早君
要正確使用間隔號(hào)
早君
中華人民共和國(guó)標(biāo)準(zhǔn) 《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》(GB/T 15834-1995)中指出間隔號(hào)的用法:(1)“外國(guó)人和某些少數(shù)民族人名內(nèi)各部分的分界,用間隔號(hào)標(biāo)示。例如:列奧納多·達(dá)·芬奇、愛(ài)新覺(jué)羅·努爾哈赤”。(2)“書名與篇(章、卷)名之間的分界,用間隔號(hào)標(biāo)示。例如:《中國(guó)大百科全書·物理學(xué)》、《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》”。無(wú)疑,我們運(yùn)用間隔號(hào)都要遵循這一標(biāo)準(zhǔn)。
可是,在現(xiàn)在的影視片名中,卻有濫用的現(xiàn)象。如陳可辛在2005年正式開(kāi)拍的《如果愛(ài)》,上映時(shí)他在“如果”和“愛(ài)”之間加上間隔號(hào),成為《如果·愛(ài)》,陳解釋說(shuō):中間的符號(hào)(指間隔號(hào))代表的意思是“也許”,因?yàn)閯≈兄苎革椦莸慕巧淮_定她心中愛(ài)的是金城武還是張學(xué)友,該點(diǎn)代表了劇情里的曖昧與糾結(jié)。這樣解釋間隔號(hào)的“用法”,是不恰當(dāng)?shù)?。這一開(kāi)頭,后面便有了2007年周杰倫主演的電影《不能說(shuō)的·秘密》,片方說(shuō)明中間用間隔號(hào)是為了設(shè)計(jì)上的好看,這更是莫名其妙。其后,有張愛(ài)玲的小說(shuō)《色,戒》改編成電影之后,把中間的逗號(hào)改成了間隔號(hào):《色·戒》,這樣濫用間隔號(hào)當(dāng)應(yīng)制止。希望類似上述濫用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的新映片名回到國(guó)家制定的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用法上來(lái)。(以上引用電影片名的材料見(jiàn)《生活新報(bào)·書影雜志》2011年5月29日,A18-A19版。)
[作者通聯(lián):湖北大學(xué)文學(xué)院]