陳清萍
(安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易學(xué)院,安徽蚌埠233041)
1.研究對象。選取安徽財(cái)經(jīng)大學(xué)International Economics課程的國際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)學(xué)生,問卷調(diào)查發(fā)放對象為大二下學(xué)期學(xué)生。問卷調(diào)查發(fā)放300份,收回有效問卷273份,被調(diào)查學(xué)生當(dāng)中有224名已經(jīng)通過了全國大學(xué)英語四級考試,占全部學(xué)生中的75%,且其中有135名學(xué)生已經(jīng)通過了全國大學(xué)英語六級考試,占近45%。
2.研究方法及問卷的設(shè)計(jì)。在文獻(xiàn)綜述的基礎(chǔ)上,參考前人的問卷內(nèi)容,有針對性地編制出本次問卷,問卷調(diào)查內(nèi)容涉及到雙語教材的選用、英語授課比例、授課內(nèi)容在PPT的比例、是否預(yù)習(xí)或復(fù)習(xí)、是否喜歡題外話、在雙語課和中文課上哪種課程注意力更容易分散等,旨在調(diào)查International Economics雙語教學(xué)現(xiàn)狀,并分析雙語教育對高校的作用。
3.問卷結(jié)果的匯總。對收回的273份有效問卷進(jìn)行匯總,得到占調(diào)查問卷大部分的選擇題的匯總結(jié)果,如表1所示。
表1 問卷結(jié)果匯總
是否喜歡題外話 47%選是 12%選否 41%選無所謂注意力分散更多 40%選雙語課 22%選中文課 38%選差不多Key terms講解的必要性93%選有必要 7%選沒必要
問卷調(diào)查結(jié)果顯示,將近3/4的同學(xué)希望選用英漢雙語教材而不是全英文教材,僅7%的學(xué)生希望教師使用全英文授課。在教學(xué)過程中,筆者的確發(fā)現(xiàn)有不少同學(xué)購買了教材的中譯本,也發(fā)現(xiàn)全英文授課時(shí)課堂氣氛異常緊張沉寂。為什么學(xué)生不愿意閱讀全英文的教材?也不希望教師在課堂上使用全英文授課呢?僅僅是學(xué)生存在英語水平欠佳的問題嗎?更深入地分析之后,我們發(fā)現(xiàn)不單單學(xué)生,雙語教師也存在一個(gè)突出問題,那就是師生英語讀寫能力扎實(shí),但聽說能力差。
從雙語教師方面來說,雙語教師大多曾是本專業(yè)的外語較好的畢業(yè)生而不是專修外語的畢業(yè)生。盡管雙語教師的選拔有一定門檻,但基本上存在“趕鴨子上架”的情況。實(shí)際上,高校選擇教師多以大學(xué)或研究生學(xué)習(xí)階段的四、六級成績作為選擇標(biāo)準(zhǔn)。早期的四、六級考試對英語聽說方面的考察不夠科學(xué),聽力僅占20%而不是35%;由于費(fèi)用問題,只有達(dá)到一定分?jǐn)?shù)線(四級85;六級75)的才對口語進(jìn)行考察,口語測試不是必需的。所以,大部分的教師沒有受過專業(yè)教育,在上崗前也沒有受過雙語教學(xué)的培訓(xùn),很多雙語教師聽力和口語不過關(guān)。
從學(xué)生角度來說,3/4的被調(diào)查學(xué)生已通過了四級考試,詞匯量在4500個(gè)以上。按理說,這樣的英語基礎(chǔ)完全能夠?qū)崿F(xiàn)一般的交流,可是大部分的學(xué)生所說的仍然是“啞巴”英語,讀寫不成問題,開口說的時(shí)候存在不愿說(以免丟人)、不敢說(以防說錯(cuò))、不會說(說出來詞不達(dá)意以免被誤解)等情況。
不合格的英語教師教出不合格的學(xué)生,這是中國英語聽說教育的失敗。目前,這種失敗,一方面在代際延續(xù),讓更多人重蹈覆轍;另一方面,也在從英語教學(xué)向雙語教學(xué)轉(zhuǎn)移,制造更多的不合格的“復(fù)制品”。更進(jìn)一步說,從事雙語教學(xué)的教師的不稱職導(dǎo)致了一系列的問題,盡管他們也是中國失敗的英語聽說教學(xué)的犧牲品。
1.教師不合格,怎能教出優(yōu)秀學(xué)生。雙語教師由于口語不佳,課堂教學(xué)中英語使用不多或者不當(dāng),導(dǎo)致學(xué)生對教師所傳授意思的誤解或曲解,有時(shí)甚至對學(xué)生產(chǎn)生誤導(dǎo),讓英語使用在中國實(shí)現(xiàn)徹頭徹尾的“中國化”,催生“CHINGLISH”。
2.學(xué)生在雙語課堂中聽不懂大部分的知識,自信心受挫。我們發(fā)現(xiàn),課堂上學(xué)生積極性不高,課堂氣氛壓抑呆板。上課提問幾乎沒有主動回答的學(xué)生,當(dāng)學(xué)生被提問時(shí),很多人或因?yàn)椴恢绬栴}是什么、或因?yàn)椴恢浪鶈枂栴}的意思、或因?yàn)椴恢涝趺从糜⒄Z回答問題,而干脆直接說“Sorry”或者“I don’t know”了事。絕大部分的學(xué)生課前不預(yù)習(xí),將近一半的學(xué)生課后不復(fù)習(xí),既預(yù)習(xí)又復(fù)習(xí)的學(xué)生僅占14%。
3.學(xué)生對雙語課程學(xué)習(xí)熱情不高甚至產(chǎn)生厭學(xué)情緒。對雙語課程的開設(shè)持無所謂態(tài)度的同學(xué)占27%,超過1/4;40%的學(xué)生在雙語課更容易分散注意力;課前不預(yù)習(xí)且課后不復(fù)習(xí)的學(xué)生占到32%。
在大部分的高校,從事雙語教學(xué)的教師多為年輕教師,也就是多為“80后”。因?yàn)槟挲g稍長的教師英語基礎(chǔ)薄弱。這些“80后”的雙語教師深知雙語教學(xué)問題中的癥結(jié):師生英語聽說能力欠缺和教學(xué)經(jīng)驗(yàn)不豐富。于是在課堂上表現(xiàn)為:以教師為中心、不愿或不敢互動,不敢說教材沒有出現(xiàn)的句子,將所有的課堂講解內(nèi)容都做到課件之中,上課時(shí)只是被動地讀講稿,對問題的分析不能展開導(dǎo)致問題分析不深入,不能聯(lián)系實(shí)際,教學(xué)效果不佳。而這種現(xiàn)狀的繼續(xù)導(dǎo)致雙語課對學(xué)生的吸引力減弱,形成惡性循環(huán)。不少上進(jìn)心較強(qiáng)的學(xué)生迫切地需要讓自己在課堂上集中注意力,將近一半的學(xué)生喜歡教師在課堂上講述題外話,甚至還有學(xué)生上課時(shí)間用來背單詞。
以上問題可歸納為中國雙語教學(xué)的可行性的問題,而雙語教學(xué)的必要性來自于中國與國際接軌,在高校開設(shè)雙語課程實(shí)際上是必要的也是必須的?,F(xiàn)在我們要做的是解決我國高校雙語教學(xué)的癥結(jié)即師資力量的薄弱。那么,是不是只要引進(jìn)母語為英語的外籍雙語教師就能解決這一問題呢?其實(shí)不然,因?yàn)橥饧p語教師盡管有語言優(yōu)勢,可他們對中國學(xué)生學(xué)習(xí)的特點(diǎn)、專業(yè)知識背景不甚了解,以至于他們的課堂教學(xué)不一定有很好的效果。我們的思路是:針對雙語教師聽說能力差的問題,應(yīng)雙管齊下。
1.多使用簡單英語短句,避免使用長句和復(fù)雜句。英語短句說起來聽起來更容易,也能更好地增強(qiáng)師生的自信心,為長達(dá)數(shù)月的課堂教學(xué)打下良好基礎(chǔ)。
2.出現(xiàn)頻率較高的或者重要的專業(yè)術(shù)語課前解釋。有些老師在每章講解前解釋key terms,反響很好,高達(dá)93%學(xué)生反映有必要解釋,其中12%學(xué)生反映很有必要解釋。
3.使用輔助多媒體設(shè)施提高課堂吸引力。在教學(xué)課件中,適當(dāng)使用生動的英文音頻或視頻資料,如插入顏色鮮艷的圖片、圖表說明問題,活躍課堂氣氛的同時(shí)吸引學(xué)生注意力。
4.使用肢體語言。肢體語言在課堂教學(xué)中是十分重要的,尤其在英語或雙語教學(xué)中。據(jù)觀察,幾乎所有的外籍教師雙語教學(xué)中都使用肢體語言,這可以大大幫助學(xué)生理解關(guān)鍵的句子。比如,在說到“feedback”這一低頻詞匯時(shí),教師如果用雙手在胸前從前方往自己身體畫倒U型曲線即表示“反饋”的意思,配之以前后的語境,彌補(bǔ)學(xué)生聽力上的不足。
5.加強(qiáng)師資建設(shè)。學(xué)校組織應(yīng)對雙語教學(xué)教師進(jìn)行各種形式的短期或中長期培訓(xùn),鞭策教師參加類似于雅思或托福的對聽說讀寫進(jìn)行全方位考察的考試,有條件的可以提供通道出國留學(xué)深造。
1.做教學(xué)“模塊化”的探索。對于同一門課程,配備多名教師同時(shí)教授。以國際經(jīng)濟(jì)學(xué)為例,其四大塊的細(xì)分內(nèi)容:國際貿(mào)易理論、國際貿(mào)易政策、國際金融理論和國際金融政策可以分別安排一名該領(lǐng)域內(nèi)資深教師主講。在教學(xué)中,可以使用“課堂+講座”多種形式。如果有外籍教師資源可用,可以在同時(shí)安排一名中國雙語教師輔助授課。
2.實(shí)現(xiàn)“交互式”教學(xué)。在課堂上,引入案例教學(xué)、分組seminar和課堂presentation等國外先進(jìn)教學(xué)方式,有條件的甚至可以布置學(xué)生自己寫案例,廣泛增加學(xué)生參與度;在課外,使用電訊、網(wǎng)絡(luò)手段增加互動,如教師建立個(gè)人主頁、網(wǎng)頁留言、郵箱、飛信、QQ群;注重不同專業(yè)背景學(xué)生的訴求,根據(jù)學(xué)生建議和要求靈活調(diào)整教學(xué)安排和教學(xué)形式。在課堂和課外將“以教師為中心”轉(zhuǎn)變?yōu)椤耙詫W(xué)生為中心”,使“填鴨式”教學(xué)轉(zhuǎn)變?yōu)椤岸帱c(diǎn)互動”教學(xué)。
[1]陳清萍.高校雙語教學(xué)誤區(qū)探析[J].安徽商貿(mào)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2):74-76.
[2]柯麗女,王晶晶.雙語教學(xué)在高校實(shí)施效果的調(diào)查[J].武漢航海職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2008(2):24-25.
[3]韓建俠,俞理明,我國高校進(jìn)行雙語教學(xué)學(xué)生需具備的英語水平[J].現(xiàn)代外語,2007(1):71.