隨著我國對外貿(mào)易買賣雙方采用的結(jié)算方式日趨靈活,多種結(jié)算方法經(jīng)常重疊運用。相對于過去只用單一貿(mào)易結(jié)算方式,如匯款、托收和信用證等,現(xiàn)在的結(jié)算方式要復(fù)雜得多。對于靈活貿(mào)易結(jié)算項下的外貿(mào)單據(jù)制作,應(yīng)該如何把握呢?
何謂靈活貿(mào)易結(jié)算方式
采用靈活貿(mào)易結(jié)算方式,可以使買賣雙方成交的機率加大。例如,貿(mào)易雙方在買賣洽談時,如果一方要求結(jié)算采用信用證結(jié)算方式,而另一方卻提出使用匯付的結(jié)算方法,當雙方相持不下的時候,為了達成貿(mào)易協(xié)議,可以采用各自都退讓一步的折中辦法處理,即采用組合結(jié)算的辦法。例如,一部分金額用信用證結(jié)算,而另一部分金額則采用匯付結(jié)算方式(T/T)或其他結(jié)算方式。
如果貿(mào)易的一方堅持要求采用匯付結(jié)算方式,或者托收結(jié)算方式時,由于此種結(jié)算方式很可能增大貿(mào)易另一方的風(fēng)險,因此,在貿(mào)易洽談中,出口方可以要求對方先支付一部分訂金,也就是“預(yù)付款”,杭州紹興一帶稱作“押金”。此押金的數(shù)額在總金額中所占百分比多少,由雙方寫入合同,一般為總金額的30%~40%;也有的出口商要求押金的數(shù)額是此筆交易來回運費的總和等,一般根據(jù)雙方貿(mào)易洽談的具體要求,或者買賣雙方的信任程度而定出具體的數(shù)額。
例如,有一份外貿(mào)合同上的付款方式是這樣規(guī)定:“30% OF INVOICE VALUE TO BE PAID BEFORE SHIPMENT BY T/T,THE REMAINING 70% OF INVOCE VALUE WILL BE EFFECTED ON COLLECTIONBY DOCUMENT AGAINST PAYMENT AT SIGHT BASIS?!狈g成中文為:“合同規(guī)定,30%的貨款(發(fā)票金額)在裝船前已經(jīng)先付清。等到出口商收到30%的貨款后,才裝船出運;剩余的70%貨款(發(fā)票金額)采用托收結(jié)算辦法,等到進口商收到銀行寄來的相關(guān)單據(jù)后,才用托收結(jié)算方式付清(即D/P AT SIGHT)?!?/p>
在制作這份合同的發(fā)票、匯票等單據(jù)時,我們須在發(fā)票上顯示出,此交易的總金額是多少;而且,還要顯示出其中的30%押金已經(jīng)在成交時就付清了;最后,顯示剩余的金額,也就是70%貨款,要求對方用托收、即期方式付清。
采用“前T/T”和托收組合的單據(jù)制作
例如,一個合同采用的是“前T/T”和“托收”組合結(jié)算方式,也就是進口方先預(yù)付一部分訂金,余額由托收結(jié)算方式收款。
條件:前T/T(訂金)占合同總金額的30%;托收(D/P AT SIGHT)占合同總金額的70%;該合同全額為發(fā)票金額USD68400(TOTAL INVOICE VALUE USD68400)。
商品:男式麻滌休閑上衣與長褲(MEN’S SHIRTS AND PANTS)。
數(shù)量共計:3420套(TOTAL QUANTITY 3420 SETS)。
每件售價“CIF LONG BEACH CA USA”,單價每件20美元 (USD20 PER/SET)。
前文已提到,30%的預(yù)付款(PAYMENT IN ADVACE)已經(jīng)付清,剩下還有70%的貨款采用“托收結(jié)算辦法”(PAYMENT TO BE SETTLED UNDER COLLECTION BASIS)收取。那么,我們在商業(yè)發(fā)票的制作上,可以采用如下英語表示方法:
COMMERCIAL INVOICE
DESCRIPTION OF GOODS(品名):MEN’S SHIRTS AND PANTS
PRICE TERMS(價格條款):CIF LONG BEACH CA USA
QUANTITY(數(shù)量):3420 SETS
UNIT PRICE(單價):USD20 PER/SET
TOTAL INVOICE AMOUNT(總價):USD68400
DEDUCTED USD20520
TOTAL AMOUNT USD47880
LESS 30% OF INVOCE VALE USD20520 HAVE BEEN SETTLED BY ADVANCE PAYMENT BEFORE SHIPMENT EFFECTED(其中30%的貨款,即20520美元已經(jīng)在裝船前付清)。
實際托收項下收匯金額:TOTAL AMOUN USD47880 REPRESENTATIVE OF 70% INVOICE VALUEBEING EFFECTED ON COLLECTION,DOCUMENTS AGAINST PAYMENT AT SIGHT BASIS。
說明:在該套單據(jù)項下的托收匯票制作上,總金額為USD47880,也就是說,向?qū)Ψ绞杖〉闹皇峭惺枕椣碌膯螕?jù)金額:47880美元。
采用信用證和托收組合的單據(jù)處理
如果某個合同是信用證結(jié)算方式與托收結(jié)算方式的混合使用:
條件:信用證結(jié)算方式占合同總金額的60%(60% OF AMOUNT TO BE EFFECTED BY L/C );即期托收結(jié)算方式占合同總金額的40%(40% OF AMOUNT TO BE EFFECTED ON COLLECTION BY D/P AT SIGHT BASIS)。
在這種情況下,一般的處理方法是,制作一份商業(yè)發(fā)票,分別列出信用證項下的收匯金額,和托收項下的收匯金額。然后,再將信用證項下的金額,與托收項下的金額分別制作另外兩份不同金額的匯票,并采取分別收匯的辦法。
這種制單方法思路比較清晰,也是各國商人通常在信用證和托收組合結(jié)匯時所采用的制作方法,同時,也為各國銀行所接受。具體制作如下:
假設(shè)合同全額為74150美元, 合同的60%金額采用信用證結(jié)算方式(也就是全額的60%, 即USD44490);40%金額采用托收結(jié)算方式(也就是全額的40%,即,USD29660)。
商品(DESCRIPTION OF GOODS):“坐墊套和掛毯”(CUSHION COVERS AND RUGS);
價格條款(PRICE TERMS):CIF FELIXSTOWE PORT;
數(shù)量:坐墊套20000個(20000 PCS);掛毯4500條(4500 PCS)。
UNIT PRICE(單價):坐墊套 2.20美元/個(USD2.20 PER PCS);
掛毯 6.70美元/條(USD6.70 PER PCS)。
那么,我們在制作商業(yè)發(fā)票(部分)時,用英語可以這樣表示:
COMMERCIAL INVOICE
DESCRIPTION OF GOODS (品名):CUSHION COVERS AND RUGS
PRICE TERMS(價格條款): CIF FELIXSTOWE PORT
QUANTITY AND UNITE PRICE(數(shù)量和單價):
CUSHION COVERS:20000 PCS USD2.20 PER PCSUSD44000
RUGES:4500 PCSUSD6.70 PER PCSUSD30150
TOTAL VALUE(總價):USD74150
LESS 60% OF TOTAL INVOICE VALUE, AMOUNT USD44490 TO BE EFFECTED UNDER LETTER OF CREDIT NO.××××;
AND THE REMAINING 40% OF TOTAL INVOICE VALUE, AMOUNT USD29660 TO BE EFFECTED UNDER COLLECTION D/P AT SIGHT BASIS NO.××××。
為此,如果我們在發(fā)票顯示得更清楚一點,還可以特別注明:
L/C VALUE:USD44490
COLLECTION VALUE:USD29660
然后,分別制作兩份匯票:一份匯票為信用證項下的金額:USD44490;另一份匯票為托收項下的金額:USD29660。這兩份匯票都附在整套單據(jù)中,向國外的進口地銀行,要求對方付款。由此可見,本筆國際貿(mào)易結(jié)算業(yè)務(wù),出口商只制作一份發(fā)票,但是分別出兩套匯票,即信用證項下的金額與托收項下的金額各自制作一份匯票。這樣的制作方法清晰易懂,簡單明了,也能避免一些因語言上的差異而引起的不必要爭議。
“前T/T”與“后T/T”并用的單據(jù)制作
還有一種貿(mào)易結(jié)算辦法,在浙江柯橋、義烏等地使用得最多,此法來源于當?shù)刭Q(mào)易商,是根據(jù)內(nèi)貿(mào)結(jié)算方法延伸出來,自創(chuàng)的一種結(jié)匯方式。它既不屬于信用證、托收結(jié)算辦法,也不是匯款結(jié)算方式的“前T/T”或者“后T/T”。而是采用一種介于“前T/T”和“后T/T”之間,兩者并用的結(jié)算方式。具體的程序是這樣的:
買賣雙方簽訂合同,在合同上規(guī)定,由買方(進口商)先付50%的訂金(此金額的百分比多少,由買賣雙方視具體情況商定);訂金進入出口方賬戶,廠方即開工生產(chǎn);出口方負責(zé)運輸、裝船,等出口方取得“海運提單”(物權(quán)憑證)后;以出口商交付的海運提單為“界限”,進口方付清余下的50%貨款,出口商交出或寄出提單;進口商憑提單提貨,一筆交易宣告結(jié)束。
這種交易方式是建立在買賣雙方信任基礎(chǔ)上(柯橋、義烏等地通常駐有大批外商),對于出口商來說,已經(jīng)收到了50%貨款后再開工,其風(fēng)險已經(jīng)得到了一定程度的控制;對于進口商來說,還有50%的貨款尚未付出,如果在貿(mào)易中遭遇“爭議”,仍然有回旋余地。
采取這種支付方式的另一個好處是,不必采用托收或者信用證結(jié)算方式,雙方不僅可以節(jié)省一筆銀行費用,而且簡單易行,便于操作。
此種結(jié)匯方式的制單,一般可以這樣做:
假設(shè)買賣雙方簽訂合同,總金額為7600美元 (TOTAL INVOICE VALUE:USD7600)。在合同中規(guī)定,合約簽署后,買方即付50%的貨款,即3800美元;剩下的50%款項,即3800美元,在交付海運提單時一次付清( 50% OF INVOICE VALUEBEING USD3800 TO BE EFFECTED AS SOON AS THIS CONTRACT HAS BEEN SIGNED; AND THE REMAINING 50% OF INOICE VALUE BEING USD3800 WILL BE EFFECTED WHEN THE BILL OF LADING TO BE RELEASED TO THE BUYER.)
商品(DSECRIPTION OF GOODS):花牌撲克(FLOWER BRAND PLAYINGCARD)
價格條款(PRICE TERMS):CFR DUBAI
數(shù)量(AMOUNT):500羅(500 GROSS)
單價(UNIT PRICE):5.20美元/羅(USD5.20 PER GROSS)
那么,我們就可以這樣制作商業(yè)發(fā)票(部分):
COMMERCIAL INVOICE
DESCRIPTION OF GOODS: FLOWER BRAND PLAYING CARD.
PRICE TERMS: CFR DUBAI
500 GROSSUSD5.20 PER GROSS TOTAL AMOUNT USD7600
50% OF INVOICE VALUE BEING USD3800 HAVE BEEN EFFECTED AS SOON AS A/M CONTRACT HAS BEEN SIGNED; AND THE REMAINING 50% OF INVOICE VALUE BEING USD3600 WILL BE EFFECTED WHEN THE BILL OF LADING RELEASE TO THE BUYER.
以上幾筆外貿(mào)單據(jù),都是工作中常見的普通業(yè)務(wù)。當然,在進出口業(yè)務(wù)中,各國的習(xí)慣習(xí)俗用法不盡相同,英語的表達方法也各有差異。我們可以根據(jù)經(jīng)驗靈活應(yīng)用。其目的就是能夠完整易行地表達貿(mào)易雙方的意圖,有利于外貿(mào)工作的安全、快速結(jié)匯。
(作者單位:浙江省二輕集團公司)