⊙張楊莉[湖南文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖南 常德 415000]
彭斯詩(shī)歌中的蘇格蘭情調(diào)
⊙張楊莉[湖南文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院, 湖南 常德 415000]
運(yùn)用“文化研究”的批評(píng)方法,對(duì)彭斯詩(shī)歌中所描繪的高原和河流等地域風(fēng)光,青年男子、鄉(xiāng)村姑娘和民族英雄等人物風(fēng)貌及圣集和萬(wàn)圣節(jié)等民俗風(fēng)情進(jìn)行分析研究,借以揭示彭斯詩(shī)歌中蘇格蘭情調(diào)的文化內(nèi)涵。
彭斯詩(shī)歌 蘇格蘭情調(diào) 地域 人物 民俗
2009年1月25日是蘇格蘭民族詩(shī)人羅伯特·彭斯誕辰250周年紀(jì)念日,當(dāng)晚的“彭斯之夜”恰逢中國(guó)農(nóng)歷的大年三十。春晚上,趙本山的團(tuán)隊(duì)演出了小品《不差錢(qián)》,舉國(guó)上下刮起了“蘇格蘭情調(diào)”之風(fēng)。彭斯的詩(shī)歌蘊(yùn)含著原汁原味的“蘇格蘭情調(diào)”。彭斯“是新時(shí)代的第一位歌手”。①“彭斯之夜”是全世界彭斯詩(shī)歌愛(ài)好者的節(jié)日,人們會(huì)聚在一起,朗誦彭斯的詩(shī)歌,歌唱彭斯的歌曲,用蘇格蘭傳統(tǒng)風(fēng)笛演奏“流芳百世”來(lái)紀(jì)念彭斯。②彭斯的詩(shī)歌與蘇格蘭人民有著“骨中的骨,肉中的肉”的聯(lián)系,③植根于蘇格蘭文化的沃土中,充滿(mǎn)了蘇格蘭民族的思想、情感和精神。本文運(yùn)用“文化研究”(Cultural Studies)④的理論與方法,對(duì)彭斯詩(shī)歌中所描繪的地域風(fēng)光、人物風(fēng)貌與民俗風(fēng)情進(jìn)行分析研究,借以揭示其詩(shī)歌中蘇格蘭情調(diào)的文化內(nèi)涵。
彭斯?jié)M懷著對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài),對(duì)家鄉(xiāng)的思念,在詩(shī)中寫(xiě)道:“哪兒我飄蕩,哪兒我遨游,/我永遠(yuǎn)愛(ài)著高原上的山丘。”⑤他贊美蘇格蘭的錦繡河山,歌唱蘇格蘭的高原、峽谷和河流。在“札記”中,他寫(xiě)道:“我們還沒(méi)有一位有聲望的詩(shī)人歌唱過(guò)歐文河肥沃的兩岸,艾爾河上美麗的叢林和幽隱的景色……以及杜河的蜿蜒的流水。我很樂(lè)意彌補(bǔ)這個(gè)缺憾?!雹?/p>
1.高原。在彭斯《我的心呀在高原》中,讀者可以感受到美麗的蘇格蘭高原風(fēng)光:“別了啊,高聳的積雪的山岳,/別了啊,山下的溪壑和翠谷,/別了啊,森林和枝丫縱橫的叢林,/別了啊,急川和洪流的轟鳴?!雹哌@里提到的山岳、溪壑、翠谷、叢林、急川就是蘇格蘭西北部雄偉壯美的高原自然地貌。蘇格蘭位于歐洲西部、大不列顛島北部,南接英格蘭,東瀕北海,西臨大西洋。彭斯生于蘇格蘭艾爾郡阿洛韋鎮(zhèn)(Alloway,Ayrshire)。家鄉(xiāng)蜿蜒的河流、精致的湖泊、崎嶇的山巒以及巨石覆蓋的原野都是彭斯的驕傲。他寫(xiě)道:“英雄的家鄉(xiāng),可敬的故國(guó)?!雹嗵K格蘭被主要的山脈分割成不同的區(qū)域,蘇格蘭的北部和西部是高原,南部和東部是平原,愛(ài)丁堡市和格拉斯哥市以南為河谷平原與丘陵地帶,稱(chēng)之為低地(the Lowlands);以北則是冰河時(shí)期所造成的山脈與湖泊,稱(chēng)之為高地(the Highlands)。蘇格蘭高地是一片風(fēng)光旖旎的山岳地,英國(guó)最高的君帕底斯山就聳立在這群山之中。這里峰谷交錯(cuò),山峰上林木郁郁蔥蔥,峽谷中野草茂盛,無(wú)數(shù)大大小小的湖泊星羅棋布。他對(duì)家鄉(xiāng)高原上的動(dòng)物也充滿(mǎn)思念之情,他吟唱贊美道:“我的心呀在高原,追逐著鹿麋。/追逐著野鹿,跟蹤著獐兒?!雹崽K格蘭的河流、湖泊、森林、草場(chǎng)孕育了各種各樣的動(dòng)物,頗為珍貴獨(dú)特的有紅鹿與棕色的高原乳牛。高原是彭斯心靈的家園。
2.河流。河流是彭斯詩(shī)歌中蘇格蘭地域風(fēng)景圖的亮點(diǎn)。蘇格蘭最長(zhǎng)的河流是泰河,全長(zhǎng)193公里。其他主要河流有斯佩河、克萊德河、特威德河、福斯河。然而彭斯家鄉(xiāng)埃爾郡的一條小河阿富頓河(River Afton)⑩的美麗和偉大隨著彭斯的詩(shī)歌而唱響全世界,以致很多人都有阿富頓情結(jié)。在美國(guó)就有很多叫作阿富頓的小鎮(zhèn),皆是因?yàn)榕硭乖?shī)歌所蘊(yùn)含的蘇格蘭情調(diào)的影響。這首已是世界名曲的《可愛(ài)的阿富頓》唱道:“阿富頓河你輕輕從兩岸流過(guò),/聽(tīng)我為你唱一支贊美的歌;/我的瑪麗安睡在河邊的樹(shù)叢中,/你潺潺的水聲不要驚破她的夢(mèng)?!?這首歌,原文共6節(jié),以上是第1節(jié)。整首歌歌頌了阿富頓河的流水以及兩岸的山峰、山谷、植物、花朵、動(dòng)物,特別是表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)瑪麗的柔情與懷念。這首歌的曲調(diào)中速,平和婉轉(zhuǎn),柔美動(dòng)聽(tīng),更加襯托了彭斯詩(shī)歌對(duì)故鄉(xiāng)的河流與故鄉(xiāng)的人民的深情厚愛(ài)。歌詞中的瑪麗是彭斯愛(ài)過(guò)的一位高原姑娘,因?yàn)楦邿ナ?,所以這首歌里還蘊(yùn)含了對(duì)死者的哀婉懷戀之情。這種自然環(huán)境的幽美充滿(mǎn)了蘇格蘭鄉(xiāng)村的泥土氣息,表現(xiàn)了原汁原味的蘇格蘭情調(diào)。再如彭斯家鄉(xiāng)的另一條小河——杜河(Doon):“美麗的杜河兩岸開(kāi)滿(mǎn)花,/如何競(jìng)開(kāi)得這樣鮮艷?/我曾在杜河兩岸徘徊,/喜看藤蘿攀住了薔薇?!?美麗的杜河流經(jīng)彭斯的出生地艾爾郡阿洛韋鎮(zhèn),流入克萊德河(Clyde)。家鄉(xiāng)的河流很美,河流兩岸的人更美,家鄉(xiāng)的美景與人物在他的詩(shī)歌中融為一體。
家鄉(xiāng)的河流是彭斯的一切,因?yàn)槟抢镉兴麑庫(kù)o的生活、有他的愛(ài)人、有他的朋友和他所有的牽掛。家鄉(xiāng)的河流是彭斯魂?duì)繅?mèng)縈的地方。
彭斯飽含著浪漫主義的激情和對(duì)蘇格蘭民族的熱愛(ài),塑造了一系列忠于愛(ài)情、英俊美麗的蘇格蘭青年男女,也塑造了英勇不屈、反抗外敵的蘇格蘭民族英雄。這些人物和他們的愛(ài)情故事、歷史軼事構(gòu)成了一幅幅具有濃郁的蘇格蘭情調(diào)的人物畫(huà)卷。
1.青年男子。彭斯贊美愛(ài)情,謳歌了蘇格蘭青年男女純樸的愛(ài)情觀(guān),展示了蘇格蘭青年男女樂(lè)觀(guān)向上的人物風(fēng)貌?!稅?ài)情和自由》歌唱道:“背上行李袋,穿上格子呢,/一把好刈刀,掖在半腰里,/他當(dāng)真迷住了婦人們的心,/我英俊勇敢的約翰,那個(gè)高原人?!?詩(shī)描寫(xiě)了一位姑娘對(duì)高原少年約翰的愛(ài)意。這位高原少年英俊、勇武和忠實(shí)。他身穿蘇格蘭男人的民族服飾──格子呢裙,腰間系著一把刀,他的英俊和勇敢獲得了姑娘們的芳心。當(dāng)人們提到蘇格蘭時(shí),總是把蘇格蘭與蘇格蘭方格呢短裙、風(fēng)笛(bagpipe)、山脈和部落緊密相連,而這些文化因素都淵源于高原人蓋爾民族。蘇格蘭方格呢短裙起源于一種叫“基爾特”(kilt)的古老服裝。這是一種從腰部到膝蓋的短裙,用花呢制作,布面有連續(xù)的大方格,而且方格要鮮明地展現(xiàn)出來(lái)。1745年,英國(guó)漢諾威王朝鎮(zhèn)壓了蘇格蘭人的武裝起義后,下了英國(guó)歷史上著名的“禁裙令”。蘇格蘭人為此展開(kāi)了長(zhǎng)達(dá)三十多年的斗爭(zhēng),最后于1782年迫使?jié)h諾威王朝取消了“禁裙令”,為自己贏得了穿裙的權(quán)利。蘇格蘭方格呢短裙不僅是在蘇格蘭大地延續(xù)了幾個(gè)世紀(jì)的高地人的傳統(tǒng)服裝,而且還是蘇格蘭文化的標(biāo)志,體現(xiàn)了蘇格蘭民族的獨(dú)立意識(shí)。
蘇格蘭具有兩種文化傳統(tǒng):一種是平原文化,另一種是具有戰(zhàn)爭(zhēng)傳統(tǒng)的高原文化。?高原人主要是指船員、小手工業(yè)者、牧羊人和獵人。他們有著強(qiáng)烈的家庭和區(qū)域忠實(shí)意識(shí),他們?yōu)樽约焊械津湴?,而不以自己擁有什么而自豪。他們擁有?fù)雜的口頭文化,如詩(shī)、歌和曲,這些文化一代代口頭相傳。蘇格蘭人擅長(zhǎng)合著音樂(lè),吹著風(fēng)笛,翩翩起舞。彭斯的敘事詩(shī)《湯姆·奧桑特》講述了一個(gè)叫湯姆的青年人的故事:“他緊扣頭上天藍(lán)新呢帽,/口哼古老的蘇格蘭小調(diào)。”?這是一位栩栩如生的蘇格蘭青年男子形象。彭斯說(shuō)《湯姆·奧桑特》是他“最喜歡的詩(shī)”?,詩(shī)中寫(xiě)道:“蘇格蘭的獨(dú)舞、快步和旋轉(zhuǎn),/調(diào)子都熟悉,精神更飽滿(mǎn);/他把花笛一狂吹,群妖舞步就急轉(zhuǎn),/笛子越吹越響,舞步越跳越歡?!?詩(shī)句描寫(xiě)了舞會(huì)上吹笛人和舞者的狂歡情景以及蘇格蘭鄉(xiāng)村舞蹈的特點(diǎn)?!盎ǖ选奔达L(fēng)笛,是蘇格蘭民族常用的管樂(lè)器,也是最具有代表性的傳統(tǒng)樂(lè)器。蘇格蘭高地風(fēng)笛成為了蘇格蘭高地人民的驕傲,成了蘇格蘭人身份認(rèn)同和生活信心的標(biāo)志,因?yàn)轱L(fēng)笛是唯一代表蘇格蘭地區(qū)出現(xiàn)在大英帝國(guó)軍樂(lè)隊(duì)中的樂(lè)器。
2.鄉(xiāng)村姑娘。彭斯詩(shī)歌中的蘇格蘭女子美麗、純潔、善良,散發(fā)著青春的氣息。如《穿過(guò)麥田來(lái)》中所描寫(xiě)的“瓊尼”:“她拖著長(zhǎng)長(zhǎng)的裙子,/穿過(guò)麥田來(lái)!”?這位蘇格蘭鄉(xiāng)村姑娘的形象構(gòu)成了一幅充滿(mǎn)著純樸的蘇格蘭鄉(xiāng)村氣息的畫(huà)卷。再如《一朵紅紅的玫瑰》這樣寫(xiě)道:“呵,我的愛(ài)人像朵紅紅的玫瑰,/六月里迎風(fēng)初開(kāi);/呵,我的愛(ài)人像支甜甜的曲子,/奏得合拍又和諧?!?運(yùn)用了兩個(gè)鮮明、大膽的比喻,把愛(ài)人比作一朵紅紅的玫瑰和一支甜甜的曲子,構(gòu)成了具有強(qiáng)烈沖擊力的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)意象,叫人眼前一亮,過(guò)目難忘。詩(shī)中運(yùn)用了蘇格蘭方言,如:“Luve”、“gang”、“bonie”和“l(fā)ass”等。蘇格蘭存在三種語(yǔ)言:蘇格蘭語(yǔ)(Scots)、英語(yǔ)和蓋爾語(yǔ)(Gaelic)。平原人說(shuō)兩種語(yǔ)言:即蘇格蘭語(yǔ)和英語(yǔ),而高原人說(shuō)蓋爾語(yǔ)。?彭斯運(yùn)用蘇格蘭語(yǔ)傳達(dá)出濃郁的蘇格蘭風(fēng)致。鮮活的比喻和蘇格蘭方言塑造了一位迷人的蘇格蘭鄉(xiāng)村姑娘。詩(shī)人注重姑娘的心靈美,在《簡(jiǎn),倒不是那張漂亮的臉龐》中寫(xiě)道:“簡(jiǎn),倒不是那張漂亮的臉龐,/也不是那身材使我心醉,/盡管你外貌令人喜悅,/你的心靈卻格外可愛(ài)。”?彭斯的愛(ài)情詩(shī)歌有一種樂(lè)觀(guān)的人生觀(guān),歌頌愛(ài)情的堅(jiān)貞不渝。
彭斯詩(shī)歌塑造的蘇格蘭青年男子肖像畫(huà)似乎可以定格為頭上帶著天藍(lán)色的新呢帽,腰里掖著一把好刈刀,身穿蘇格蘭格子呢裙,跳著蘇格蘭角笛舞,哼著古老的蘇格蘭小調(diào),吹奏著蘇格蘭風(fēng)笛的形象;蘇格蘭鄉(xiāng)村姑娘似乎可以定格為穿著長(zhǎng)長(zhǎng)的裙子,臉兒紅暈,聲音甜美,心靈純潔的形象。他們反映了蘇格蘭人民英俊美麗、善良純樸的民族風(fēng)貌。
3.民族英雄。蘇格蘭人民有著強(qiáng)烈的抗暴意識(shí),這種民族精神集中體現(xiàn)在蘇格蘭歷史上的民族英雄身上。彭斯一直念念不忘為蘇格蘭民族獨(dú)立而斗爭(zhēng)的志士。他充滿(mǎn)了愛(ài)國(guó)熱情,寫(xiě)下了大量歌頌民族英雄的詩(shī)歌,如《姜大麥》這樣贊揚(yáng)道:“姜大麥?zhǔn)莻€(gè)無(wú)謂的英雄,/他有崇高的目標(biāo),/你要是嘗一下他的鮮血,/勇氣就百倍增高?!?詩(shī)中的姜大麥體現(xiàn)了蘇格蘭人民的抗暴意識(shí)和反抗精神。
再如著名的《蘇格蘭人》充滿(mǎn)緬懷之情地寫(xiě)道:“跟華萊士流過(guò)血的蘇格蘭人,/隨布魯斯作過(guò)戰(zhàn)的蘇格蘭人,/起來(lái)!倒在血泊里也成——/要不就奪取勝利!”?詩(shī)中所提到的華萊士(Wallace)和布魯斯(Bruce)都是1296年至1357年長(zhǎng)達(dá)半個(gè)世紀(jì)的“蘇格蘭獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)”中的民族領(lǐng)袖。1286年,亞歷山大三世逝世,結(jié)束了蘇格蘭歷史上的黃金時(shí)代。英王愛(ài)德華一世想利用這個(gè)機(jī)會(huì)完成兩個(gè)王國(guó)的合并。1294年,英法戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)始,蘇格蘭與法國(guó)結(jié)盟。為此,愛(ài)德華于1296年派兵包圍并攻占了特文特河畔的貝里克,并深入蘇格蘭腹地,迫使蘇格蘭王巴里奧退位,結(jié)果引起了“蘇格蘭獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)”。起初,蘇格蘭鄉(xiāng)紳威廉·華萊士領(lǐng)導(dǎo)起義軍于1298年在斯特林橋打敗英軍,此后,愛(ài)德華一世又于1300年、1301年、1303年、1305年多次出兵鎮(zhèn)壓華萊士起義,并迫使許多貴族臣服。?華萊士后為奸人出賣(mài),被處死。華萊士是彭斯最敬仰的人物,對(duì)于他的死,彭斯在詩(shī)歌中寫(xiě)道:“他敢于尊嚴(yán)地頂住暴君的威勢(shì),/又尊嚴(yán)地死,再樹(shù)光榮的榜樣?!?1306年,蘇格蘭貴族羅伯特·布魯斯的孫子,小布羅斯又揭竿而起,自稱(chēng)蘇格蘭國(guó)王,繼續(xù)領(lǐng)導(dǎo)蘇格蘭獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)。
華萊士與布魯斯是蘇格蘭人民不屈的民族意識(shí)的代表,是蘇格蘭民族的英勇靈魂的化身。他們?cè)谂硭乖?shī)歌中永遠(yuǎn)放射出蘇格蘭民族英雄的光芒;同時(shí),彭斯的詩(shī)歌也因之而具有獨(dú)特的蘇格蘭歷史文化魅力。
現(xiàn)在,風(fēng)景如畫(huà)的蘇格蘭摩希林(Mauchline)村莊,每年五月的一天都要舉行“摩希林的圣集”(Mauchline Holy Fair),借以再現(xiàn)250年前彭斯的詩(shī)歌《圣集》中所描寫(xiě)的場(chǎng)景、聲音和情調(diào)。彭斯的詩(shī)歌對(duì)于傳統(tǒng)的重要節(jié)日都有描寫(xiě),如:萬(wàn)圣節(jié)、大齋節(jié)、情人節(jié)等,他們反映了蘇格蘭的各種傳統(tǒng)民間風(fēng)俗。彭斯運(yùn)用幽默與諷刺的筆調(diào)創(chuàng)作的《圣集》可以作為代表。
1.圣集。在《圣集》中,他描寫(xiě)道:“我今天去趕摩希林的圣集,為的是想去逍遙一番?!?“圣集”按照彭斯原注指宗教性場(chǎng)合,在蘇格蘭是普通用語(yǔ)。?彭斯的《圣集》,共27節(jié),每一節(jié)中的最后一行總結(jié)這一天的樂(lè)趣、心情、情調(diào)和意義,如:“唱得歡,那一天”,“好漂亮,那一天”、“亂嚷嚷,那一天”,“喝個(gè)光,那一天”等等。彭斯詳細(xì)地描寫(xiě)了在“那一天”里蘇格蘭村民的某些民俗風(fēng)情,如:“精明的農(nóng)場(chǎng)主穿了馬褲,/高大的小伙子披上新呢服;/姑娘們赤腳輕步上前,/身上的綢緞亮晶晶?!?這里描寫(xiě)了男男女女的村民快樂(lè)地去趕“圣集”的情景,他們像過(guò)節(jié)一樣穿上了節(jié)日的服裝?!笆ゼ笔悄οA执迩f的村民每年一度的基督教教會(huì)的圣餐儀式,也是該牧區(qū)的傳統(tǒng)宗教活動(dòng),每年數(shù)百人在曠野相聚一次聽(tīng)講道,“忽然帳篷下講道換了聲音,/聽(tīng)眾再也按捺不??;/不愛(ài)聽(tīng)的教徒全朝酒店闖,/把瓶瓶桶桶都倒過(guò)來(lái),/喝個(gè)光,那一天?!?這里諷刺了宗教長(zhǎng)老的講道不受歡迎,不喜歡的聽(tīng)眾涌入酒店去喝酒?!暗教幨蔷票系脑u(píng)論家,/擺了邏輯,又引圣經(jīng),吵得不可開(kāi)交?!?男人們?cè)谝黄鸷染屏奶焓谴迕竦牧?xí)俗,“不論是淡啤酒還是威士忌;/只要多喝酒準(zhǔn)保得力?!?彭斯原詩(shī)中提到了摩希林村民愛(ài)喝的三種美酒──威士忌、啤酒和白蘭地。彭斯在《圣集》中,運(yùn)用幽默的語(yǔ)氣贊揚(yáng)了蘇格蘭的美酒:“美酒才是幸福!它的好處/超過(guò)一切學(xué)校!”?蘇格蘭威士忌酒,是一種麥酒,口感濃烈,深受蘇格蘭人民喜愛(ài)。蘇格蘭是世界上最大的威士忌生產(chǎn)地,無(wú)論是蘇格蘭的高地還是低地都盛產(chǎn)威士忌。蘇格蘭威士忌的色澤自淺黃至深棕,年份越長(zhǎng),越呈現(xiàn)深深的琥珀色,不同的木桶產(chǎn)生的色澤、風(fēng)味也不盡相同;不同地區(qū)有不同的風(fēng)味,低地區(qū)的風(fēng)味清淡而溫和,高地區(qū)的風(fēng)味是花香果香與辛辣感均衡,這些風(fēng)味又和蘇格蘭的地勢(shì)與氣候等因素有關(guān)。
在摩希林圣集里的村民不僅喜愛(ài)喝酒,聚會(huì)中還少不了食品,“隨帶干酪?guī)状缶恚?還有新烤的黃油餅;/女人端出懷里的干酪和面包,/大塊大塊送午餐?!?這里描寫(xiě)的是野餐會(huì)的情景,女人帶來(lái)干酪、面包、黃油餅等蘇格蘭傳統(tǒng)食品大家齊分享也是村民的傳統(tǒng)習(xí)俗。通常情況下,這個(gè)傳統(tǒng)宗教活動(dòng)就變成了村民的喧囂的野餐會(huì)、啤酒宴、帳篷戲和觀(guān)光會(huì)等活動(dòng)。?
摩希林的圣集對(duì)于“有的人充滿(mǎn)了對(duì)上帝的愛(ài),/有的人充滿(mǎn)了白蘭地酒”?,這兩行詩(shī)暗示了村民對(duì)宗教的不同態(tài)度,也體現(xiàn)了彭斯對(duì)宗教人士的諷刺。蘇格蘭教會(huì)(the Kirk)與英國(guó)國(guó)教會(huì)(Church of England)不同,實(shí)行長(zhǎng)老制(Presbyterianism),即由教士和長(zhǎng)老組成的長(zhǎng)老會(huì)進(jìn)行管理,一年一度的大會(huì)由長(zhǎng)老會(huì)議主席主持。在彭斯的時(shí)代,由貴族推薦的牧師主持當(dāng)?shù)亟虝?huì)。蘇格蘭教會(huì)對(duì)人民的社會(huì)生活有很大的影響,頭戴黑帽的長(zhǎng)老和牧師也屬于壓迫人民的統(tǒng)治階級(jí)。彭斯和他在愛(ài)丁堡的朋友稱(chēng)自己為“自由的基督徒”?。《圣集》諷刺了“假正經(jīng)”的長(zhǎng)老和牧師的虛偽,真實(shí)地紀(jì)錄了當(dāng)時(shí)的生活現(xiàn)實(shí),是一幅諷刺性的風(fēng)俗畫(huà)。
2.萬(wàn)圣節(jié)。萬(wàn)圣節(jié)(Hallowmas)為每年的11月1日,是西方傳統(tǒng)的“鬼節(jié)”。萬(wàn)圣節(jié)前夕(Halloween,即10月31日之夜)的主要活動(dòng)是“不請(qǐng)吃就搗蛋”(trick-or-treat)、掛“杰克燈”(jack-o’- lantern,即南瓜燈籠)、“咬蘋(píng)果游戲”(bobbing for apples)等。西方萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗源于不同民族的融合,萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)有不同的版本,分別表現(xiàn)了不同的文化觀(guān)點(diǎn)與文化習(xí)俗。小孩要糖果時(shí),按蘇格蘭的習(xí)俗會(huì)說(shuō):“天是藍(lán)色,地是綠色,齊來(lái)慶祝萬(wàn)圣節(jié)前夜”,然后以唱歌跳舞等表演來(lái)博得糖果。在19世紀(jì)的蘇格蘭,人們認(rèn)為萬(wàn)圣節(jié)前夜鬼魂會(huì)來(lái)到人間,故打扮成與鬼魂一樣,讓鬼魂把自己當(dāng)成同類(lèi)。彭斯在《丹·葛蘭》中描寫(xiě)道:“上個(gè)萬(wàn)圣節(jié)我醒而不寐,/你明白,我瞅著濕了的襯衣,/葛蘭樣的人溜進(jìn)了房里,/穿的灰褲子和他差不離。”?彭斯描寫(xiě)了有關(guān)青年人的萬(wàn)圣節(jié)習(xí)俗,即青年男女可以到一支流向南方的泉水旁邊,將左衣袖往水里浸濕,然后回家放在火爐上烘干。午夜時(shí)分可以見(jiàn)到酷似意中人的鬼魂進(jìn)入室內(nèi)把衣袖翻過(guò)來(lái),烘干另外一邊??傊?,萬(wàn)圣節(jié)對(duì)于蘇格蘭人來(lái)說(shuō)是個(gè)快樂(lè)的節(jié)日:“全村的人民不管貴賤高低,/同歡共樂(lè),聚在一起;/這時(shí)愛(ài)神送秋波,才子顯身手,一片歡喜,/他們忘了世上還有什么憂(yōu)慮?!?8○彭斯生動(dòng)地描寫(xiě)了蘇格蘭人民歡度萬(wàn)圣節(jié)的情景,細(xì)致地描述了他那個(gè)時(shí)代的習(xí)俗。
彭斯是蘇格蘭最偉大的詩(shī)人,他那真實(shí)的描寫(xiě)了蘇格蘭山水、人物和習(xí)俗的詩(shī)篇是蘇格蘭人民永遠(yuǎn)的精神財(cái)富。他逝世后,年復(fù)一年,數(shù)以千計(jì)的“彭斯聯(lián)誼會(huì)”進(jìn)行著紀(jì)念詩(shī)人的活動(dòng),將蘇格蘭文化的魅力傳播到全世界。
① Dawson,W.J.The Makers of Modern English [M].Khatri Chowk Meerut:Shababh Book House,1985:2.
② 王之光.了解英國(guó)[M].上海:世界圖書(shū)出版公司,1997:77。
③ The Holy Bible.King James Version[M].New York:Ivy Books,1991:4.
④ Abrams,M.H.A Glossary of Literary Terms[K].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,Thomson Learning,2004:53.
⑤⑥ ⑦⑧⑨?????38○ 袁 可嘉.彭 斯抒 情 詩(shī) 選[M]. 長(zhǎng)沙:湖南文藝出版社,1996:19,7,19,19,19,341,237,217,321,41,227.
⑩ Harcourt Brace Jovanovich.Adventures in English Literature[M].Orando Florida,1985:388.
? 張寧.外國(guó)歌曲[M].成都:四川人民出版社,1982:1.
? ? ? ? ? ????? ? ? ? ? 王 佐 良 .彭 斯 詩(shī) 選 [M]. 北京:人民文學(xué)出版社,1985:36,167,168-169,56,54,92,90,93,97,99,99,99,93-101,103.
? ? ? ? Watson,Roderick.The Literature of Scotland[M].London:Macmilian Publisher LTD,1984:7,8,225,225.
? Kermode,F(xiàn)rank and John Hollander et al.The Oxford Anthology of English Literature,VolII.[M].New York:Oxford University Press,1973:2276.
? 錢(qián)乘旦、許潔明.英國(guó)通史[M].上海:上海社會(huì)科學(xué)出版社,2003:67.
? 王佐良.蘇格蘭詩(shī)選[M].長(zhǎng)沙:湖南人民出版社,1986:71.
作 者:張楊莉,湖南文理學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,研究方向?yàn)橛⒚牢膶W(xué)。
編 輯:杜碧媛 E-mail:dubiyuan@163.com