李 婷
(廣東藥學(xué)院外國(guó)語學(xué)院,廣東廣州 510006)
隨著改革開放的深入和中國(guó)入世,法律在對(duì)外貿(mào)易活動(dòng)中所起的作用越來大。在進(jìn)入經(jīng)濟(jì)全球化的今天,國(guó)際貿(mào)易、國(guó)際仲裁,以及為境外客戶提供法律環(huán)境綜合評(píng)估的咨詢業(yè)務(wù)也不斷增加,大量的涉外法律問題,給中國(guó)提供了無限商機(jī),急需大量既懂法律又懂英語的復(fù)合型人才[1]。與此相呼應(yīng)的是,2004年教育部下發(fā)的《大學(xué)英語教學(xué)要求 (試行)》強(qiáng)調(diào)各高校在設(shè)計(jì)各自的大學(xué)英語課程體系時(shí),要將綜合英語類、語言技能類、語言應(yīng)用類、語言文化類和專業(yè)英語類等必修課程和選修課程有機(jī)結(jié)合,即將原大綱中的“專業(yè)閱讀”教學(xué)要求修改為“專業(yè)英語”[2]。
法律英語是指普通法國(guó)家 (Common Law Countries)的律師、法官、法學(xué)工作者所使用的習(xí)慣語言 (Customary Language)。作為一門課程,它是法律與英語語言學(xué)的交叉學(xué)科,其開設(shè)目的在于通過該課程的學(xué)習(xí),使學(xué)生擴(kuò)展法律專業(yè)的英語詞匯量,了解法律英語的語法、句法及文本特點(diǎn),掌握法律英語翻譯的基本原則和技巧,培養(yǎng)學(xué)生在法律環(huán)境中的語言運(yùn)用能力和交際能力。
然而,縱觀近年專業(yè)英語 (ESP)教學(xué),我們不難發(fā)現(xiàn),學(xué)生在學(xué)完專業(yè)英語閱讀課后閱讀專業(yè)文獻(xiàn)時(shí)仍感到困難重重[3]。這表明,目前的ESP教學(xué)急需探索有效的教學(xué)理論和方法,而作為ESP研究范圍之一的法律英語,也面臨同樣的問題。為此,筆者試圖從模因論視角探索提高法律英語教學(xué)效果的途徑。
模因論是一種基于達(dá)爾文進(jìn)化論的觀點(diǎn)解釋文化進(jìn)化規(guī)律的新理論。模因 (meme)這個(gè)術(shù)語在Richard Dawkins(1976)所著的The Selfish Gene中首次出現(xiàn),它指文化領(lǐng)域內(nèi)人與人之間相互模仿、散播開來的思想或主意,并一代一代地相傳下來,其核心是模仿[4]。模因 (meme)用了與基因 (gene)相近的發(fā)音,表示“出自相同基因?qū)е孪嗨啤钡囊馑?故,模因是文化基因,是文化傳遞單位或者說是文化復(fù)制因子,可以用來解釋不同文化之間驚人的相似[5]。語言是模因的載體之一,任何字、詞、短語、句子和段落,只要通過模仿得到復(fù)制和傳播,都有可能成為模因。模因有利于語言的發(fā)展,而模因本身也靠語言得以復(fù)制和傳播。從模因論的角度看,語言模因揭示了話語流傳和語言傳播的規(guī)律。
在西方,許多學(xué)者,如Susan Blackmore,Richard Brodie,Aaron Lych秉承Dawkins的觀點(diǎn),積極撰文闡明模因論。近年來,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)模因論也進(jìn)行了多層次、多角度的分析和探討,研究成果層出不窮,如陳琳霞、何自然 (2006)認(rèn)為,語言模因論將進(jìn)化論的思維方式應(yīng)用于對(duì)語言發(fā)展的分析,為我們探討語言的進(jìn)化問題提供了一種嶄新的研究思路[6]。蔡少蓮 (2006)認(rèn)為在語言模因的作用下,語言變異現(xiàn)象比起以往單純從社會(huì)文化理論視角進(jìn)行解釋更具說服力[7]。陳琳霞 (2008)對(duì)“內(nèi)容相同形式各異”的基因型語言模因和“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型語言模因進(jìn)行分析,認(rèn)為這些模因的表現(xiàn)方式可運(yùn)用于大學(xué)英語寫作教學(xué)。
模因論為語言演變引入了信息復(fù)制的觀點(diǎn),為外語教學(xué)提供了一種新的研究思路。模仿是模因論研究的核心內(nèi)容,也是語言學(xué)習(xí)的重要途徑。Blackmore(1999)在《模因機(jī)器》(The Meme Machine)一書中指出,模因的生命周期可分為四個(gè)階段:1)同化 (assimilation);2)記憶 (retention);3)表達(dá) (expression);4)傳輸 (transmission)[9]。何自然 (2007)指出,語言模因從三個(gè)方面得以體現(xiàn):教育和知識(shí)的傳授、語言本身的運(yùn)用和通過信息的交際和交流[10]。本文擬以模因的生命周期理論為支撐,分析模因與法律英語教學(xué)的關(guān)聯(lián),探討語言模因論給法律英語教學(xué)帶來的有益啟示。
模因是一種認(rèn)知行為模式,由一個(gè)人傳播到另一個(gè)人。成功的模因必須能感染新的個(gè)體,進(jìn)入他的記憶。同化有兩個(gè)條件:一是個(gè)體必須和模因載體有接觸,通過思考,重組現(xiàn)存認(rèn)知因子,獨(dú)立發(fā)現(xiàn)模因;二是所呈現(xiàn)的模因必須分別受到注意,被宿主所理解和接受。在課堂教學(xué)這一特定情境中,宿主是學(xué)生,教師要使所呈現(xiàn)的教學(xué)內(nèi)容成為成功的模因,可以從以下三個(gè)方面著手:
1.背景知識(shí)的導(dǎo)入。法律英語有其獨(dú)特的詞法和句法規(guī)則,承載了深厚的法律文化傳統(tǒng)。如果對(duì)法律知識(shí)和法律文化傳統(tǒng)缺乏系統(tǒng)的了解,就很難準(zhǔn)確理解法律英語原文和書寫法律英語文書,更難以達(dá)到提高在法律語域的交際能力的目的了。法律英語學(xué)習(xí)的內(nèi)容主要是英美法系國(guó)家的法律制度,而我國(guó)的法律制度接近大陸法系,因而在學(xué)習(xí)中常常會(huì)遇到我們所不熟悉的概念和術(shù)語,這就要求教師在教學(xué)中要注意引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注兩大法系法律概念間的區(qū)別與聯(lián)系,同時(shí)也要求教師在課前準(zhǔn)備大量有關(guān)的背景資料,幫助學(xué)習(xí)者理解和接受。例如,要讓學(xué)生真正理解美國(guó)的違憲審查制度,教師就要介紹美國(guó)歷史上的馬伯里訴麥迪遜案(Marbury vs1Madison)。如果學(xué)生要真正了解“沉默權(quán)”,就要先了解“米蘭達(dá)”案 (Miranda vs1Arizona)及“米蘭達(dá)警示原則”(Doctrine of Miranda vs1Arizona Rule)。由此可見,法律英語的學(xué)習(xí)者即使沒有語言障礙,但若不具備相當(dāng)?shù)闹型夥芍R(shí),對(duì)于所接觸的法律信息文本也無法真正理解。所以在法律英語教學(xué)中,教師應(yīng)事先講解必要的法律背景知識(shí),在一定程度上幫助學(xué)習(xí)者預(yù)測(cè)、選擇信息和消除歧義,加深他們對(duì)文章的理解。
2.通過聯(lián)想、歸納和總結(jié),引導(dǎo)學(xué)生構(gòu)建立體的知識(shí)系統(tǒng)。在法律英語教學(xué)中教師要抓住兩種模因(“內(nèi)容相同形式各異”的基因型語言模因和“形式相同內(nèi)容各異”的表現(xiàn)型語言模因)的特點(diǎn),有針對(duì)性地采取不同的教學(xué)方法。一方面,法律英語博大精深,為學(xué)習(xí)這方面的專門知識(shí),有時(shí)學(xué)生還得回過頭來重新記憶早已認(rèn)識(shí)的某一單詞并判斷該詞在法律語境 (legal context)下的意思。例如,party一詞在普通英語中表示“聚會(huì)”、“政黨”等,而在法律語境中則表示“訴訟的一方”、“合同締結(jié)方”、“當(dāng)事人”。再比如,serve一詞在普通英語中表示“服務(wù)”、“幫忙”、“接待”等,而在法律英語中則表示“ (法庭傳票的)送達(dá)”。因此,在法律英語教學(xué)中,教師要注意幫助學(xué)生總結(jié)同一個(gè)詞或詞組分別在日常用語和在法律語境中的不同含義。另一方面,在傳授法律英語專門詞匯的過程中,教師應(yīng)有意識(shí)地利用聯(lián)想,幫助學(xué)生將表示同一意思的不同表達(dá)方式聯(lián)系起來。比如,在英文法律條文中,表示“根據(jù)”這一含義的詞或詞組有:under,in accordance with,pursuant to;表示“除非另有規(guī)定”的詞組有:unless it(the context)otherwise requires和save as is provided in this context。通過這種聯(lián)想學(xué)習(xí),學(xué)生既能增加詞匯量,又掌握了它們的具體用法。
3.引入真實(shí)案例,深化理解。從本質(zhì)上說,模因是對(duì)文化的傳承,在復(fù)制時(shí)要多提供和模因相適應(yīng)的環(huán)境,復(fù)制才容易成功。為此,在法律英語教學(xué)中,教師要提供情景,為“模因”復(fù)制創(chuàng)造良好的氛圍。具體而言,教師可以靈活利用多媒體等各種教學(xué)手段,將真實(shí)案例直觀地呈現(xiàn)在學(xué)生面前,讓學(xué)生根據(jù)具體情境進(jìn)行觀察和推理,從而主動(dòng)地構(gòu)建自己的思維模式。
綜上所述,在法律英語教學(xué)中,教師首先就要同化學(xué)生,這種同化就需要教師能夠選擇有針對(duì)性的同化內(nèi)容,并采取有效的同化方法。
和同化一樣,記憶是有選擇的。我們每天接觸到的大多數(shù)內(nèi)容只能在我們的記憶中停留幾個(gè)小時(shí),只有少數(shù)強(qiáng)勢(shì)的語言模因能存活下來。模因在宿主的大腦里停留的時(shí)間越長(zhǎng),傳播和影響其他個(gè)體的可能性就越大,而記憶保留時(shí)間的長(zhǎng)短則取決于內(nèi)容的重要性和重復(fù)的頻率等。
在法律英語的課堂教學(xué)中,學(xué)生了解基本的新內(nèi)容后會(huì)有意識(shí)地記憶一些內(nèi)容,這時(shí)需要教師加以引導(dǎo)。法律英語有其特有的詞匯系統(tǒng)、句法特點(diǎn)和篇章風(fēng)格,所以教師在教學(xué)中可引導(dǎo)學(xué)生有選擇地背誦能體現(xiàn)法律英語專業(yè)特點(diǎn)的詞匯、句型和篇章等。例如,在各類法律條例中,尤其是在各地的刑法條例或類似刑法性質(zhì)的條例中,“any person who does…shall be guilty of an offence”(任何人…即構(gòu)成犯罪)這一句型重復(fù)率相當(dāng)高,因?yàn)榉傻闹饕δ苁墙缍ê畏N行為屬于違法以及應(yīng)受到怎樣的處罰,而這個(gè)句型是其中一個(gè)最簡(jiǎn)明、直接的表達(dá)方式,如:Any person who ,without lawful authority or reasonable excuse,while having dealings of any kind with any other public body,offers any advantage to any public servant employed by that public body,shall be guilty of an offence1 (任何人與其它公共機(jī)構(gòu)進(jìn)行任何事務(wù)往來時(shí),無合法權(quán)限或合理理由而向受雇于該公共機(jī)構(gòu)的公職人員提供任何利益,即屬犯罪。)。
“法律英語…除了詞匯系統(tǒng)的差別,又以其內(nèi)容、風(fēng)格、句法、篇章等表現(xiàn)出與普通英語的巨大差別”[11]。因而,教師要幫助學(xué)生強(qiáng)化某些特定的語言模因,引導(dǎo)學(xué)生注意法律英語特有詞匯、句法和篇章風(fēng)格,通過各種練習(xí)手段重復(fù)再現(xiàn),不斷地在學(xué)生的大腦中安裝模因記憶塊,從而使學(xué)生能在語言的復(fù)制和模仿中習(xí)得語言。
在與其他個(gè)體交流時(shí),模因必須從記憶儲(chǔ)存中出來,進(jìn)入能被他人感知的物質(zhì)外形,這一過程中,最突出的表達(dá)手段就是話語。在利用話語表達(dá)時(shí),語言模因的復(fù)制和傳播有基因型的“內(nèi)容相同形式各異”和表現(xiàn)型的“形式相同內(nèi)容各異”兩種方式[12]。根據(jù)兩種傳播方式,教師可以有效地引導(dǎo)學(xué)生創(chuàng)造性地學(xué)習(xí)和使用語言,提升語言的實(shí)際運(yùn)用能力。首先,根據(jù)“基因型”模因的特點(diǎn),可采取直接模仿的形式,多輸入地道的法律英語語言材料,引導(dǎo)學(xué)生注意揣摩,達(dá)到高仿效果;另外,基本的詞匯、句型,也可直接拿來,變成今后學(xué)生自己的學(xué)習(xí)模版。其次,根據(jù)“表現(xiàn)型”模因的特點(diǎn),教師可以引導(dǎo)學(xué)生通過同形聯(lián)想的形式,在信息和文化交流中掌握對(duì)語言的舉一反三能力。Heylighen(1998)認(rèn)為宿主總是傾向于表達(dá)自己認(rèn)為有趣和重要的模因[13]。因此,教師在教學(xué)中,還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)具體的生活場(chǎng)景和語境來靈活運(yùn)用語言。學(xué)生大量背誦的語言材料必須結(jié)合具體的生活和現(xiàn)實(shí)環(huán)境在場(chǎng)景式的話語練習(xí)、組建模擬法庭等方式中得以內(nèi)化為自己的語言。
傳輸階段著重體現(xiàn)模因借助各種載體擴(kuò)大傳播范圍,是對(duì)表達(dá)階段的延擴(kuò)[14]。模因表達(dá)需要有形載體或媒體,它們應(yīng)該具有很強(qiáng)的穩(wěn)定性,防止信息流失或變形。模因可以通過縱向的方式在代際之間進(jìn)行垂直傳播,也可以通過橫向的方式由一個(gè)人平行傳播給另一個(gè)人,傳播速度快,傳播力強(qiáng)。在法律英語的學(xué)習(xí)中,學(xué)生可以通過相互交流,將大腦中復(fù)制的模因釋放出來,互相不斷地把知識(shí)在周圍同學(xué)中傳播。也就是說,學(xué)生一旦有了模因產(chǎn)出,就進(jìn)入了模因的傳輸階段。在這一階段,教師主要要優(yōu)化反饋,這樣學(xué)生才會(huì)印象深刻而保持語言模因的“長(zhǎng)久性”。具體而言,一方面,教師要鼓勵(lì)學(xué)習(xí)者多利用已知的語言結(jié)構(gòu)復(fù)制出一種具有新內(nèi)容的模因表現(xiàn)型。比如,教師引導(dǎo)學(xué)生注意并掌握商務(wù)合同書、法庭判決書、刑事上訴狀等的格式,讓學(xué)生直接記憶其中典型的模板和句式,在寫作或漢英翻譯時(shí)直接套用。另一方面,教師要給學(xué)習(xí)者提供反饋,給學(xué)習(xí)者以適當(dāng)指導(dǎo)?!霸诜捎⒄Z教學(xué)過程中不能過度依賴學(xué)生的推理能力,否則曲解和誤導(dǎo)的后果會(huì)很嚴(yán)重”[15]。如果學(xué)生犯錯(cuò),則要在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候改正,否則易造成中介語石化 (fossilization)。同時(shí)要注意方式方法,不要傷害學(xué)習(xí)者運(yùn)用語言的積極性,營(yíng)造一種輕松的學(xué)習(xí)氛圍。
模因在法律英語教學(xué)領(lǐng)域的運(yùn)用,使得法律英語教學(xué)能依據(jù)理論,著眼現(xiàn)實(shí),利用模因的生命周期規(guī)律和模因的類型,進(jìn)行有效的教學(xué)嘗試。認(rèn)知語言學(xué)的體驗(yàn)觀就闡明,語言的習(xí)得要靠不斷累積。語言的習(xí)得就是強(qiáng)化強(qiáng)勢(shì)模因,增強(qiáng)其在宿主體內(nèi)的存在強(qiáng)度,使其具有一定的影響力。
[1]何家弘.法律英語[M].北京:法律出版社,2004.
[2]張文娟,沙麗金.法律英語教學(xué)現(xiàn)狀分析與教學(xué)改革思路探討[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008(1):92-95.
[3]薩茹拉.加入WTO與大學(xué)生就業(yè)對(duì)策研究[J].中南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2004(5):176-178.
[4]Richard Dawkins.The Selfish Gene[M].Oxford:Oxford University 1976.
[5]范學(xué)敏.模因論對(duì)漢語外來語素的解釋[J].現(xiàn)代語文(語言研究),2010(5):16-18.
[6]陳琳霞,何自然.語言模因現(xiàn)象探析[J].外語教學(xué)與研究,2006(2):108-114.
[7]蔡少蓮.模因論與語言變異[J].廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3):31-35.
[8]陳琳霞.模因論與大學(xué)英語寫作教學(xué)[J].外語學(xué)刊2008(1):88-91.
[9]Blackmore,S.J.The Mene Machine[M].Oxford:Oxford University Press,1999.
[10]何自然.語用三論:關(guān)聯(lián)論順應(yīng)論模因論[M].上海:上海教育出版社,2007.
[11]杜金榜.論法律英語課程“雙高”教學(xué)目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)[J].現(xiàn)代外語2006(2):76-80.
[12]何自然.語言中的模因[J].語言科學(xué)2005(6):54-64.
[13]Heylignen,F.What makes a meme successful?Selection criteria for cultural evolution[EB/OL].http://pespmcl.vub.Ac.Be/Papers/MemeticsNamur.html-20k-,1998.
[14]潘小波.語言模因傳播理論指導(dǎo)下的外語教學(xué)優(yōu)化框架的構(gòu)建[J].中國(guó)電力教育,2008(4):165-166.
[15]童珊.圖式理論及其在法律英語教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].重慶郵電大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2009(2):133-136.
長(zhǎng)春師范大學(xué)學(xué)報(bào)2011年6期