亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        法律英語課程定位的比較研究

        2011-08-15 00:52:26
        關鍵詞:法學雙語英語課程

        李 威

        (河南工程學院,河南鄭州451191)

        法學教育的職業(yè)性目標已經(jīng)促使現(xiàn)代法學成為顯學。應用性、社會性和實踐性成為高等法學教育的目標。在廣泛借鑒學習西方先進的法學教育理念和模式的過程中,引入和發(fā)展法律英語教學契合高等學校法學教育西法東漸的發(fā)展要求。但是倉促間進行的有關西方法律思想、歷史和制度的教學必然缺乏系統(tǒng)性的體系安排和明確的定位方向,這種現(xiàn)象從法律英語課程開設的混亂中可見一斑。法律英語課程設置的主觀盲目性以及課程基本理論根源研究的缺失,使得當前法律英語教學出現(xiàn)課程性質不明、定位混亂的現(xiàn)象。鑒于這些問題,只有從法律英語的產(chǎn)生淵源入手,闡明其性質與定位,比較當前的教學和職業(yè)資格證書考試的實踐,澄清認識誤區(qū),明確法律英語的教學理念與方向,才能明確法律英語的課程定位,促進高等學校法學教育與國際接軌。

        一、法律英語(Legal English)的內涵及課程的現(xiàn)狀

        (一)法律英語在西語語境下的內涵

        法律英語主要是指普通法國家(common-law countries)①普通法系亦稱英美法系,“普通法”譯自英文“common law”,但在此處,“common”的含義并非指“普通”,而是指一致性的法律,與大陸法系并稱為當今世界最主要的兩大法系。與大陸法系相比,英美法系多采用不成文法,尤其是判例法,強調“遵循先例”原則;審判中采取當事人進行主義和陪審團制度,對于司法程序比較重視;法律制度和法學理論的發(fā)展往往依賴于司法實務人員(尤其是高等法院法官)的推動,即法官實質上通過判決對后來的案件起到先例的司法效果。的律師、法官、法學工作者所用的習慣用語和專業(yè)語言(customary language)。它包括某些詞匯、短語或特定的一些表達方式(mode of expression)。法律英語在英美法系國家是經(jīng)過長期的司法實踐逐步形成的自己所特有的表達模式和規(guī)范,有著長久的歷史和豐富的內涵,它有獨特的詞法與句法規(guī)則,而這些規(guī)則又是準確理解法律英語原文和書寫法律英語文書的關鍵。[1]英語能力一直是衡量英美法系國家的法律執(zhí)業(yè)者素質和專業(yè)水平的一個重要方面,特別是經(jīng)濟全球化不斷深入的新形勢對法律工作者的英語能力提出了更高的要求。法律英語成為法律執(zhí)業(yè)者必需的教育、訓練和考核的內容。

        (二)法律英語課程的現(xiàn)狀

        1.普通法國家普遍開設的法律英語課程

        目前,法律英語課程已經(jīng)成為英美普通法國家大學教育中普遍開設的重要課程。如美國波士頓大學已獲得英語課程評鑒委員會(CEA)認證的“英語語言和培訓課程中心”(the Center for English Language and Orientation Programs)開展的Legal English教學活動,課程設計對象是在校的法學碩士學生(LLM students)和執(zhí)業(yè)律師(legal practitioners),課程設置的目的是提供給學生在法律語境下掌握英語表達能力的知識和技能。課程的主要內容包括法律詞匯的學習、法律語言的訓練、訴辯文書的應用、演講能力的培養(yǎng)以及美國法律體系的認知等。①CELOP[EB/OL].[2010 -03 -10].http://www.bu.edu/celop/.英國甚至開設了“國際法律英語水平測試”(Test of Legal English Skills,TOLES),它是全球領先的法律英語證書考試,旨在為律師、法務及法學院學生等提供權威、科學的法律英語認證工具,幫助國際法律機構遴選優(yōu)秀的高級法律人才。②TOLES[EB/OL].[2010 -03 -10].http://www.toles.co.uk/.TOLES旨在測試考生在國際商業(yè)法律環(huán)境中的英語語言應用能力,特別是國際法律環(huán)境中的法律語言理解應用及國際法律文本寫作能力。為了滿足日益廣泛的考生考試需求,TOLES分設 Foundation、Higher、Advanced 三個等級供考生自由選擇參加考試,并根據(jù)考生成績發(fā)放對應的認證證書。此考試在32個國家設有考試中心,目前,英國文化協(xié)會中國辦公室(英國駐華使/領館文化教育處)負責組織在華的TOLES考試。③TOLES考試是世界上第一個國際法律英語水平考試,是由世界知名的英語培訓專家和法律領域資深專家共同合作開發(fā)的,并與多家律師事務所和法律機構定期進行磋商,對TOLES考試進行修訂,使其適應當前法律行業(yè)的變化。該考試的目的是以法律英語這門技術語言為媒介,來核查考生對英美法尤其是民商事部門法知識的掌握,從而滿足律師事務所、公司、法律機構、律師和法律系學生測評個人法律英語水平的需要。TOLES作為國際權威的法律英語水平考試,自2001年起至今,以其法律英語語言運用能力測試的精準度贏得了眾多頂級世界知名律所的信賴和認可。2008年TOLES首次被引入中國,受到眾多法律英語愛好者和法律工作求職者的關注。

        2.我國法律英語課程的發(fā)端和發(fā)展

        我國的法律英語課程教學開始于20世紀80年代初,著名法學家端木正先生早在1982年就撰文指出,“我個人對這一課程(指法律英語)很有興趣,深感法學英語在今天法學專業(yè)教學計劃中很有必要”,“它是在大學前四個學期學完公共英語后的后繼課”[2]。歷經(jīng)二十多年的發(fā)展,法律英語的教學實踐已初具規(guī)模。全國開設法學專業(yè)的高等院校已經(jīng)普遍開設了這一課程。有的院校依托原來的法學院系,如西北政法學院專門設立了法律外語系;有的則依托原有的英語院系,如廣東外語外貿大學國際商務英語學院的法律英語系。法律英語教學不僅僅限于本科教育,多數(shù)重點大學法律院系的碩士階段也都開設有法律英語課程,廣州外語外貿大學已經(jīng)培養(yǎng)了幾屆法律英語方向的博士生。另外,我國也于2008年5月推出法律英語證書(Legal English Certificate,LEC)全國統(tǒng)一考試。法律英語證書全國統(tǒng)一考試指導委員會依托中國政法大學和北京外國語大學具體組織考試工作,旨在為從事涉外業(yè)務的企業(yè)、律師事務所提供招募國際性人才的客觀標準,同時督促國內法律從業(yè)人員提高專業(yè)英語水平。法律英語證書考試的題型、考察內容與美國的律師資格考試相近,同時又突出了法律英語語言運用的特色,并結合中國的實際增加了法律英語翻譯測試。④我國法律英語證書考試與TOLES相比,后者被大多數(shù)英美國家知名律師事務所、法律教學與研究機構以及政府司法機構和跨國集團認可,如歐洲法院(EUROPEAN COURTOF JUSTICE)、英國年利達律師事務所(LINKLATERS),普華永道會計師事務所(PRICEWATER HOUSE COOPERS),前者則暫無官方公布的認可社會機構,但是由全國統(tǒng)一考試委員會組織考試,是中國自己的法律英語職業(yè)證書認證。LEC每年舉行兩次,分別在5月份和12月份的最后一個周六舉行,目前已在北京、上海、廣州、重慶、杭州、濟南等城市設考點,法律英語證書(LEC)全國統(tǒng)一考試指導委員會全面負責組考工作。考試不受年齡、性別、職業(yè)、地區(qū)、學歷等限制,持本人有效身份證件即可報名參加。參見法律英語證書(LEC)全國統(tǒng)一考試指導委員會官方網(wǎng)站([EB/OL].[2011 -05 -01].http://www.lectest.com/)。

        二、法律英語與法律專業(yè)英語的比較研究

        有學者認為,“國內教育界對于法學英語內涵的認識基本一致,認為法學英語是一種特殊用途英語”,“法學英語是為了學習法律科學,進行法學研究,從事法律工作而學習的英語”。[3]而通過多年來法律英語教學的實踐看,法律英語教學與許多其他學科的專業(yè)英語(ESP)①English for Specific Purposes,專門用途英語。ESP始于20世紀60年代。在此之前,英語教學視英語學習為目的,教學不考慮英語學習者的需要和興趣的不同,教材多為文學作品。在這種教學模式的培養(yǎng)下,學生所學到的多為英語語言的結構,他們在不同的語言環(huán)境下使用英語進行交流的能力很弱,不能滿足就業(yè)的需求。于是,英語教育家們開始編寫ESP教材,并研究ESP的特點和ESP的教學方法。由于ESP教學充分考慮學生的學習興趣、目的和需要,所以ESP就成了為了學習某種學科或適應某一生活的需要而學習的英語。有著明顯的不同。各個高校開設的法律英語課程設計實質上分為兩大類:一類是在原英語專業(yè)的基礎上分支出的法律英語專業(yè),另一類是在原法學專業(yè)的教學中新增加的法律英語課程。

        (一)二者在專業(yè)(或課程)設計上的差別

        法律英語專業(yè)多適用于原英語專業(yè)的細化分支,常表現(xiàn)為一個新專業(yè)的設置。例如,廣東外語外貿大學國際商務英語學院于2001年9月成立了法律英語系,專業(yè)為“英語(國際經(jīng)濟法)”,英文表述為“English for Law”。②廣東外語外貿大學國際商務英語學院法律英語系[EB/OL].[2008-03-10].http://www.englishgd.com.又如,西北政法學院英語系于1995年由司法部、國家教委正式批準設立學制四年的英語(法律英語)專業(yè)。法律英語專業(yè)往往被這一類學校設計為一門以英語為主導的專業(yè)。這類專業(yè)的設計思想是為了學習某部門法的需要而學習英語,著重對有關涉外法律制度進行翻譯和英語訓練。例如,廣東外語外貿大學“法律英語專業(yè)”的培養(yǎng)目標是“學生既學習英語語言專業(yè)知識,又接受國際經(jīng)濟法知識方面的良好訓練,具有從事法律翻譯、在涉外司法機構和外經(jīng)貿部門從事國際經(jīng)濟法業(yè)務及管理工作的較高的素質和能力”。

        “法律英語”課程廣泛開設于目前大多數(shù)法學院系,是在依法治國方略下借鑒學習西方法學理念和制度的背景下開設的一門新課程。例如,我國主要法學院系和近年來編著的許多法律英語教材,往往都以Legal English來表述(例如何家宏教授主編的《法律英語》等),其內容主要是英美普通法國家的法理思想和法律制度,并不包括我國的法律體系和制度的英語轉換問題。因此,英語就是學習這一課程的必備專業(yè)工具。

        (二)二者在專業(yè)(或課程)建設目標上的差別

        1.英語專業(yè)的法律方向——“法律專業(yè)英語”

        “法律專業(yè)英語”不具備學科專業(yè)建設的系統(tǒng)性和科學性,但是具備培養(yǎng)擁有國際交流能力(英語語言能力)的外向型涉法人才的現(xiàn)實意義。開設這類專業(yè)的英語院系只是在原英語專業(yè)的基礎上加上了法律方向,開設了若干法律課程。按照教育部《普通高等學校本科專業(yè)目錄》,此類專業(yè)只能劃為外國語言文學類專業(yè),只能授予此專業(yè)畢業(yè)生以文學學士學位。專業(yè)建設上突出以英語的教學為核心,輔之以類似法學本科課程的方式。例如,廣東外語外貿大學的“英語(國際經(jīng)濟法)”專業(yè)多數(shù)課程采用英語為授課語言,使用英文原版的先進教材,其核心課程包括綜合英語、商務交際、英語口譯、英漢筆譯、高級英語寫作、法律英語、法律翻譯、法庭口譯、法理學、國際經(jīng)濟法、國際公法、國際私法、刑法、民法、合同法、英美司法制度、英語法律文書等。而法學本科專業(yè)要求安排14門法學核心課程。這樣看來,“法律專業(yè)英語”片面挑選的法學課程無法培養(yǎng)學生全面、扎實的法學基本理論知識,它將教學的重點偏向了用英語翻譯和應用法律。開設這類專業(yè)的英語院系以英語作為學習本國法律的基本語言和工具,對于培養(yǎng)能勝任法律職業(yè)和國際交流等部門工作的復合型高級專門人才的目標來說,欠缺系統(tǒng)深厚的法學專業(yè)理論基礎。但是,從培養(yǎng)具備國際交流能力(英語語言能力)的外向型涉法人才來說,又不能否認其積極的現(xiàn)實意義。

        2.法學專業(yè)的新課程——“法律英語”

        以一門課程的形式存在的“法律英語”多在法學院校開設,是隨著法學高等教育的深入發(fā)展和我國法制建設的不斷推進以及WTO框架規(guī)則體系對法學教育的新要求而開設的新課程,旨在深入學習以英美國家為代表的法律理念和制度規(guī)則,為我國融入全球經(jīng)濟一體化培養(yǎng)人才。課程主要為法律院系高年級本科生和研究生所開設。課程安排上突出法學基本理論素養(yǎng)和公共英語基礎的前期培養(yǎng)。課程教學重點在于學習英美普通法理念和制度。法律英語課程的開設有利于彌補高等學校法學教育改革乏力的弊病,有利于不同法系法學理念和制度的比較研究,有利于法學教學方式方法的創(chuàng)新。例如,通過法律英語的課程教學,我們可以借鑒英美法系國家法學教育普遍采取的案例教學法和蘇格拉底式教學法(即通過對一系列判例的分析和師生之間的問答,讓學生理解法律的概念和原則,這是英美法系國家法學院最主要的教學法),改變我國現(xiàn)有法學教育中傳統(tǒng)的“填鴨式教學”。目前在我國各法學院校開設的“法律診所”就是借鑒美國法學教育中的“診所法律教育”項目。[4]

        (三)二者具備并行發(fā)展的形式和內涵

        由于上述差別,我們不能混淆法律英語課程和法律專業(yè)英語,而應當明其內涵,用其所長,以明確定位各自教學的核心和方向。首先,在經(jīng)濟全球化的今天,在我國已經(jīng)建立和發(fā)展市場經(jīng)濟的現(xiàn)實情況下,使用西方通用語言學習和交流的要求,使得“法律專業(yè)英語”的教學具有極大的現(xiàn)實意義。因此,某些英語院系開設“法律專業(yè)英語”專業(yè)或課程有著必要性和可行性,對于我國目前急需的WTO人才來說有重要的培養(yǎng)價值,應當在有實力的英語院系大力發(fā)展。其次,在我國蓬勃發(fā)展的法制建設中,立法已經(jīng)不拘泥于大陸法系的框架,英美普通法國家的優(yōu)秀立法經(jīng)驗已經(jīng)在我國得到了認可和學習。從法學專業(yè)的建設和發(fā)展的角度考慮,開設“法律英語(Legal English)”課程可以系統(tǒng)全面地學習研究英美法國家的現(xiàn)代法制理念和制度,以中西結合的教學理念和雙語模式構建現(xiàn)代法學教育的多元化知識體系,促進兩大法系法學教育理念的融合與發(fā)展。

        三、法律英語課程與法學雙語教學的比較研究

        在法律英語的教學實踐中,最容易混淆的恐怕就是當前法學教育中推崇的雙語教學與法律英語課程了。2001年8月28日教育部印發(fā)了《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質量的若干意見》,明確規(guī)定要“積極推動使用英語等外語進行教學”,強調“為適應我國加入WTO后需要的金融、法律等專業(yè),要力爭三年內使外語教學課程達到所開課程的5%—10%”。之后全國有關高校掀起了雙語教學的熱潮。法律專業(yè)的雙語教學甚至壓制了法律英語課程的存在與發(fā)展,許多院校不明確二者的區(qū)別,想當然地將其混為一談,這既不利于雙語教學的順利開展,也忽視了法律英語的獨立存在價值。因此,有必要對此加以比較研究,以確定各自的性質與定位。

        (一)法學雙語教學是法學專業(yè)新型的教學模式

        法學雙語教學是將已經(jīng)掌握的第二語言(主要是英語)運用于教學實踐,使法學教育從起點開始就與國際交流實踐相結合,是為了適應面向現(xiàn)代化、面向世界、面向未來的培養(yǎng)要求,針對現(xiàn)有法學專業(yè)而設計的一種新的教學模式。在傳統(tǒng)英語教育中,英語是作為外語(English as a Foreign Language,EFL)而不是第二語言(English as a Second Language,ESL)進行教學的。這就產(chǎn)生了外語和第二語言這一對既有聯(lián)系又有區(qū)別的概念[5]。正因為我們長期視英語為外語,法律教學和科研對英語國家現(xiàn)代法律制度和理念的學習和借鑒促進了法律專業(yè)英語(English for Law)的發(fā)展。但是隨著加入WTO后對外聯(lián)系的日益緊密,英語的使用頻率和范圍都在不斷加大,在這種情況下再將英語視同外語,進而再與母語相互轉換,顯然已經(jīng)不能適應時代的需求。教育部積極推動使用英語等外語進行教學的目的,并非強調法律專業(yè)英語的重要性,而是強調將英語置于第二語言的地位。

        法律課程雙語教學是用第二語言(主要是英語)作為法律課主要用語進行學科教學,即“使用兩種(或者更多)教學媒體語。這兩種語言被用來講授科目內容而不單純是語言課程本身”[6]。以英語為主要外語而言,雙語教學已經(jīng)不能再將英語視為學習的目標,而應將其完全視為工具,同母語(第一語言)一樣流利表達的工具。布龍菲爾德曾為雙語下了如下定義:如果學外語學得跟本地人一樣,同時又沒忘掉本族語,這就是產(chǎn)生了雙語現(xiàn)象(bilingualism)。[7]換句話說,雙語教學是 Subject-oriented,專業(yè)英語教學是language-oriented。因此,雙語教學不是語言教學,更不是專業(yè)英語課的翻版。法律課程的雙語教學主要側重對專業(yè)的掌握,而英語只不過是承載法律思想、法律意識的工具。我國法學院教學以中文為主,沒有把英語當做國際工作語言來對待。學生的英語考試水平雖然較高,但實際應用能力與交流能力卻跟不上。這一局面不利于對復合型人才的培養(yǎng),更不能滿足我國加入WTO后經(jīng)濟建設對法律人才的需求。

        (二)法律英語課程是法學雙語教學的最初和全面實踐者

        法律課程的雙語教學主要側重于對專業(yè)的掌握,而英語只不過是承載法律思想、法律意識的工具。因此,法學各個專業(yè)課程都可能開設與其相對應的雙語教學,例如民法學雙語教學、刑法學雙語教學等,它是法學專業(yè)教育面向國際化的一種教學模式和手段。前文已述,法律英語是以英語為教學工具,以英美普通法為教學內容,是一門專業(yè)課程而非教學手段。因此,應當排除法律英語就是雙語教學的觀念,明確它們的區(qū)別和聯(lián)系。

        1.兩者的定位和設計理念不同

        前文已述,法律課程的雙語教學是法學專業(yè)探索的一種新型的教學模式。它要求教學中采用“英語沉浸模式(Immersion Program)”的方法,即完全使用英語作為第二語言進行法律基礎教學,是法學專業(yè)教育的新型教學模式和發(fā)展方向。法律英語是以英語為學習手段的一門法學專業(yè)課程,它包含雙語教學的形式,但不僅僅是一種教學模式,具有完備的知識體系。

        2.兩者對英語語言的掌握要求不同

        法學雙語教學要求教師和學生具備一定程度的英語應用水平。在實踐中,全面地用英語講課,幫助學生掌握一定的專業(yè)術語和專業(yè)知識,這是雙語教學的標志。間雜漢語和英語的教學以及在課堂上評價或指令性語言的英語會話,不是雙語教學的主要內容,更不像某些人所理解的那樣,只要在課堂上說了外語就是雙語教學了。作為高等院校的法學雙語教學絕不能停留在這樣的層次。由于法律英語課程主要講授的是英美國家的法律體系和制度,所以需要學生直接學習英美原版教材,真正掌握英美法系區(qū)別于大陸法系的獨特的法律理念、原則和制度。因此,法律英語課程注重的并非是一一對應的雙語,而是英語,如果以翻譯后的語言而非英語去學習法律英語,學生就會因理解和翻譯能力的原因而產(chǎn)生諸多問題。按照東北師范大學張紹杰教授的觀點,“法學雙語教學”應當是使用另一種語言來講授母語內容的法學知識內容,教學形式通常是學生看的法學教材是漢語編寫的,教師授課則全部用外語,即學生在視覺上接觸的是漢語,聽覺上接受的則是外語。[8]因此,法律英語課程可以認為是法學雙語教學的最初和全面的實踐者。

        四、法律英語課程與法律語言學比較研究

        法律英語的淵源肇始于西方的法律語言學,目前國內法律語言學研究開展得如火如荼①一批原英語語言學者開創(chuàng)的中國法律語言研究會成為國內這一領域重要的科研和學術力量。中國法律語言研究會英文名稱為China Association of Forensic Linguistics(CAFL)。會址設在廣東外語外貿大學。國際視野下的總部在英國伯明翰大學的國際法律語言學家學會也致力于這一領域的研究。參見其設在廣東外語外貿大學的官方網(wǎng)站(http://www1.gdufs.edu.cn/chinaflr/)。,已經(jīng)使得許多法律英語課程的開設過多地傾向于語言學研究的趨勢,為使法律英語的教學和科研定位更加明確,有必要作一比較研究。

        (一)法律語言學是一門新興的邊緣學科

        法學的語言學轉向思潮在西語語境下發(fā)展迅速,德國學者麥考密克甚至認為“法學其實不過是一門法律語言學”[9]。最早對法律語言作出系統(tǒng)闡述的是亞里士多德。他在《修辭學》一書中把法律語言研究視為修辭學的一個分支,在他看來,修辭可以被定義為任何領域中的勸說技能。[10]西方對現(xiàn)代法律語言的研究可分為兩個階段,以20世紀70年代為分界點,之前對法律語言的研究主要是對立法語言和法律文本的研究,研究的重要目的和動機是使法律語言能為法官和律師之外的平民百姓所理解。20世紀70年代以后,法律語言的研究融合了人類學、文學、法學、語言學、政治學、心理學、社會學等多個學科內容,研究的焦點由法律文本和語言轉向法庭話語或法律活動的口頭互動,轉向話語的生成和理解,轉向語言作為工具的研究。[11]

        (二)法律英語應定位于專業(yè)課程上而非學科研究上

        法律英語不論以Legal English還是English for Law來表述,都屬于應用型的法學教育專業(yè)或者課程,只是定位方向有差別。上文已作比較分析,此處不再贅述。國內一些學者在英語語言學的研究基礎之上開創(chuàng)了法律語言學的研究,因其研究的特殊性、復雜性和廣泛的應用性已受到各國法學界尤其是語言學界的普遍關注。作為一門新興的邊緣學科,法律語言學既不是法學的延伸,也不是語言學的附庸,它有著自己明確的研究對象和研究范圍。但是,對法律語言進行研究不能涵蓋法律英語本身對英美國家法律理念和制度的研究,甚至有以語言學的框架對法學的研究加以掣肘的可能。從中國法律語言研究會歷屆年會的論文來看,這一現(xiàn)象非常嚴重。因此,對于法律英語本身來講,既應重視從法律語言學的角度多作研究,以增強理解掌握英美法的能力,又不能囿于單純地研究語言。

        綜上所述,高等學校法學教育中的法律英語課程區(qū)別于法律專業(yè)英語、法學雙語教學和法律語言學研究,法律英語的教育應直接與法律英語職業(yè)證書的考試相互呼應①ILEC于2006年5月作為又一項嶄新的法律英語證書考試正式向全球推廣。2008年5月,ILEC在中國進行了首場考試。ILEC是由劍橋大學考試委員會ESOL(English for Speakers of Other Languages)考試部與歐洲主要的律師語言學家協(xié)會(Translegal)共同研發(fā)的一種職業(yè)英語證書。ILEC自2010年1月起,每月組織一次考試,這也意味著ILEC的考生每月都有機會參加考試。目前,在中國境內,ESOL僅委托北京外國語大學網(wǎng)絡教育學院作為報名代理機構。ILEC已被歐洲公司律師公會、歐洲法律專業(yè)學生協(xié)會、國際青年律師公會及歐洲青年律師公會認可。。在法律英語的教學過程中,只有明確相關法律英語課程教學中各有側重的定位和內涵,并將教學和職業(yè)證書考試相結合,才能在法學高等教育和科研領域有的放矢地促進法學專業(yè)學科與理論的良性發(fā)展。

        [1] KROIS-LINDNER AMY.International legal English:A course for classroom or self-study use[M].Cambridge:Cambridge University Press,2006.

        [2] 大學文理科教學大綱修訂組.大學外語教學大綱[M].上海:上海外語教育出版社,1986.

        [3] 胡焰初.略論法學英語教學[J].法學評論,2002(4):142.

        [4] 王立民.診所法律教育:一個源自美國的法律援助實踐[J].中國律師,2005(4):85.

        [5] 杜承南.雙語教學縱橫談[J].重慶大學學報(社會科學版),2002(1):91.

        [6] 張麗娜.論法學雙語教學[J].江西行政學院學報,2004(6):220.

        [7] 〔美〕布龍菲爾德.語言論[M].袁家驊,譯.北京:商務印書館,1980.

        [8] 張紹杰,楊忠.高校外語專業(yè)在新世紀面臨的危機與對策[J].外語界,2000(3):6.

        [9] 舒國瑩.戰(zhàn)后德國法哲學的發(fā)展路向[J].比較法研究,1995(4):348.

        [10] 〔古希膜〕亞里士多德.修辭學[M].羅念生,譯.北京:三聯(lián)書店,1991.

        [11] 廖美珍.國外法律語言研究綜述[J].當代語言學,2004(1):66.

        猜你喜歡
        法學雙語英語課程
        《南大法學》征稿啟事
        南大法學(2021年3期)2021-08-13 09:22:44
        《南大法學》征稿啟事
        南大法學(2021年4期)2021-03-23 07:55:52
        線上線下混合式教學模式構建——以高級英語課程為例
        論高職高專英語課程改革中存在的問題
        金融英語課程教學改革探析
        大學英語課程委婉語教學研究
        法學
        新校長(2016年5期)2016-02-26 09:28:49
        快樂雙語
        新晨(2013年7期)2014-09-29 06:19:50
        快樂雙語
        新晨(2013年5期)2014-09-29 06:19:50
        快樂雙語
        新晨(2013年10期)2014-09-29 02:50:54
        久久久久亚洲av成人无码| 长腿丝袜在线观看国产| 国产视频激情在线观看| 日本真人做爰免费视频120秒| 永久免费av无码网站性色av| 国产精品伦人视频免费看| 国产一级黄色片一区二区| 强开小婷嫩苞又嫩又紧视频| 又污又爽又黄的网站| 国产亚洲精品综合一区| 国产精品丝袜美女久久| 无码乱肉视频免费大全合集| 成av人片一区二区三区久久| 久久一区二区三区不卡| 青青草手机视频免费在线播放 | 最近中文字幕免费完整版| 免费一级特黄欧美大片久久网| 精品人妻一区二区三区蜜桃 | 欧美日韩亚洲国产精品| 久久与欧美视频| 成熟的女人毛茸茸色视频| 中文字幕一区二区三区在线看一区 | 亚洲国产成人精品无码一区二区| 澳门精品无码一区二区三区| 日韩精品高清不卡一区二区三区| 色婷婷av一区二区三区久久| 亚洲欧美成人一区二区在线电影 | 少妇饥渴偷公乱a级无码| 91精品全国免费观看青青| 中文字幕人妻被公喝醉在线| 日韩av激情在线观看| 亚洲日韩欧美一区二区三区| 一区二区在线视频大片| 国产午夜在线视频观看| 亚洲日韩欧洲无码av夜夜摸| 国产精品久久久亚洲第一牛牛 | 亚洲天堂中文字幕君一二三四| 亚洲色图三级在线观看| 中文字幕精品一区二区2021年| 甲状腺囊实性结节三级| 国产精品视频白浆免费视频|