■文/王小峰
■http://www.wangxiaofeng.net/?p=6979
你們,終于要來了
■文/王小峰
■http://www.wangxiaofeng.net/?p=6979
前段時(shí)間,通過樂隊(duì)經(jīng)紀(jì)人,總算采訪到了他們,當(dāng)時(shí)到場的有唐·亨利、格倫·弗雷和喬·沃什。提摩西·施密特因?yàn)樵诼迳即変浺簦詻]有到場。格倫·弗雷似乎精神狀態(tài)有些不好,采訪過程中話一直不多,即便唐·亨利跟他開玩笑的時(shí)候,他好像也無動(dòng)于衷,采訪結(jié)束后,經(jīng)紀(jì)人告訴我,格倫·弗雷最近正在打官司,事情讓他有些撓頭。不過他能接受訪問,我還是很欣慰的。
記者:作為你們的歌迷,能采訪你們是我的榮幸。
喬·沃什:所有采訪過我們的記者開始都會(huì)這么客氣,但是接下來的問題往往是我們的不幸。
記者:那一定是你們干的壞事太多了。
喬·沃什:(看著唐·亨利)他這么說有些道理。
唐·亨利:如果你問那些過去30年記者經(jīng)常問的問題,我就把你從窗戶扔出去,你知道這是16樓。
記者:我假裝過去什么都沒發(fā)生,第一個(gè)問題:你們對中國有什么印象?
喬·沃什:自行車。格倫·弗雷:長城。
記者:你們比其他搖滾歌星看起來更安全。喬·沃什:唐·亨利,我們很失敗是嗎?唐·亨利:比奧巴馬好多了。
記者:你改變了樂隊(duì)的風(fēng)格,讓一支鄉(xiāng)村樂隊(duì)變成了搖滾樂隊(duì)。
喬·沃什:那時(shí)候搖滾樂比較時(shí)髦,就像今天很多樂隊(duì)在重金屬里面加入了電子音樂或者說唱,這說明美國的音樂真的沒什么新鮮的。
記者:你們這次中國之行會(huì)帶給觀眾哪些歌曲呢?
喬·沃什:我們2007年發(fā)行了新專輯,會(huì)有里面幾首歌曲,還有《Desperado》《Tequila Sunrise》《I Can’t Tell You Why》,我們會(huì)唱兩個(gè)小時(shí)。
記者:還會(huì)演唱《加州旅館》嗎?唐·亨利:當(dāng)然,因?yàn)槲沂侵鞒?。記者:還是那個(gè)原聲版本嗎?
喬·沃什:顯然不是那個(gè)版本,我們每一次演出都會(huì)有不同的變化,這樣讓人們都感受到不同。
記者:恕我直言,你們上一張專輯《Long Road Out of Eden》我很不喜歡,它在重復(fù)你們的過去。
唐·亨利:我想到了該把你從窗戶扔出去的時(shí)候了……