居珈璇
(黃岡職業(yè)技術(shù)學(xué)院 湖北 黃岡 438002)
對(duì)外漢語任務(wù)型語言教學(xué)強(qiáng)調(diào)學(xué)生參與學(xué)習(xí)的過程,重在強(qiáng)調(diào)語言的意義,它也跟功能交際法一樣強(qiáng)調(diào)學(xué)生運(yùn)用語言進(jìn)行交際的能力,但同時(shí)從更廣泛的層面來培養(yǎng)語言綜合運(yùn)用能力,主要從設(shè)置真實(shí)的漢語語境、從語言任務(wù)的完成中讓學(xué)生自然習(xí)得語言,強(qiáng)調(diào)學(xué)生通過完成真實(shí)的生活任務(wù)來參與語言學(xué)習(xí)的過程。因此,彌補(bǔ)了功能交際法的上述不足,是一種包容了交際法而不是取代交際法的教學(xué)模式。學(xué)生在執(zhí)行任務(wù)的環(huán)節(jié)中,自然地產(chǎn)生使用該語言點(diǎn)的沖動(dòng),進(jìn)而使用語言,達(dá)到習(xí)得目的,而最后的任務(wù)評(píng)估環(huán)節(jié),師生互動(dòng),通過歸納與分析,鞏固語言產(chǎn)出。
學(xué)生的漢語綜合運(yùn)用能力和交際能力得到鍛煉 留學(xué)生的主動(dòng)性和創(chuàng)造性在任務(wù)型語言教學(xué)課堂中得以充分發(fā)揮。學(xué)生在主動(dòng)認(rèn)知的前提下,提高了運(yùn)用語言的綜合,能夠真正兼顧到語言表達(dá)的流利度和準(zhǔn)確度。教師布置的任務(wù)是綜合運(yùn)用詞匯、語法和功能項(xiàng)目的活動(dòng),學(xué)生圍繞這一活動(dòng)展開討論和想象。在完成預(yù)期目標(biāo)的過程中,必定經(jīng)歷詞語的選擇、句型的運(yùn)用、語法的應(yīng)用,以及口頭表述、判斷和綜合概括等環(huán)節(jié),無形中提高了語言的綜合運(yùn)用水平。
改進(jìn)了學(xué)生的學(xué)習(xí)方式 針對(duì)不同國籍的學(xué)生,任務(wù)型語言教學(xué)會(huì)做出教學(xué)調(diào)整,這樣就增強(qiáng)了學(xué)生課堂的參與性,教學(xué)強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生以完成任務(wù)為目的,通過思考、討論、交流及合作等方式研究問題,找出對(duì)策。改變了以往單純的中國“填鴨式”教學(xué)模式,而是把所學(xué)知識(shí)和商務(wù)情境結(jié)合起來,獨(dú)立思考、積極參與解決問題,養(yǎng)成了良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣。在此過程中,還可以對(duì)課本知識(shí)查缺補(bǔ)漏,實(shí)現(xiàn)“學(xué)中用”與“用中學(xué)”的相互轉(zhuǎn)化。
改善了課堂氛圍和師生關(guān)系 在課堂中學(xué)生合作、師生共同合作完成任務(wù)的方式,有別于以往的“灌輸式”教學(xué)。學(xué)生根據(jù)教師的任務(wù)提示積極思維,主動(dòng)探究,以小組為單位的活動(dòng)形式不僅營造出非常熱烈的課堂氣氛,而且還能有針對(duì)性地消除傳統(tǒng)教學(xué)模式帶來的弊端,提高教學(xué)質(zhì)量。使對(duì)外漢語口語課堂上的中外師生角色發(fā)生根本性變化,學(xué)生有了更多用漢語參與課堂活動(dòng)、表達(dá)學(xué)習(xí)和感情需求的機(jī)會(huì),增進(jìn)了學(xué)生學(xué)習(xí)和探索的自覺性。
拉近了對(duì)外漢語課堂與現(xiàn)實(shí)生活的距離 傳統(tǒng)語言課堂被學(xué)生提到最多的弊端就是課堂教學(xué)與生活需要脫節(jié),外國學(xué)生在課后無法很好地將課堂所學(xué)知識(shí)靈活運(yùn)用到實(shí)際生活中去。但是,任務(wù)型教學(xué)則將二者緊密地聯(lián)系起來,縮短了課堂與生活的距離,將課堂演變成了一個(gè) “小社會(huì)”,改變了傳統(tǒng)教師“一言堂”的局面,使學(xué)生更快地融入現(xiàn)實(shí)生活情境當(dāng)中,在完成課堂交際任務(wù)之后,有能力去完成課堂外生活當(dāng)中的類似任務(wù)。教師根據(jù)實(shí)際生活場景選擇、改編或創(chuàng)造類似真實(shí)生活的任務(wù),恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用到課堂教學(xué)中去,圍繞學(xué)生的實(shí)際生活,設(shè)計(jì)學(xué)生交際能力范圍之內(nèi)的任務(wù),掃清留學(xué)生可能出現(xiàn)的語言交際障礙。
任務(wù)為學(xué)習(xí)者提供了主動(dòng)建構(gòu)知識(shí)的過程 語言習(xí)得是學(xué)習(xí)者自身積極主動(dòng)進(jìn)行知識(shí)建構(gòu)的過程。在這個(gè)建構(gòu)過程中,語言習(xí)得者不斷地整合原有的語言知識(shí),輸入新的素材和知識(shí)點(diǎn),在原有知識(shí)的基礎(chǔ)上,重新建構(gòu)自身新的語言知識(shí)結(jié)構(gòu)。在執(zhí)行教師任務(wù)的過程中,學(xué)生用目的語進(jìn)行交際和溝通,促進(jìn)學(xué)生相互了解、相互幫助,不斷增加學(xué)習(xí)者的語言知識(shí)和素材。在課堂上學(xué)生是信息加工的主體,同時(shí),也是知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)者。與傳統(tǒng)教學(xué)不同的是:學(xué)生不再是被動(dòng)地接受知識(shí),而是積極主動(dòng)地建構(gòu)知識(shí)。
任務(wù)給學(xué)生帶來了學(xué)習(xí)的動(dòng)力 以任務(wù)來牽動(dòng)學(xué)生,在學(xué)習(xí)者用目的語言直接進(jìn)行交流的過程中,將知識(shí)變成活生生的語言。在課堂上,通過多種形式的任務(wù)分解和組合,師生通過共同參與達(dá)到有意義交際的目的,將學(xué)生置身于一系列語言現(xiàn)象及其應(yīng)用的環(huán)境之中,盡可能多地為學(xué)生提供運(yùn)用語言交流和實(shí)踐的機(jī)會(huì),以此挖掘和提高他們學(xué)習(xí)漢語的潛力。學(xué)生在運(yùn)用第二語言完成任務(wù)的過程中,自然而然地習(xí)得語言,在課后的語言實(shí)踐中,能夠運(yùn)用課堂所學(xué)去問路、購物、談價(jià)等,增強(qiáng)了自身的成就感,同時(shí),增添了自信心,提高了學(xué)習(xí)的興趣。
要深入了解學(xué)生 留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語具有特殊性,他們來自不同的國家,具有不同的生活背景和知識(shí)體系,有不同的學(xué)習(xí)特點(diǎn)、學(xué)習(xí)興趣。因此,在設(shè)計(jì)任務(wù)的時(shí)候,教師應(yīng)該根據(jù)設(shè)計(jì)任務(wù)內(nèi)容和學(xué)生生活經(jīng)驗(yàn)及興趣之間的最佳結(jié)合點(diǎn)合理設(shè)計(jì)情境。
要將語言與文化相結(jié)合 漢語教學(xué)中不僅講授語言知識(shí)點(diǎn),還會(huì)滲透大量的漢語言文化。比如,中國的風(fēng)俗習(xí)慣和歷史悠久的文化傳統(tǒng)等等,教師不僅要把握重點(diǎn),而且要將比較廣的知識(shí)靈活運(yùn)用到語言教學(xué)中去。
要注意任務(wù)的難易程度 在對(duì)外漢語課堂教學(xué)中,任務(wù)的難度分級(jí)必須考慮輸入材料、學(xué)習(xí)者、活動(dòng)場所三方因素。成年的留學(xué)生不同于中國的成年人,更不同于中國的小學(xué)生。在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí),材料的難度、學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)能力、學(xué)習(xí)環(huán)境的因素等都是需要綜合考慮的因素。
要以學(xué)生為中心 對(duì)外漢語課堂中,學(xué)生是主體,以留學(xué)生為主體的課堂內(nèi)容會(huì)比較有趣,外國人的性格大多趨向于活潑好動(dòng),調(diào)動(dòng)學(xué)生的熱情,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中有充分的表現(xiàn)機(jī)會(huì),可增加他們的參與性和積極性。
要恰當(dāng)?shù)恼归_過程性評(píng)價(jià) 在留學(xué)生完成任務(wù)的過程當(dāng)中,教師可以通過觀察和交流的方式,對(duì)學(xué)生在完成任務(wù)過程中的口頭交流、成果展示、學(xué)習(xí)態(tài)度以及參與程度和合作精神等等做出過程性的評(píng)價(jià),通過過程性評(píng)價(jià),樹立留學(xué)生的自信心和成就感,并轉(zhuǎn)化為繼續(xù)進(jìn)步的動(dòng)力。
加深對(duì)任務(wù)型對(duì)外漢語教學(xué)的理解和認(rèn)識(shí),將任務(wù)型語言教學(xué)更加本土化,對(duì)改善我國對(duì)外漢語語言教學(xué),提高語言教學(xué)質(zhì)量具有十分重要的意義。通過筆者的論述,我們可以看出,在對(duì)外漢語教學(xué)中,使用任務(wù)型語言教學(xué)取得了一定的成績和效果。
首先,任務(wù)型對(duì)外漢語教學(xué)具有一定的創(chuàng)新性。任務(wù)型語言教學(xué)體現(xiàn)了新的語言學(xué)習(xí)觀和教學(xué)觀,在對(duì)外漢語課堂上,采用任務(wù)型語言教學(xué)法可以在很大程度上緩解傳統(tǒng)教學(xué)帶來的矛盾和問題,可以提高教學(xué)質(zhì)量。
其次,任務(wù)型對(duì)外漢語教學(xué)讓課堂與現(xiàn)實(shí)生活有機(jī)融合。傳統(tǒng)的課堂教學(xué)往往與現(xiàn)實(shí)生活相脫節(jié),在使用任務(wù)型語言課堂教學(xué)法時(shí),學(xué)生能夠在完成課堂交際任務(wù)后,在實(shí)際生活中完成課堂外類似的任務(wù)。
再次,任務(wù)型對(duì)外漢語教學(xué)最大限度地協(xié)調(diào)了意義與形式之間的關(guān)系。只有在充分發(fā)揮學(xué)生主動(dòng)認(rèn)知性的前提下,才能提高學(xué)生綜合運(yùn)用語言的能力,將漢語的流利度和準(zhǔn)確度提高。
最后,任務(wù)型對(duì)外漢語教學(xué)強(qiáng)調(diào)中外師生之間、不同國籍的學(xué)生之間的多邊互動(dòng)。學(xué)生在完成任務(wù)的過程中,通過協(xié)商和交流,擴(kuò)展了語言能力,特別是語言交際能力,通過“教學(xué)做合一”的訓(xùn)練得到鍛煉和提高。
在運(yùn)用任務(wù)型對(duì)外漢語教學(xué)中,有些問題值得我們反思。
1.如何避免把任務(wù)型語言教學(xué)模式化。任務(wù)型語言教學(xué)只是一種教學(xué)思路和策略,不能將其固定成為一種一成不變的教學(xué)模式。在進(jìn)行對(duì)外漢語教學(xué)中,它是使用的眾多教學(xué)途徑中重要的一種,但不是唯一的一種。任務(wù)型語言教學(xué)以語言產(chǎn)出作為教學(xué)的起點(diǎn),雖然對(duì)培養(yǎng)學(xué)生語言運(yùn)用的能力有幫助,但在強(qiáng)調(diào)語言輸入的教學(xué)活動(dòng)中,容易本末倒置;同時(shí),任務(wù)型語言教學(xué)強(qiáng)調(diào)任務(wù)集中于意義而不是形式,使語言形式過分弱化了。因此,在對(duì)外漢語課堂教學(xué)設(shè)計(jì)中,應(yīng)該注重將任務(wù)型語言教學(xué)與其他的語言教學(xué)法相結(jié)合,做到相輔相成。
2.如何避免對(duì)外漢語課堂中輕任務(wù)過程、重任務(wù)結(jié)果的現(xiàn)象。任務(wù)型語言教學(xué)是基于合作的學(xué)習(xí),在教學(xué)的過程中,不同國籍和區(qū)域的學(xué)生學(xué)習(xí)風(fēng)格和生活習(xí)慣各異,有的留學(xué)生喜歡小組活動(dòng),但是有的學(xué)生可能更傾向于獨(dú)立學(xué)習(xí)。實(shí)施任務(wù)型語言教學(xué)的過程中,應(yīng)該充分考慮到學(xué)員之間的差異,根據(jù)內(nèi)容和學(xué)生的不同學(xué)習(xí)風(fēng)格以及學(xué)習(xí)程度,實(shí)行多樣性的教學(xué)。盡可能調(diào)動(dòng)每一個(gè)學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,將學(xué)習(xí)過程放在首要位置,把完成任務(wù)時(shí)的匯報(bào)作為學(xué)生展示自己的舞臺(tái),根據(jù)學(xué)習(xí)能力的不同、學(xué)習(xí)風(fēng)格的差異和學(xué)習(xí)進(jìn)步的水平來給予學(xué)生肯定和鼓勵(lì)。
3.如何避免課堂教學(xué)中表演性質(zhì)太強(qiáng),忽視信息交流的做法。對(duì)外漢語教師如果設(shè)計(jì)繁瑣的任務(wù),課堂上學(xué)生將疲于應(yīng)付形式,忙于執(zhí)行一個(gè)又一個(gè)任務(wù)。也許課堂氣氛熱鬧,但教學(xué)效果卻不一定理想。任務(wù)過多會(huì)壓縮有限的課堂時(shí)間,使學(xué)生接受的語言輸入減少,進(jìn)而影響學(xué)生的參與程度。部分學(xué)生可能會(huì)來不及完成任務(wù)就到了匯報(bào)階段,結(jié)果自然而然,學(xué)生沒有充足的準(zhǔn)備,缺乏自信,匯報(bào)效果不理想,草草了事。理想的任務(wù)型語言教學(xué)課堂應(yīng)該強(qiáng)調(diào)學(xué)生通過參與活動(dòng),在語言交際活動(dòng)中完成語言任務(wù)來學(xué)習(xí)語言,要讓留學(xué)生根據(jù)實(shí)際的生活經(jīng)驗(yàn)和所學(xué)的漢語語言知識(shí)解決現(xiàn)實(shí)的交際問題,同時(shí),還要給學(xué)生留下思考的空間和余地,發(fā)揮學(xué)生想象力,把漢語言學(xué)習(xí)與現(xiàn)實(shí)生活結(jié)合起來,這樣有利于調(diào)動(dòng)語言學(xué)習(xí)者的積極性和興趣。
4.如何避免任務(wù)設(shè)計(jì)的盲目性。對(duì)外漢語教師在設(shè)計(jì)任務(wù)時(shí),不能只考慮怎樣設(shè)計(jì)實(shí)施任務(wù)的步驟,更多地應(yīng)該考慮學(xué)生的需求和任務(wù)后的反思。對(duì)學(xué)生需求的分析有助于教師掌握任務(wù)難度,減輕任務(wù)實(shí)施時(shí)學(xué)生認(rèn)知的負(fù)擔(dān),使設(shè)計(jì)的任務(wù)更具操作性,便于中外師生的理解和溝通。教師設(shè)計(jì)的任務(wù)要符合多數(shù)學(xué)生的認(rèn)知水平,要盡可能與學(xué)生的興趣愛好一致,貼近學(xué)生現(xiàn)實(shí)生活,讓學(xué)生能自然融入任務(wù)中去。同時(shí),要開展任務(wù)后反思,教師要引導(dǎo)留學(xué)生對(duì)任務(wù)的意義及其使用語言形式進(jìn)行反思,總結(jié)經(jīng)驗(yàn),改進(jìn)不足,對(duì)使用不當(dāng)?shù)恼Z言形式應(yīng)該重點(diǎn)學(xué)習(xí)和鞏固,這樣,有助于師生在設(shè)計(jì)和執(zhí)行下一次任務(wù)時(shí)參考和借鑒。
總之,在對(duì)外漢語教學(xué)中,運(yùn)用任務(wù)型語言教學(xué)法是一條有利于培養(yǎng)在華留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語和運(yùn)用漢語的有效途徑,能夠?yàn)榱魧W(xué)生最終熟練掌握和使用漢語提供有效的保障。語言習(xí)得者對(duì)任務(wù)型語言教學(xué)也會(huì)由陌生,到熟悉,到認(rèn)可,繼而積極參與,勢必會(huì)取得一定的成效。在教學(xué)的過程中,教師要正確理解任務(wù)型語言教學(xué)的特點(diǎn),結(jié)合具體的教學(xué)條件和不同學(xué)生的特點(diǎn),揚(yáng)長避短,形成有本地特色、有個(gè)性特色的語言教學(xué)途徑。
[1]龔亞夫,羅少茜.任務(wù)型語言教學(xué)[M].北京:人民教育出版社,2003.
[2]林海嬰.任務(wù)型語言教學(xué)法及其在培養(yǎng)學(xué)生口語能力中的應(yīng)用[J].高教論壇,2003(2).
[3]程可拉.任務(wù)型外語教學(xué)[M].廣州:廣東高等教育出版社,2006.
[4]賈志高.有關(guān)任務(wù)型教學(xué)法的幾個(gè)核心問題的探討[J].課程·教材·教法,2005(1).
[5]楊桂琴.論“任務(wù)型”教學(xué)法產(chǎn)生的理論背景及其顯示意義[J].甘肅高師學(xué)報(bào),2006(4).