摘 要:在大學(xué)英語教學(xué)中,構(gòu)建和強(qiáng)化大學(xué)生的文化認(rèn)知能力,是當(dāng)代大學(xué)英語教師一直努力探索的科研課題。隨著高校外語教學(xué)的日益交際化,大學(xué)生們不僅需要良好的外語能力,還需要了解不同文化之間的差異,并在交際化的外語教學(xué)中能靈活地認(rèn)知和運(yùn)用這些文化,以達(dá)到學(xué)以致用的教學(xué)目的。闡述了交際化外語教學(xué)與文化認(rèn)知的相關(guān)理論,著力探討文化認(rèn)知在高校外語教學(xué)中的重要地位,以促使大學(xué)英語教師重視大學(xué)生的文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)和提高。
關(guān)鍵詞:交際;外語教學(xué);文化認(rèn)知
中圖分類號(hào):G642.0 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1673-291X(2011)31-0321-02
在當(dāng)今高校的外語教學(xué)界,培養(yǎng)和強(qiáng)化大學(xué)生對(duì)異域文化的認(rèn)識(shí)能力,是一個(gè)長(zhǎng)期的,經(jīng)久不衰的研究課題?!洞髮W(xué)英語教學(xué)大綱》明確指出:“文化和語言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識(shí)有助于促進(jìn)語言應(yīng)用能力的提高”。大學(xué)英語教師應(yīng)將學(xué)生語言能力的培養(yǎng)同其文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)結(jié)合起來,拓寬學(xué)生的視野,增加外語教學(xué)的趣味性,從而強(qiáng)化他們對(duì)外國(guó)文化的認(rèn)知能力。鑒于語言與文化的相互依存關(guān)系,高校英語教學(xué)必須強(qiáng)化和構(gòu)建學(xué)生的文化認(rèn)識(shí)能力,這已成為大學(xué)英語教師們的共識(shí)。
一、語言與文化相互依存
語言是人類思維和交流的工具,語言是為某種特定目的服務(wù)的表達(dá)手段系統(tǒng),它是為交際和思想感情的需要服務(wù)的。語言學(xué)家們把語言看做一種社會(huì)現(xiàn)象,看做人們社會(huì)活動(dòng)的有機(jī)組成部分,強(qiáng)調(diào)語言與社會(huì)文化之間的密切聯(lián)系。文化是一個(gè)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象。著名語言學(xué)家胡文仲將文化分成三個(gè)層次:“第一個(gè)層次是物質(zhì)文化,它是經(jīng)過人的主觀意志加工改造過的;第二個(gè)層次是制度文化,主要包括政治和經(jīng)濟(jì)制度、法律、文藝作品、人際關(guān)系、習(xí)慣行為等;第三個(gè)層次是觀念文化,包括人的價(jià)值理念、思維方式、審美情操、道德情操、宗教感情和民族心理等?!?/p>
語言與文化是統(tǒng)一的,二者相互依存。語言是文化的一種表現(xiàn)形式,人們只有通過語言才能掌握人類社會(huì)的文化知識(shí)。在語言學(xué)習(xí)中,文化充當(dāng)著極其重要的角色,語言的使用要受該語言所屬民族文化制約。為實(shí)現(xiàn)大學(xué)英語既提高學(xué)生能力又培養(yǎng)其文化認(rèn)知能力的雙重目的,大學(xué)英語教師應(yīng)將語言教學(xué)與文化認(rèn)知教學(xué)統(tǒng)一起來。
二、交際化外語教學(xué)中的文化認(rèn)知
高校的交際化外語教學(xué)模式集中體現(xiàn)在大學(xué)英語教學(xué)的日趨交際化。語言學(xué)家Claire Kransch指出“語言是在文化環(huán)境,也就是交際的內(nèi)在和外在環(huán)境中學(xué)到的”。認(rèn)知教學(xué)法的理論告訴我們,影響外語學(xué)習(xí)有三個(gè)重要因素:(1)學(xué)習(xí)者沒有認(rèn)知結(jié)構(gòu);(2)學(xué)習(xí)者新知識(shí)的接受程度,與沒有認(rèn)知結(jié)構(gòu)的關(guān)系;(3)學(xué)習(xí)者是否有意識(shí)將語言學(xué)習(xí)與文化認(rèn)知結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來。這一理論要求外語教師必須提高自身的文化修養(yǎng),既要分析外語教學(xué)中的語言現(xiàn)象,又要分析其文化語境和學(xué)生的文化認(rèn)識(shí)結(jié)構(gòu),引導(dǎo)學(xué)生有意識(shí)地形成逐步完善的文化認(rèn)知模式。
在實(shí)際的大學(xué)英語教學(xué)中教師不僅要求學(xué)生掌握語音知識(shí),語法和句法,還應(yīng)對(duì)教材涉及的文化背景知識(shí)進(jìn)行介紹,指出其文化含義和適用的文化規(guī)約,從而幫助學(xué)生加深英語的理解,提高英語的用能力。高等院校非英語本科生是大學(xué)英語的主要教學(xué)對(duì)象,他們?cè)谥袑W(xué)階段雖已學(xué)過一些文化知識(shí),但總的來說,他們的文化認(rèn)知能力普遍較差,這主要表現(xiàn)在實(shí)際語用場(chǎng)合中缺乏語言的得體性,經(jīng)常會(huì)出觀中文式的英語。因此,大學(xué)英語教學(xué)更應(yīng)注重實(shí)踐性,學(xué)以致用,即更加重視學(xué)生文化認(rèn)知能力的培養(yǎng)。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師應(yīng)有意識(shí)地引入異域文化,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)異域文化的認(rèn)知能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,調(diào)整學(xué)生的文化認(rèn)知結(jié)構(gòu),為其今后進(jìn)一步的專業(yè)學(xué)習(xí)和研究打下扎實(shí)的人文基礎(chǔ)。
為了培養(yǎng)大學(xué)生的文化認(rèn)知能力,避免產(chǎn)生所謂的“文化休克”(culture shock),大學(xué)英語教師在授課過程中應(yīng)著重考慮以下幾個(gè)方面的問題。
1.文化認(rèn)知的教學(xué)宗旨。Ned Seeley 從提高學(xué)生的文化意識(shí),提高學(xué)生的文化實(shí)踐能力和技巧以及鼓勵(lì)學(xué)生對(duì)目的語文化開展移情三個(gè)方面考慮,全面地提出了開展文化認(rèn)知教學(xué)的7項(xiàng)教學(xué)目標(biāo)。(1)幫助學(xué)生提高理解,認(rèn)識(shí)到別人的語言和行為都會(huì)受到文化制約;(2)幫助學(xué)生認(rèn)識(shí)到年齡、性別、社會(huì)等級(jí)和社會(huì)多樣性會(huì)影響人的語言和行為方式;(3)幫助學(xué)生增強(qiáng)意識(shí),了解目的語文化在一般情景里的傳統(tǒng)行為;(4)幫助學(xué)生了解目的語文化中詞匯的文化內(nèi)涵;(5)幫助學(xué)生提高能力,使之能夠從傍證的角度評(píng)價(jià)和提煉關(guān)于目的語文化的概念;(6)幫助學(xué)生提高必要的技巧,使之能夠發(fā)展和組織關(guān)于目的語文化的材料;(7)激發(fā)學(xué)生對(duì)目的語文化的學(xué)習(xí)興趣,并鼓勵(lì)他們開展對(duì)目的語使用者的文化移情。①
大學(xué)英語教師在明確文化認(rèn)知的教學(xué)宗旨的同時(shí),也要遵守以下四項(xiàng)教學(xué)規(guī)則:(1)借助所教的語言知識(shí)導(dǎo)入文化;(2)把認(rèn)知文化的行為作為每一課的組成部分;(3)使學(xué)生獲得他們所需要的社會(huì)文化能力,既了解目的語文化,也了解自己的本土文化;(4)使學(xué)生認(rèn)識(shí)到認(rèn)知文化并不是要改變母語文化的行為,而只是要人察覺和包容影響自己和他人行為的文化因素。
2.中西文化差異的認(rèn)知。在教學(xué)中,教師應(yīng)充分考慮文化因素,找出文化難點(diǎn),在課堂上不僅要講語言難點(diǎn),更應(yīng)重視介紹英語國(guó)家的風(fēng)俗習(xí)慣,宗教信仰與歷史文化等。外語教師應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到認(rèn)知中西文化差異的重要性。廣泛地閱讀社會(huì)語言學(xué),語用學(xué)和跨文化交際方面的書籍,努力提高自己的文化素養(yǎng),在教學(xué)中適時(shí)、有效地進(jìn)行文化認(rèn)知教學(xué)。例如,作為中華民族圖騰的龍(dragon)在中國(guó)是吉祥、幸福的象征。漢語中有很多表達(dá)法含有“龍”字。我們用“龍騰虎躍”描寫熱鬧的場(chǎng)面,用“龍鳳呈祥”渲染喜慶氣氛。我們用“蛟龍”形容勇猛威武的人,而用“臥龍”形容懷才不遇的人。我們以“龍的傳人”而自豪??稍谖鞣絛ragon是兇殘、邪惡的化身,它指的是“長(zhǎng)有雙翅,會(huì)吐火的怪獸”,與“兇暴”聯(lián)系在一起,它的喻意是“兇惡的人”而且尤指婦女,英語the old dragon指的是魔鬼。這種巨大的文化差異性若從不同的文化來理解才能一目了然。
3.文化認(rèn)知的廣泛性:外語教師在傳播語言知識(shí)的同時(shí),應(yīng)注意盡可能多的傳授文化知識(shí)和進(jìn)行中外文化對(duì)比,注意培養(yǎng)學(xué)生的文化認(rèn)知能力,廣泛開展文化認(rèn)知教學(xué)。教師可充分利用現(xiàn)代化的教學(xué)手段和大眾傳媒工具大量介紹外國(guó)的風(fēng)土人情和文化習(xí)俗;還可聘請(qǐng)外教定期舉辦有關(guān)文化知識(shí)的講座和報(bào)告,以開闊學(xué)生的視野。
為培養(yǎng)學(xué)生對(duì)中西文化差距的理解分析能力,英語教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生課外廣泛地閱讀有關(guān)英語國(guó)家歷史地理,社會(huì)文化,風(fēng)俗習(xí)慣,經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等各類書籍。通過大量閱讀,使學(xué)生對(duì)文化的理解變得更全面,更具體,使學(xué)生在更廣泛的程度上理解英語國(guó)家民族的價(jià)值觀和文化習(xí)俗。教師應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生積極參加各種英語活動(dòng),并盡可能地營(yíng)造與英語學(xué)習(xí)相關(guān)的文化氛圍。
綜上所述,高校的英語教師應(yīng)正確理解語言與文化的依存關(guān)系,全面了解和掌握交際化外語教學(xué)的相關(guān)理倫和指導(dǎo)思想。在平時(shí)的交際化外語教學(xué)中,廣大教師需不斷提高自身的綜合修養(yǎng),努力構(gòu)健全景式的文化認(rèn)知理念,在開展交際化語言教學(xué)的同時(shí),有的放矢地培養(yǎng)和強(qiáng)化大學(xué)生的文化認(rèn)知能力,從而引導(dǎo)學(xué)生成功地實(shí)現(xiàn)跨文化的外語交際。
參考文獻(xiàn):
[1] 胡文仲,高一虹.外語教學(xué)與文化[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997:2-3.
[2] Seeley H. N Teaching Culture Lincolnwood Ⅱ.:National Textbook Company,1988.
[3] Barry Tornalin and Susan Stempleski. Culture Awareness. Oxford University Press,1993:8.
[4] Claire Kransch. Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press,1993.
[5] 束定芳,莊智象.現(xiàn)代外語教學(xué)——理論,實(shí)踐與方法[M].上海:上海外語教育出版社,1996.
[6] 肖涌.認(rèn)知交際主義的外語教學(xué)觀[J].外語與外語教學(xué),2001,(1).
[責(zé)任編輯 陳 鶴]