張明仙
(曲靖師范學院 教師教育學院,云南 曲靖 655000)
“生態(tài)語言學又稱語言生態(tài)學,是由生態(tài)科學和語言學相結合而形成的語言研究領域。生態(tài)語言學著眼于語言生態(tài)和語言與環(huán)境的相互作用,體現(xiàn)了將語言系統(tǒng)復歸于自然生態(tài)系統(tǒng)的認識觀”。[1]P111生態(tài)系統(tǒng)的正常延續(xù)發(fā)展取決于生態(tài)系統(tǒng)內部的平衡,即在任何一個正常的生態(tài)系統(tǒng)中,能量流動和物質循環(huán)總是不斷地進行著的,在一定時期內,生產(chǎn)者、消費者和還原者之間都保持著一種動態(tài)的平衡。語言在某一限度內可以自我調節(jié),這個限度就是“生態(tài)閾限”,超越了生態(tài)閾限、自動調節(jié)就會降低甚至消失,生態(tài)平衡就會失調,整個系統(tǒng)就會慢性崩潰。語言與社會具有同步共變關系,伴隨全球化而至的語言現(xiàn)代化的主要特征是語言的“同質化”。2009年聯(lián)合國教科文組織在世界母語日(2月21日)前夕發(fā)布了全世界6000多種語言中就有2500多種語言瀕危的最新信息。徐世璇女士在《瀕危語言研究》一書中曾明確指出,語言的消失比生物物種的消失更加無影無蹤,比物種的消失對于人類認知所造成的缺憾更加完全徹底。語言是歷史的博物館,一種語言的消失就意味著文化多樣性的減少?!罢Z言史很大程度上是一部關于如何維持和調節(jié)多語現(xiàn)象的歷史”。[2]P292高等師范院校具有以英語為主體的外語及普通話、方言等多語共生特點,出于教師職業(yè)對語言技能的特殊需求,高師對學生學習和使用語言的要求亦不同于其他類型的學校。高師學生的語言態(tài)度在很大程度上決定著人們學習使用某種語言的有效程度,會對高師校內語言生態(tài)的平衡與和諧產(chǎn)生直接影響。我在對云南曲靖師范學院進行語言態(tài)度、語言生態(tài)現(xiàn)狀調查后認為,高師學生對普通話的認同度最高,英語次之,方言最低,但英語學習花費的時間和精力最多,情感性讓位于功利性。對強勢英語的過度倚重在一定程度上擠壓了母語生存的空間,語言生態(tài)的不平衡現(xiàn)狀已超出了語言可以自我調控的“生態(tài)域限”,語言生態(tài)和諧意識指導下的有效調適,有助于建構以普通話為主體的多語和諧生態(tài)環(huán)境。
社會語言學認為,語言態(tài)度是指個人對某種語言或方言的價值評價和行為傾向,一般說來語言態(tài)度決定著人們學習使用某種語言的有效程度,影響著多語狀態(tài)下語言生態(tài)的和諧發(fā)展。曲靖師范學院是一所以云南學生為主體、輻射全國各地的地方性師范學院,在英語、普通話、方言等多語并存的語言生態(tài)環(huán)境中,各種語言的處境相異甚遠。普通話和英語必須分別通過國家組織的等級測試及四、六級考試,很多學校與畢業(yè)證直接掛鉤,方言則呈現(xiàn)一種自在自為的態(tài)勢。為了解曲靖師院學生的語言態(tài)度,我抽取了曲靖師范學院中文專業(yè)20052111班和數(shù)學專業(yè)20052121班101位不同民族、不同方言區(qū)的學生進行語言態(tài)度問卷調查,調查語種包括普通話、方言、英語三種,評價指標有好聽、親切、有用、精確、時髦、有身份六項,好聽、親切、時髦、有身份屬于情感性指標,有用、精確屬于功能性指標。
20052111、20052121班語言態(tài)度調查表 2010.5.28
普通話是漢民族共同語,方言則是民族共同語的地域分支?!稇椃ā返谑艞l規(guī)定:“國家推廣全國通用的普通話。”普通話是教師的職業(yè)語言,高師學生必須人人達到相應的等級要求。普通話和方言不同的語言地位難免會影響學生形成不同的語言態(tài)度。
調查數(shù)據(jù)顯示,受調查學生對普通話“有用”、“精確”的認同度分別高達89.1%和80.2%,方言僅為15.8%和9.9%,“好聽”、“親切”普通話為64.4%和1.99%,方言為41.6%和81.2%,“時髦”、“有身份”普通話為20.8%、34.7%,方言為6.9%和8.9%。高師同學對普通話的認同度遠遠高于方言,都能充分認識到普通話的語言功能價值,對方言的認同項目僅僅是“親切”,且這種“親切”感并不意味著會與學生使用方言的積極性成正比。訪談中很多學生表示,雖然他們對從小就使用的母語方言感情很深,但面對畢業(yè)、就業(yè)、交流溝通等諸多實際問題,不得不花費更多的時間學習普通話,方言運用退縮到有限的私人空間,呈現(xiàn)邊緣化趨勢。不過,高師普通話雖然極受重視,但普通話與方言各有其互不干涉的生存空間,形成互補關系。
為深入了解當前高師語言生態(tài)所置身的語言背景,2010年9月,我利用帶學生在市一小實習的機會跟蹤考察了一個一年級班級的語言使用狀況。課堂上所有學生都使用普通話,課間有70%的學生用普通話交流,20%的學生在普通話與方言兩種語碼間自由轉換,只有10%的學生完全講方言。深入訪談后發(fā)現(xiàn),該班學生家庭中,有70%使用方言,20%使用普通話,10%的家庭為給孩子創(chuàng)造一個良好的普通話氛圍,刻意用普通話與孩子交談,哪怕普通話很別扭。他們都支持自己的孩子講普通話,認為方言不僅難以適應社會交際需求,而且土里土氣登不了大雅之堂。上世紀七八十年代人們嘲諷學說普通話的人為“土蛐蛐學金蛐蛐叫”、“本地騾子學馬叫”,而今只能成為歷史記憶,人們對方言母語的情感越來越淡薄。相對于方言而言,高等師范院校普及推廣普通話已不再成為難事,但對方言缺乏足夠的文化資源保護和文化自覺意識。
早在1958年周恩來總理就說:“我們推廣普通話,是為的消除方言之間的隔閡,而不是禁止和消滅方言?!眹抑贫ㄕZ言政策的目的就是要人們在會說方言的基礎上學會國家民族的主體性語言普通話,做到推廣普通話,重視方言。
語言接觸理論認為,弱勢語言向強勢語言的靠攏一般是積極的、自覺的,并非無意識。普通話和方言屬于自源型語言,英語屬于外源型語言。高師同學對英語的情感態(tài)度要比對普通話的情感態(tài)度單一執(zhí)著得多,101位受調查學生都不約而同地把 “有用”當成英語學習的唯一選擇。為深入探尋100%英語功能認同度背后的具體情況,我又專門隨機走訪調查了31位學生,其中有5位表示喜歡英語,11個不喜歡也不討厭,14個不喜歡,2個超級討厭。那些對英語不大感興趣甚至超級討厭的學生也不得不為考個好成績而努力學習,他們花在英語學習上的時間約為課余時間的60%。但所有受訪者均認為,即使英語考試成績再好,實際運用能力也不強。同學參加通話水平測試常常是臨時抱佛腳,這也正是高師學生二乙多,二甲、一乙少之癥結所在,分不在高,合格就行。
教育主管部門對英語和普通話的重視程度也存在明顯的厚此薄彼。高等師范院校普通話課一般只上1學期18節(jié)課,少數(shù)學校會再開一學期18節(jié)提高型的選修課,而同為公共課的英語卻橫跨4學期高達300多節(jié),無形中助長了英語霸權的形成。國家語委副主任、教育部語言文字應用管理司王登峰司長曾一陣見血地指出,英語強勢成為導致漢語水平下降的一個很重要的原因。
從上述情況看,高師語言生態(tài)的失衡已超出了語言可以自我調控的“生態(tài)域限”,必須注意調適好外語與母語、自然母語與社會母語之間的生態(tài)平衡關系。
綠色生態(tài)文明是人類經(jīng)歷了工業(yè)革命生態(tài)失衡痛苦后的理性回歸,生態(tài)平衡是當代社會文化多元化的基本需求,跳出語言工具論的圈子,從語言生態(tài)學的角度重新認識語言,調適好各語言間的關系,可以使超越了生態(tài)閾限的失衡語言重獲新的平衡。
首先,對普通話和方言的認識要提高到母語認識的高度。海德格爾把語言視為人類的最后精神家園,喪失母語就等于喪失自己賴以生存的根基。人的母語分為自然母語和社會母語兩種,自然母語是出生以來自然而然學會的語言,如方言,社會母語與社會、國家緊密相連,屬于民族共同語,具有標準化特點。普通話和方言均是中華民族的母語,重視社會母語普通話絕不能以犧牲自然母語方言為代價。
其次,對英語的認識要提高到國家現(xiàn)代化發(fā)展的戰(zhàn)略高度。全球化使世界變成一個地球村,國與國之間的交往日益頻繁,英語作為事實上的世界通用語,是我們與世界交流溝通的工具。同時,世界上幾乎所有先進的科學技術都用英語記載寫成,中華民族要提高綜合國力,實現(xiàn)民族的偉大復興,就必須與世界接軌,學習西方先進的思想及技術,也就必須學習掌握英語。但我們也必須清醒地認識到,雖然歷次戰(zhàn)爭中占領者“血淋淋”的語言同化現(xiàn)象已不復重現(xiàn),但正變形為通過經(jīng)濟、科技等因素進行悄無聲息的“占領”。我們必須警惕霸權英語對母語的擠壓同化,因為如果放棄母語進入別人的語言系統(tǒng),就會進入異族的語言思維狀態(tài),失去自己民族的根脈。因而學習強勢英語絕不能以犧牲民族母語為代價。
語言是人類綠色生態(tài)文明的重要組成部分,語言同質化與語言多樣化正是現(xiàn)代化進程中語言生態(tài)文明的基本訴求。高師應在加大普通話推廣力度的同時尊重方言,在珍視母語的同時重視外語學習,科學處理好語言主體性與多樣性的關系,使各種語言都有其互不干擾的生態(tài)位,形成“多語匹配”的語言能力以適應當代社會的發(fā)展需求,建構一個以普通話為主體的高師多語和諧語言生態(tài)環(huán)境。
[1]范俊軍.生態(tài)語言學研究述評[J].外語教學與研究,2005,(3).
[2]蔡永良.語言教育同化[M].北京:中國社會科學出版社,2003.