李金紅
(武漢工程大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,湖北武漢 430205)
英國(guó)文化委員會(huì)1995年對(duì)近100個(gè)國(guó)家和地區(qū)進(jìn)行21世紀(jì)英語(yǔ)教學(xué)的大型調(diào)查結(jié)果顯示,在今后50年內(nèi),沒(méi)有任何其他語(yǔ)言會(huì)替代英語(yǔ)目前的國(guó)際地位,英語(yǔ)仍將是提供高科技信息的主要手段。
我國(guó)是世界上最大的外語(yǔ)教育國(guó),但到目前為止還沒(méi)有形成自己特色的外語(yǔ)教育理論體系。龐大的外語(yǔ)教育特別是基礎(chǔ)外語(yǔ)教育體制仍然沿襲著傳統(tǒng)的外語(yǔ)教學(xué)理論和模式,隨著時(shí)代的發(fā)展,其弊端日益顯示出來(lái),“費(fèi)時(shí)較多,收效較低”(李嵐清,1996)的矛盾非常突出。整個(gè)外語(yǔ)教學(xué)仍停留在以“結(jié)果”為最終目標(biāo)的應(yīng)試教學(xué)模式上,而現(xiàn)代教育要求的重視“過(guò)程教學(xué)”和突出創(chuàng)造性的自我發(fā)展的教育模式還沒(méi)有形成,而且現(xiàn)行的教學(xué)內(nèi)容及考試制度所體現(xiàn)出的培養(yǎng)途徑和模式都強(qiáng)化著這一點(diǎn),不利于素質(zhì)教育的發(fā)展。長(zhǎng)期占據(jù)外語(yǔ)教學(xué)中心地位的語(yǔ)法翻譯法和在此方法下培養(yǎng)出來(lái)的外語(yǔ)師資隊(duì)伍仍然是我國(guó)外語(yǔ)教育的主流,這種教學(xué)法帶來(lái)的缺陷是顯而易見(jiàn)的,它忽視口語(yǔ)和聽(tīng)力訓(xùn)練,培養(yǎng)出來(lái)的是高分低能的“聾啞英語(yǔ)”,忽略了學(xué)生的語(yǔ)言創(chuàng)造能力。針對(duì)這一局面,面對(duì)時(shí)代對(duì)高素質(zhì)人才的要求,作為教師有必要進(jìn)行教學(xué)法的探索和研究,以提高教學(xué)效果,滿足社會(huì)需求。
外語(yǔ)教學(xué)是語(yǔ)言學(xué)研究的具體表現(xiàn),語(yǔ)言學(xué)研究的諸多理論成果要放到外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐
去檢驗(yàn)。如同語(yǔ)言學(xué)的發(fā)展一樣,外語(yǔ)教學(xué)也經(jīng)歷了一個(gè)從靜態(tài)到動(dòng)態(tài)的發(fā)展過(guò)程。影響外語(yǔ)教學(xué)呈動(dòng)態(tài)發(fā)展的原因有兩個(gè):一是語(yǔ)言學(xué)理論經(jīng)歷了從研究語(yǔ)言體系本身過(guò)渡到了研究實(shí)際運(yùn)用中的語(yǔ)言;二是外語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐的要求。國(guó)外的外語(yǔ)教學(xué)在每個(gè)時(shí)期都有一套較完整的教學(xué)理論體系,并且在舊理論的基礎(chǔ)上創(chuàng)立新的學(xué)說(shuō),以適應(yīng)各個(gè)時(shí)期社會(huì)發(fā)展的需要。以下闡述國(guó)外一些主要的教學(xué)理論和方法及其動(dòng)態(tài)發(fā)展軌跡。
它是最早指導(dǎo)外語(yǔ)教學(xué)的方法,源于對(duì)古典拉丁文和希臘語(yǔ)的教學(xué),強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法和詞匯,重視書面互譯練習(xí),忽視口頭表達(dá)能力,用這種方法教出來(lái)的學(xué)生不會(huì)聽(tīng)說(shuō),學(xué)的是典型的“聾啞外語(yǔ)”。
它根據(jù)幼兒學(xué)語(yǔ)理論,主張以模仿為主,完全用外語(yǔ)教學(xué),這比語(yǔ)法翻譯法前進(jìn)了一步,但卻忽視了成年人學(xué)習(xí)語(yǔ)言與幼兒學(xué)習(xí)語(yǔ)言的區(qū)別,忽視了母語(yǔ)在第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)中所起的作用。
它源于美國(guó)二十世紀(jì)30、40年代,其理論基礎(chǔ)是刺激—反應(yīng)理論,重視機(jī)械訓(xùn)練,忽視語(yǔ)法和語(yǔ)義的傳授。
它始于二十世紀(jì)80年代初的美國(guó)。受功能語(yǔ)言學(xué)的影響,它認(rèn)為語(yǔ)言最基本的功能是社會(huì)交際。它強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的交際能力,強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者會(huì)用母語(yǔ)在真實(shí)的社會(huì)生活背景下進(jìn)行交流并解決實(shí)際問(wèn)題。學(xué)生通過(guò)各種活動(dòng)、小組討論等形式共同學(xué)習(xí),互相交流。在交流中僅能表達(dá)出語(yǔ)法正確的句子是不夠的,還必須根據(jù)面部表情、語(yǔ)言、交談背景等主客觀因素來(lái)判斷對(duì)方的真實(shí)意圖,并做出相對(duì)應(yīng)的反應(yīng)。交際論反對(duì)機(jī)械刻板的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)主義,容忍部分錯(cuò)誤和不完整的句子,注重說(shuō)話內(nèi)容而不是語(yǔ)言形式和結(jié)構(gòu)。學(xué)生是教學(xué)活動(dòng)的中心,教師負(fù)責(zé)營(yíng)造交際氣氛,組織并協(xié)調(diào)學(xué)生的活動(dòng)。使用的教材不固定,既包括口頭交流,也包括書面交流。
在1986年,美國(guó)教育家K.Goodman指出,整體教學(xué)理論是基于對(duì)若干部門相互結(jié)合的學(xué)科的研究,是一種以學(xué)生為中心的課程計(jì)劃。根據(jù)K.Goodm an和Weaver的觀點(diǎn),整體教學(xué)理論的“整體”是指教學(xué)中要把語(yǔ)言作為一個(gè)整體來(lái)看待,而不是教師在課堂上講解一些支離破碎的“技能”。其目的是讓學(xué)生能主動(dòng)地、有意義地、持久地學(xué)習(xí);學(xué)生的讀寫技能和策略是在整體真實(shí)的讀寫事件的語(yǔ)境中發(fā)展起來(lái)的。該理論還提倡將語(yǔ)言當(dāng)作媒體進(jìn)行跨學(xué)科知識(shí)的教學(xué),認(rèn)為在利用語(yǔ)言獲得其他學(xué)科知識(shí)和信息的同時(shí),語(yǔ)言的知識(shí)和能力也自然而然地獲得。但這種方法受到語(yǔ)言材料的學(xué)科性、全面性、時(shí)新性以及教師自身的學(xué)科知識(shí)、外語(yǔ)水平和教學(xué)能力的約束,對(duì)教學(xué)究竟會(huì)產(chǎn)生多大的影響,還有待于時(shí)間的檢驗(yàn)。
近20年來(lái)隨著我國(guó)對(duì)外交流的不斷加深,隨著教學(xué)規(guī)模的不斷擴(kuò)大,我國(guó)外語(yǔ)界不斷學(xué)習(xí)外國(guó)先進(jìn)理論,打破了傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法一統(tǒng)天下的局面;特別是進(jìn)入80年代后,受改革開(kāi)放的影響,各種教法流派紛紛涌入中國(guó),國(guó)內(nèi)對(duì)語(yǔ)言教學(xué)規(guī)律的認(rèn)識(shí)也日趨完善,教學(xué)觀念也日趨多元化,以下三種觀點(diǎn)就是很典型的代表。武和平(1999:4)在“交際教學(xué)思想的全球化和本土化”一文中從各種角度論述了目前一些人對(duì)交際法的誤解,論述了交際法的實(shí)用性與合理性,其代表的是交際教學(xué)法。
韓采英(1999:8)在“關(guān)于交際法實(shí)用性的分析”一文中從不同的角度論述了交際法的弊端,主張傳統(tǒng)教學(xué)法。咸修斌(1999:11)與劉天倫(1999:20)的文章中則表現(xiàn)出折中法的傾向。由此可見(jiàn),我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)界也在適應(yīng)時(shí)代的發(fā)展不斷地進(jìn)行著探索。這種變化還體現(xiàn)在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱的不斷改寫上。最新頒布的教學(xué)大綱明確指出要“既重視交際能力的培養(yǎng),也要注重語(yǔ)言能力的培養(yǎng)。前者是教學(xué)的最終目的,后者則是達(dá)到這一目的的手段?!碑?dāng)今的教材不僅包括結(jié)構(gòu)與功能,還包括交際能力。
首先,要探索優(yōu)秀的教學(xué)方法,擇優(yōu)而用之??v觀國(guó)內(nèi)外推行的各種教學(xué)法如直接法、聽(tīng)說(shuō)法、交際法、語(yǔ)法翻譯法、對(duì)比法、整體教學(xué)法,很難說(shuō)孰優(yōu)孰劣,但可以將各流派分成兩類:即實(shí)證主義(如直接法、聽(tīng)說(shuō)法、交際法)和理性主義(語(yǔ)法翻譯法、對(duì)比法)。兩類方法各有優(yōu)劣,采取一類而排斥另一類的極端做法是不可取的,擇優(yōu)而用則不失為上策。如何擇優(yōu)而用呢?外語(yǔ)教學(xué)規(guī)律告訴我們:不同層次的教學(xué)對(duì)象、不同的教學(xué)環(huán)境和階段需要不同的教學(xué)方法。筆者以為在初學(xué)階段宜采用直接法、聽(tīng)說(shuō)法,強(qiáng)調(diào)模仿,此為外語(yǔ)學(xué)習(xí)的感受層次;在基礎(chǔ)階段多用傳統(tǒng)的語(yǔ)法翻譯法,重點(diǎn)放在語(yǔ)法和詞匯的講解與練習(xí)上,此為外語(yǔ)知識(shí)的獲得與綜合層次;在中級(jí)階段,重點(diǎn)由語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)言運(yùn)用能力,此為外語(yǔ)知識(shí)的擴(kuò)展與有效運(yùn)用層次;在高級(jí)階段,逐步要求學(xué)生自由創(chuàng)造與創(chuàng)新的能力,用外語(yǔ)思維與創(chuàng)新,從而達(dá)到學(xué)習(xí)外語(yǔ)的最高層次。許多外語(yǔ)教學(xué)研究者預(yù)言在未來(lái)的幾十年中,折中的外語(yǔ)教學(xué)法將成為一種趨勢(shì),應(yīng)用W ilkins(1987)的一句話,可歸納為“A dopt those approaches which are successful.If it works,useit.”。
第二、更新語(yǔ)言教學(xué)的內(nèi)容,盡量多用真實(shí)而新穎的語(yǔ)言材料及形式,讓學(xué)生有足夠的時(shí)間對(duì)所學(xué)的材料進(jìn)行小組討論和發(fā)言,激發(fā)學(xué)生的想象力和創(chuàng)造力,培養(yǎng)他們的合作精神和語(yǔ)言運(yùn)用能力。
第三、努力改變應(yīng)試教學(xué)的現(xiàn)狀。語(yǔ)言教育的最終成果體現(xiàn)為語(yǔ)言運(yùn)用能力,而非高分低能的“聾啞外語(yǔ)”。作為一名外語(yǔ)教師,應(yīng)該努力提高自身業(yè)務(wù)水平、教學(xué)能力和文化素質(zhì),關(guān)注國(guó)內(nèi)外外語(yǔ)教學(xué)動(dòng)態(tài)和觀念的變化,把握教學(xué)規(guī)律,培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力,減少應(yīng)試教學(xué)的負(fù)面影響,還外語(yǔ)教學(xué)的生動(dòng)活潑、充滿情趣的本來(lái)面目。
1 Goodman,S.Sm ith,B.Meredith,R(1987)W hole Language Curricu lum[M].Richard Ow en Pub lishes.
2 How att APR.A History of English Language Teaching[M].London:OUP 1984.
3 Nunan,D(1988)The Learner-Centered Curricu lum[M].Camb ridge University Press.
4 樊長(zhǎng)榮.外語(yǔ)教學(xué)中的折中主義[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究 1999(2):29
5 陶文好.外語(yǔ)學(xué)習(xí)的認(rèn)知層次[J].山東外語(yǔ)教學(xué),1998(4):70-75
6 章兼中.國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)法主要流派[M].上海:華東師大出版社,1990