□ 文/本刊記者 李靜 圖/記者 譚舒
▲ 2012駐渝領(lǐng)事機構(gòu)及境外駐渝媒體中秋聯(lián)誼會
9月24日,重慶天地的鐘樓廣場格外熱鬧,來自英國、加拿大、柬埔寨、丹麥、菲律賓、匈牙利、埃塞俄比亞等八國駐渝(總)領(lǐng)事館官員、新加坡聯(lián)合早報等境外駐渝媒體,以及部分境外在渝機構(gòu)、世界500強企業(yè)負責(zé)人等歡聚一堂,參加2012駐渝領(lǐng)事機構(gòu)及境外駐渝媒體中秋聯(lián)誼會。來自不同國家的國際友人,說著不一樣的語言,共同慶祝中國的傳統(tǒng)節(jié)日中秋節(jié)。
此次活動由重慶市委宣傳部、市政府外僑辦、市政府新聞辦、市文廣局和渝中區(qū)委區(qū)政府主辦,渝中區(qū)委宣傳部、渝中區(qū)外事辦、重慶市對外文化交流中心和重慶天地承辦。副市長陳和平出席活動并致辭,并向八國駐渝(總)領(lǐng)事館官員贈送了繪有重慶地標(biāo)“人民大禮堂”圖案的紀(jì)念瓷盤。
聯(lián)誼會現(xiàn)場進行了精彩生動的文藝表演,并通過展示傳統(tǒng)工藝、民樂和節(jié)日風(fēng)俗等傳統(tǒng)特色,讓在渝外籍人士了解了中國傳統(tǒng)節(jié)日和民俗風(fēng)情。各位領(lǐng)事館官員也紛紛上臺一展身手,匈牙利駐重慶總領(lǐng)事館領(lǐng)事南英杰與現(xiàn)場觀眾進行了魔方比賽;加拿大駐重慶總領(lǐng)事館總領(lǐng)事歐陽飛則帶領(lǐng)領(lǐng)事館工作人員獻上了一曲《月亮代表我的心》,他親自彈吉他,用中文唱出這首中國膾炙人口的歌曲,并且把大意為“謝謝你們帶來的一切,我們一起勤奮工作,一起共度今宵”的英文歌詞編入歌曲,讓濃濃情意彌漫在重慶夜空,也讓聯(lián)誼會現(xiàn)場高潮迭起。
“這是我在重慶度過的第四個中秋節(jié),從2006年至今,我有6年時間沒在重慶過中秋了?!睔W陽飛在接受記者采訪時說,近年來重慶的發(fā)展翻天覆地,令人贊嘆,現(xiàn)在有越來越多的外國人來渝投資、旅游、工作,他很高興能和大家一起見證重慶的成長。“月圓人團圓,今天能和這么多朋友相聚在此,我很開心。”歐陽飛說,他非常喜歡這個季節(jié)的重慶,不冷不熱,很舒適。至于中秋節(jié)的月餅,他大笑著稱“太甜了”。
丹麥王國駐重慶領(lǐng)事館領(lǐng)事林漢祥對中秋節(jié)也非常有感觸?!拔襾淼街貞c5年了,每年都來參加這個活動?!绷譂h祥說,今年中秋節(jié),他的家人將會來到重慶,“我很喜歡重慶的南濱路、南山、萬盛石林、天坑地縫,到時會帶家人去那里玩?!绷譂h祥表示,他非常喜歡這個傳統(tǒng)節(jié)日,也喜歡重慶忙碌的生活。“中秋的月餅我也很喜歡吃。”
據(jù)悉,本次中秋聯(lián)誼會是重慶與世界2012文化嘉年華系列活動的一部分,本次活動分為文化展覽、文化展演、文化交流和體育交流四類。目前,2012中國藝術(shù)家環(huán)球野保行動藝術(shù)作品聯(lián)展等活動同時在重慶天地陸續(xù)舉行?;顒訉?月持續(xù)至12月,主要面向在渝工作和生活的外籍人士,包括在渝外企高管、外籍教師、外籍留學(xué)生、境外駐渝媒體和領(lǐng)事機構(gòu)人員等。
September 24,the clock tower square at Chongqing Tiandi was bustling with joys and excitement.eight Consulate off i cials in Chongqing from United Kingdom,Canada,Ca mbodia,Denmark,Philippines,Hun gary,and Ethiopia,overseas medias and institutions in Chongqing,and world's 500 Enterprise heads, together participated in "2012 stationed in Chongqing consular institutions and the outside stationed in Yu media Mid-Autumn Festival Association".International friends from different countries, speaking different languages, celebrate the traditional Mid-Autumn Festival in Chongqing.
This activity was hosted by Chongqing Municipal Party Committee propaganda Department, Foreign and Overseas Chinese Affairs Office, Municipal Government Culture Broadcasting Television News and Publishing Bureau, Municipal Government Information Office, sponsored by Yuzhong District Government, Yuzhong district Propaganda Department, Yuzhong Foreign Affairs Office, Chongqing cultural exchange Center and Chongqing Tiandi. Chen Heping, Vice Mayor attended the event and delivered a speech.
Sorority had a wonderful and vivid performances,letting the foreigners in Chongqing understand traditional Chinese festivals and folk customs by demonstrating traditional crafts, folk customs and festivals and other traditional features.Hajba Tamòs The consul general of Hungary Consulate General in Chongqing had Rubik's cube match with the audience; Philippe· Rheault, consul-general of Canada Consulate-General in Chongqing lading the staff sang a song of the Moon represents my heart.
"This is my fourth Mid-Autumn Festival in Chongqing, I haven't had the Mid-Autumn Festival in Chongqing since 2006.” Philippe·Rheault said that in recent years the development of Chongqing is fast, there are growing number of foreigners come to Chongqing, investment, tourism, work, he is very happy to witness the growth of Chongqing. “Full moon is for family reunions, I am happy that I get together today with so many friends here.” Philippe·Rheault likes Chongqing in this season, neither too hot nor too cold, very comfortable.As for the moon cake of Festival, he said with a laugh, "too sweet".
The Consul of Denmark Consulate in Chongqing Hans Halskov also had feelings with the Mid-Autumn Festival."I've been in Chongqing for 5 years, every year I participate in this activity. ”Mr. Halskov said that his family will come to Chongqing this autumn."I liked Nanbin Road, Nanshan, Wansheng Shilin, Wulong,I will take my family there. ”Halskov said he likes the traditional festivals,he likes Chongqing and the busy life. "I also like to eat moon cakes."
It is reported that the Mid-Autumn Festival Association is part of the 2012 cultural Carnival in Chongqing and the world series, this programme consists of cultural exhibitions, cultural performances, cultural exchanges, and sports four categories.