亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        英漢語復(fù)數(shù)名詞定語對比研究

        2012-01-01 00:00:00卓靜
        考試周刊 2012年1期


          摘 要: 由于多方面的原因,英漢語都有復(fù)數(shù)名詞作定語的現(xiàn)象,其中英語復(fù)數(shù)名詞定語的使用情況比較復(fù)雜,漢語在強(qiáng)調(diào)復(fù)數(shù)概念與中心詞正確搭配等方面的原因與英語有相似之處。英語復(fù)數(shù)名詞定語的語義特征表現(xiàn)在限制中心語和描述所屬關(guān)系。漢語復(fù)數(shù)名詞定語的語義特征表現(xiàn)在限制、描述中心語的特征、性質(zhì)和范圍。與英語不同的是,漢語復(fù)數(shù)名詞定語還可以通過夸大的方法來修飾中心語名詞,也可通過添加復(fù)數(shù)名詞定語使得中心語在人們概念中的范圍最大化,本文稱后者為“泛范圍修飾功能”。
          關(guān)鍵詞: 英漢語 復(fù)數(shù)名詞 定語 語義特征
          
          1.引言
          一般情況下,在現(xiàn)代英語中,前置修飾限定的功能是賦予形容詞的,但是一些名詞也具有這種功能,如“port city”,“l(fā)emon juice”,“grammar school”等。雖然很多形容詞是由相應(yīng)的名詞通過添加詞綴而產(chǎn)生的,在意義上有同源性,但是在一些情況下使用名詞作定語表達(dá)的意義與形容詞的表達(dá)有不同之處,如“peaceful negotiation”(平靜的談判,沒有激烈爭論的談判)和“peace negotiation”(和平談判,為了和平而進(jìn)行的談判)。不但單數(shù)名詞可以作定語,有些英語復(fù)數(shù)名詞也可以作定語,如“citizens committee”,“sales tax”,“arms competition”等。雖然在英語中復(fù)數(shù)名詞作定語的使用頻率沒有單數(shù)名詞高,但是足以引起英語學(xué)習(xí)者的注意。根據(jù)SEC(Lancaster/IBM Spoken English Corpus)語料庫統(tǒng)計(jì),復(fù)數(shù)名詞定語出現(xiàn)次數(shù)占名詞定語總數(shù)的3.4%(孫建東,2000)。雖然語料庫沒有對漢語進(jìn)行過統(tǒng)計(jì),但是漢語中名詞作定語的情況出現(xiàn)比較頻繁,如“太陽帽”、“手表”、“龍骨”、“人山人海”等。而且漢語中也存在復(fù)數(shù)名詞作定語的現(xiàn)象,如“群眾大會”、“多媒體教室”、“大眾文化”等。本文試分析比較英漢語使用復(fù)數(shù)名詞作定語的原因和語義兩方面的特征,探討其異同之處。
          2.復(fù)數(shù)名詞定語存在的原因
          2.1英語的復(fù)數(shù)名詞定語
          在傳統(tǒng)英語語法中,用作定語的一般是形容詞和名詞的所屬格形式。英語中有很多詞綴可以用來協(xié)助完成詞性的變化,很多名詞可以通過各種詞尾的變化而成為形容詞,或者在單數(shù)名詞后面添加“’s”、復(fù)數(shù)名詞后面添加“’”成為所屬格形式,如“citizen’s”和“citizens’”。但是人們還是喜歡用名詞來做定語,而且在有些情況下必須采用復(fù)數(shù)名詞作定語。甚至有些本來符合傳統(tǒng)語法的所屬格形式也漸漸拋棄了“’s”和“’”,加入了名詞作定語的行列中,如“citizens’ committee”演變?yōu)椤癱itizens committee”。使用名詞作定語的原因有一點(diǎn)是可以肯定的,即更加符合語言的經(jīng)濟(jì)原則。但是有些時(shí)候?yàn)槭裁匆欢ㄒ脧?fù)數(shù)名詞作定語呢?我歸納為以下幾個(gè)原因。
          一是為了凸顯復(fù)數(shù)概念,排除數(shù)目上的歧義,例如:
           從上圖中可以看出,如果用單數(shù)名詞作定語,那么表達(dá)的意義有兩種可能性,數(shù)量概念表達(dá)較為模糊:既可以是“one”又可以是“several”。而用復(fù)數(shù)名詞,顯然只有一種意義數(shù)量概念較為明確,即“several”。因此,使用復(fù)數(shù)名詞作定語可以使復(fù)數(shù)概念更為明確,避免產(chǎn)生歧義。
          二是有些名詞單復(fù)數(shù)意義不同,使用復(fù)數(shù)名詞作定語,可以明確語義,例如:
          單數(shù)和復(fù)數(shù)在意義上有區(qū)別的名詞還有“arm”和“arms”;“good”和“goods”;“communication”和“communications”等,這些區(qū)別迫使人們選擇相應(yīng)的名詞來做定語。但是有時(shí)候,單復(fù)數(shù)名詞在作定語時(shí)表達(dá)的意義是相同的,例如“inquiry position”和“inquiries position”都為“查詢臺”;“chemical industry”和“chemicals industry”都為“化學(xué)工業(yè)”;“college examination committee”和“college examinations committee”都為“學(xué)??荚囄瘑T會”。
          三是有些名詞習(xí)慣于用復(fù)數(shù)形式作定語,如“sales tax”等,或者按照常理作定語的名詞應(yīng)該為復(fù)數(shù),例如:“sports meeting”,一般情況下運(yùn)動會包括很多項(xiàng)目,所以用復(fù)數(shù)名詞“sports”作定語是合理的;“workers association”也是一樣,如果沒有幾個(gè)工人,就不可能組成工人協(xié)會;同樣情況還有“suggestions handbook”,“appropriations committee”,“VIPs home”,“advertisements attack”等。
          四是有些抽象名詞,如以-ics結(jié)尾的表示“學(xué)科”、“理論”、“專業(yè)”、“技術(shù)”等的名詞,通常仍然使用-ics的形式即復(fù)數(shù)形式作定語(張高遠(yuǎn),1995),例如“mechanics student”,“physics problem”,“l(fā)inguistics study”,“statistics expert”等。如果使用單數(shù)形式,就有可能出現(xiàn)意義上的分歧,比如說“mechanics student”是“機(jī)械學(xué)專業(yè)的學(xué)生”,而“mechanic student”是“技工學(xué)生”,在意義上大相徑庭。
          五是一些專有名詞本身以復(fù)數(shù)形式出現(xiàn),因此作定語時(shí)還是用復(fù)數(shù)形式,如“United Nations Assembly”(聯(lián)合國大會),“United States Senate”(美國參議院),“Olympics President”(奧林匹克主席)等。
          六是作定語的名詞之前有數(shù)詞(大于一)修飾,名詞也就必須用復(fù)數(shù)形式,除非在數(shù)詞和名詞之間加上連接號“-”,試比較:
          100 meters race ——100-meter race
          two hours negotiation ——two-hour negotiation
          七是區(qū)別于其他同形異性詞,避免表達(dá)錯(cuò)誤。有些名詞是由動詞加上“-ing”構(gòu)成的,如果這類名詞在作定語的時(shí)候不加上“-s”就有可能混淆詞性,例如對于“saving account”,人們更傾向于認(rèn)為它是個(gè)動賓結(jié)構(gòu),意思為“挽救賬戶”,而在“savings account”中的“saving”可以肯定是名詞,因?yàn)閺?fù)數(shù)形式是名詞特有的特征(孫建東,2001)。同樣在一些形容詞與名詞同形的詞中,采用復(fù)數(shù)形式可以區(qū)別詞性,例如在“a single competition”中的“single”是形容詞,整個(gè)詞組意思為“一場比賽”,而在“singles competition”中,“-s”提示這里的“single”是名詞,意思為“單項(xiàng)比賽”;同樣“a right law”意思為“一條公正的法律”,而“rights law”意思為“權(quán)利法”。
          2.2漢語的復(fù)數(shù)名詞定語
          英語名詞的復(fù)數(shù)化通常是在詞尾添加“-s”這個(gè)表示復(fù)數(shù)概念的屈折詞綴而完成的。但是漢語中是沒有詞綴的,表示復(fù)數(shù)概念一般會在名詞后面添加“們”、“眾”、“群”、“幫”、“類”等詞素,而且只有一部分名詞可以被添加,如“人”變成“人們”或者“人類”,“民”變成“民眾”,“羊”變成“羊群”,“馬”變成“馬幫”(韓新鳳,2001)。除此之外,漢語還可以在名詞前面添加大于一的數(shù)詞來表示復(fù)數(shù)概念,如“雙層”、“三維”、“百年”等。像英語一樣,在有些時(shí)候漢語的名詞可以直接作定語,而且名詞的復(fù)數(shù)形式也可以作定語。漢語中復(fù)數(shù)名詞作定語的情況不像英語那樣復(fù)雜,歸納起來也只有三種,而且都與英語的一些類型相似。
          
          首先,也是為了強(qiáng)調(diào)復(fù)數(shù)概念,達(dá)到正確表達(dá)意義的目的。例如“人環(huán)境”可以指個(gè)人環(huán)境,也可以指所有人的環(huán)境,在日常語言交流中,幾乎不會用“人環(huán)境”這樣的表達(dá)方式,而是根據(jù)意思使用“個(gè)人環(huán)境”或者“人類環(huán)境”?!岸嗝襟w教室”指的是在這個(gè)教室里,教師可以采用多種媒體手段,如計(jì)算機(jī)、VCD、投影儀等進(jìn)行教學(xué),而“媒體教室”里的設(shè)備可能是一種,也可能是多種的?!岸嗝襟w教室”翻譯成英語是“media classroom”,“media”也為復(fù)數(shù)形式,表示采用多種媒體手段進(jìn)行教學(xué)。因此在這一點(diǎn)上,英漢語的特點(diǎn)是相同的。在漢語中,強(qiáng)調(diào)定語復(fù)數(shù)概念的例子還有很多,如“大眾消費(fèi)”、“公眾利益”、“集體生活”、“聯(lián)眾游戲”、“鼠類動物”、“紅幫裁縫”、“復(fù)式建筑”、“多層建筑”、“連體別墅”、“連體嬰兒”、“樹林生活”,等等。
          其次,有些名詞必須使用復(fù)數(shù)形式作定語,否則就不能與后面的中心詞正確搭配,如“群眾大會”、“大眾文化”、“羊群聚集地”、“同胞情誼”、“同志關(guān)懷”等。這是因?yàn)楹竺娴闹行脑~已經(jīng)提示了很多人加入,才會有“大會”和“文化”;有兩個(gè)以上的人,才會有“情誼”和“關(guān)懷”;有很多人在那里,才會有“聚集地”。這與上面所述的英語復(fù)數(shù)名詞定語形成的第三個(gè)原因是相似的。
          最后,作定語的名詞之前有數(shù)詞(大于一)修飾。由于漢語名詞不用在本身添加任何成分變成復(fù)數(shù)形式,所以前面加了大于一的數(shù)詞也就當(dāng)然成為了復(fù)數(shù)形式。這種形式是漢語復(fù)數(shù)名詞作定語最常見的情況,我們可以在漢語中找到很多例子,如“兩廂汽車”、“三維空間”、“四人幫”、“五角星”、“六邊形”、“七彩云南”、“八國聯(lián)軍”、“九寨溝”、“十年動亂”、“十二女子樂坊”、“百葉窗”、“百家衣”、“百家飯”、“千手觀音”、“千紙鶴”、“萬人迷”、“億萬富翁”等。漢語中代表兩個(gè)的概念還可以用“雙”字表達(dá),所以“雙人芭蕾”、“雙人床”、“雙肩背包”、“雙語教學(xué)”、“雙層巴士”等也是屬于復(fù)數(shù)名詞作定語的形式。英語中的這種復(fù)數(shù)名詞定語可以改寫成在數(shù)詞和相應(yīng)的單數(shù)名詞之間加上連接號“-”的形式,比如“十層樓”,相應(yīng)的英語表達(dá)方式為“ten stories building”,也可以改寫成“ten-story building”,而漢語沒有這種可靈活變換的形式。
          3.語義特征比較
          3.1英語復(fù)數(shù)名詞定語的語義特征
          一般情況下,英語復(fù)數(shù)名詞定語的語義特征表現(xiàn)在以下兩個(gè)方面:限制中心詞和描述與中心語的所屬關(guān)系。也就是說,它們的語義特征主要表現(xiàn)在與中心語名詞的語義關(guān)系上。
          實(shí)際上,復(fù)數(shù)名詞定語的使用就是要對中心語名詞進(jìn)行一些說明和解釋,有些說明解釋限定了中心語的性質(zhì)、范圍、性能等。例如“sales tax”的“sales”已經(jīng)把“tax”定性為銷售所得的稅收,而不是對其他方面的所得利潤進(jìn)行征稅。“rights law”的“rights”限定了“l(fā)aw”的范圍:不涉及其他方面,只關(guān)系到權(quán)利方面的法律?!癱olleges supervisor”中的“colleges”指明了“supervisor”監(jiān)督的權(quán)利范圍是大專院校,而不是工廠、醫(yī)院等?!癱ustoms bureau”中的“customs”限制了該“bureau”的性能范圍:只對進(jìn)出國境、用作交易的物品進(jìn)行監(jiān)督、審查和管理,而其他方面,如寧波的廠商運(yùn)送到上海的物品則由另外的政府職能部門進(jìn)行管理操作。“two weeks holiday”已經(jīng)把“holiday”的長度限定為“two weeks”,不是指為期十天的假期,也不是為期一個(gè)月的假期。通過這種加定語的方式能使中心語的指向明確。
          復(fù)數(shù)名詞定語還可以描述與中心語名詞的所屬關(guān)系,如“VIPs home”中的“home”是屬于“VIPs”的,不屬于其他人?!癠nited States Senate”中的“Senate”是“United States”所有的,不是其他國家的,不能受他國的參與或干涉?!癠nited Nations Charter”表示該“Charter”是“United Nations”所要共同遵守的,是地球上所有合法政府都必須遵守的規(guī)章制度。“students union”指明該“union”的參加者只能是“students”,其他人包括老師也不能加入。
          3.2漢語復(fù)數(shù)名詞定語的語義特征
          漢語復(fù)數(shù)名詞定語的語義特征也表現(xiàn)在與中心語名詞的語義關(guān)系上。首先,限制、描述中心語的特征、性質(zhì)和范圍。如“雙語教學(xué)”限制了這種“教學(xué)”必須使用兩種語言進(jìn)行,而不是單一的一種語言?!安每p”前加“紅幫”限定了所指裁縫的范圍,可以和其他裁縫區(qū)別開來,指專做西裝、名氣很大的裁縫,他們是同行業(yè)中的一幫紅人,故得名“紅幫裁縫”?!鞍偃~窗”中的“百葉”描述了“窗”的形態(tài),指明不是玻璃窗或者紗窗?!熬耪瘻稀币驕蟽?nèi)有九個(gè)寨子而得名,所以“九寨”描述了“溝”的特征?!斑B體別墅”和“連體嬰兒”也是分別描述了“別墅”和“嬰兒”的特征。
          與英語不同的是,漢語的復(fù)數(shù)名詞定語還可以通過夸大的方法來修飾中心語名詞。2005年春節(jié)聯(lián)歡晚會中給人印象最深刻的節(jié)目就是“千手觀音”,雖然只有二十一位聾啞人參加了表演,總共也就四十二只手,但是“千手觀音”的稱呼非常形象,沒有人會去想這里只有四十二只手,所以這里的“千手”通過夸大的手法修飾了中心語名詞“觀音”。再如“百家衣”原來指嬰兒出生以后,全家收集一百戶人家貢獻(xiàn)出的布片并且縫制成衣給嬰兒穿,以求嬰兒健康平安。后來指貧窮人家的孩子沒有衣服穿,只能穿好心人贈予的衣服,或者穿多件破衣服改制成的衣服,這種衣服的來源可能沒有百家,但是人們還是喜歡用“百家衣”來稱呼它?!捌卟试颇稀笔菍Σ试浦稀颇系年欠Q,這里的“彩”指“彩云”,云南的天空上并沒有七種彩云,但是人們很樂意接受這樣的稱呼。
          漢語的復(fù)數(shù)名詞定語的另一個(gè)特點(diǎn)是通過添加復(fù)數(shù)名詞定語使得中心語在人們概念中的范圍最大化,我們試著稱之為“泛范圍修飾功能”,這個(gè)功能主要是像“大眾”、“公眾”、“群眾”、“集體”等這些泛概念的名詞作定語時(shí)實(shí)現(xiàn)的?!拔幕痹谝话愕睦斫庵袝械赜颉r(shí)間的限制,但是“大眾文化”的范圍很廣,在人們概念里的范圍最大化了。同樣“大眾消費(fèi)”指的是最為廣泛的“消費(fèi)”,“公眾利益”指最為廣大的人民的意義,“集體作業(yè)”指所有人都要參加的勞動。而這些中心詞在英語中通常用形容詞來修飾,如“popular culture”(大眾文化),“public benefit”(公眾利益),“common consumption”(大眾消費(fèi))。漢語中的“群眾大會”可能是一個(gè)特殊的情況,因?yàn)樵谥袊?,“群眾”可以指除黨員之外的人,那么“群眾大會”可以指除黨員之外的人參加的大會,但是有時(shí)候黨員也可以參加群眾,這時(shí)“群眾大會”參加者的范圍也就最大化了。
          4.結(jié)語
          英漢語使用復(fù)數(shù)名詞作定語有其內(nèi)在的原因,在語言結(jié)構(gòu)中的重要性不容忽視。在進(jìn)行英漢語的學(xué)習(xí)和使用時(shí),我們必須了解復(fù)數(shù)名詞定語的一些語義特征,才能更好地掌握和使用它們。無論是漢語語言學(xué)習(xí)者,還是英語語言學(xué)習(xí)者,都需要了解英漢語在使用復(fù)數(shù)名詞作定語時(shí)的異同之處,從而在使用第二語言時(shí)不受母語的影響。
          
          參考文獻(xiàn):
         ?。?]Alexander,L.D.Longman English Grammar[M].London:Longman,1988.
         ?。?]Johanson,S.Plural Attributive Nouns in Present-day English[M].Broderna Ekstrands Tryckeri A B,Lund,1980.
          [3]Quirk et al.A Comprehensive Grammar of English Language[M].London:Longman,1985.
         ?。?]薄冰.高級英語語法[M].北京:高等教育出版社,1990.
         ?。?]韓新鳳.英漢語名詞復(fù)數(shù)對比研究[J].安陽師范學(xué)院學(xué)報(bào),2001,(3).
         ?。?]孫建東.名詞定語的句法和語義特征[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2000,(3).
         ?。?]王文斌.英語詞匯語義學(xué)[M].杭州:浙江教育出版社,2001.
         ?。?]魏志成.英漢語比較導(dǎo)論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
          [9]張高遠(yuǎn).也談變化中英語的復(fù)數(shù)名詞定語[J].寧德師專學(xué)報(bào),1995,(4).
         ?。?0]周宜蘭.試論名詞的單復(fù)數(shù)作定語或主語[J].武漢冶金科技大學(xué)學(xué)報(bào),1997,(4).

        夜爽8888视频在线观看| 亚洲视频在线一区二区| 人人摸人人搞人人透| 久久久久亚洲av无码观看| 99福利影院| av一区二区三区观看| 久久久久久久亚洲av无码| 射死你天天日| 在线av野外国语对白| 亚洲精品中文字幕一二 | 欧美综合天天夜夜久久| 狠狠色噜噜狠狠狠狠888奇禾| 亚洲国产高清美女在线观看| 全国一区二区三区女厕偷拍| 国产精品亚洲色婷婷99久久精品| 少妇人妻偷人精品视蜜桃| 亚洲精品午夜无码专区| 国产精品毛片无遮挡高清| 中国少妇和黑人做爰视频| 开心五月婷婷激情综合网| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 国产色噜噜| 日韩精品综合在线视频| 免费毛儿一区二区十八岁| 亚洲精品国产av成拍色拍| 色婷婷久久免费网站| 韩国一区二区三区黄色录像| 免费无码av一区二区| 国产啪精品视频网站丝袜| av男人操美女一区二区三区| 超碰国产精品久久国产精品99| 国产福利酱国产一区二区| 国产乱子伦农村xxxx| 女同一区二区三区在线观看| 99国产精品久久久蜜芽| 国产91福利在线精品剧情尤物| 久久人妻精品中文字幕一区二区| 国产成人精品优优av| 亚洲另类精品无码专区| 蜜桃一区二区三区自拍视频| 久久久免费看少妇高潮|