文哲學(xué)社會科學(xué)版,2009(11):171-173.

        [8]Ur P.A Course in Language Teaching:Practice and Theory [M].Cambridge:Cambridge University Press,1996.

        猜你喜歡
        關(guān)聯(lián)詞連詞母語
        巧用關(guān)聯(lián)詞
        你會用連詞嗎?
        用關(guān)聯(lián)詞造句
        Your high school friends are your lifelong friends
        連詞that引導(dǎo)的賓語從句
        母語
        草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
        母語
        草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
        西夏語中的對比連詞 djij2
        西夏學(xué)(2016年1期)2016-02-12 02:24:02
        我有祖國,我有母語
        母語寫作的宿命——《圣天門口》未完的話
        四虎影在永久在线观看| 精品免费一区二区三区在| 精品www日韩熟女人妻| 亚洲va中文字幕无码| 加勒比黑人在线| 91福利精品老师国产自产在线| 国产亚洲精品国看不卡| 免费人成网站在线播放| 伊人狼人激情综合影院| 日韩中文字幕在线观看一区| 成人亚洲一区二区三区在线| 欧美日韩中文国产一区发布| 91精品日本久久久久久牛牛| 亚洲一区二区三区资源| 日韩av中文字幕波多野九色| 亚洲男女内射在线播放| 老色鬼在线精品视频| av永久天堂一区二区三区| 在线va免费看成| 亚洲无码中文字幕日韩无码| 中文字幕亚洲高清精品一区在线| 情av一区二区三区在线观看| 91偷拍与自偷拍亚洲精品86| 色欲网天天无码av| 一本无码人妻在中文字幕免费| 在线毛片一区二区不卡视频| 中文无字幕一本码专区| 亚洲第一女人的天堂av| 国产偷国产偷亚洲高清视频| 免费人成视频x8x8入口| 中文字幕无码无码专区| 亚洲中文字幕乱码免费| 精品国产3p一区二区三区| 熟妇人妻无乱码中文字幕av| 最近中文字幕完整版免费| 国产精品无码专区综合网| 在线一区二区三区免费视频观看| 草青青在线视频免费观看| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 正在播放国产多p交换视频| 开心五月激情综合婷婷|