亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        土家語南部方言的瀕危現(xiàn)狀

        2011-01-18 06:54:04
        關(guān)鍵詞:語言

        熊 英

        (1.襄樊學(xué)院,湖北 襄樊 441053;2.華中科技大學(xué),湖北 武漢 430074)

        土家語是漢藏語系藏緬語族中特殊的一種語言,至今語支未定。土家語內(nèi)部分南、北兩個(gè)方言。北部方言的分布區(qū)域比較寬廣,包括湘西土家族苗族自治州的龍山、保靖、古丈和永順縣、張家界及湖北恩施土家族苗族自治州的來鳳、鶴峰等縣。而南部方言的分布區(qū)域則狹窄許多,僅湘西自治州瀘溪縣。

        然而,當(dāng)今土家語的現(xiàn)存狀況卻令人堪憂[1]。土家族人口1990年第四次人口普查時(shí)是5725049人,2000年第五次人口普查時(shí)是8028133人[2],而土家語的使用人口卻是微乎其微。1986年出版的《土家語簡(jiǎn)志》說:“北部方言區(qū)……使用本民族語言作為交際工具的,共約十七萬”。“南部方言區(qū)……使用本民族語言作為交際工具的,約有四千余人”[3]。如果按1990年人口普查全國土家族人口570余萬計(jì),使用土家語的人口17.4萬余人,只占總?cè)丝诘?%左右,這是一個(gè)相當(dāng)樂觀的數(shù)字。改革開放以來的有關(guān)調(diào)查研究顯示,土家語使用人口急劇衰減。徐世璇(2003)認(rèn)為,土家語在1900年有40萬人使用,1950年使用人數(shù)降到20萬,當(dāng)前的使用人數(shù)約6.5萬人左右[4]。張軍(2006)認(rèn)定,當(dāng)今土家語使用人口為46267人,占土家族總?cè)丝诘?.58%,也就是說土家語的使用人口已經(jīng)不足五萬人[5]。土家語業(yè)已屬于瀕危語言。

        研究瀕危語言要研究瀕危語言的語言狀態(tài),更要研究瀕危語言的使用情況,主要包括該瀕危語言的使用人口、使用范圍、使用程度、使用頻率以及代際傳承等等方面。筆者在實(shí)地調(diào)查的基礎(chǔ)上對(duì)土家語南部方言的使用情況作一番梳理,從而更清晰地透視和反觀土家語瀕危的現(xiàn)狀和過程。

        一、南部方言現(xiàn)存概況

        土家語南部方言主要集中分布在潭溪鄉(xiāng)的下都、鋪竹、婆羅寨、且己、下且己、大陂流、小零溪、梨木寨、土麻寨和潭溪鎮(zhèn)等十多個(gè)寨子。在日常生活中男女老幼使用土家語的寨子,只有鋪竹、婆羅寨和下都三個(gè)寨子。據(jù)粗略統(tǒng)計(jì),操這個(gè)方言的實(shí)際人數(shù)只有2000多人[6]。2008年暑假,筆者對(duì)瀘溪縣潭溪鎮(zhèn)土家語使用情況進(jìn)行了實(shí)地考察。根據(jù)鎮(zhèn)政府工作人員介紹,現(xiàn)潭溪鎮(zhèn)只有婆羅寨、且己村還有人使用土家語,其它地方都沒有人使用土家語了。婆羅寨只是一個(gè)自然組,行政上,現(xiàn)在隸屬于潭溪社區(qū)居委會(huì)。根據(jù)婆羅寨支書和婆羅寨村民向×介紹,在婆羅寨里,男女老少都使用土家語。而在且己村,根據(jù)且己村支書、主任介紹,且己村只有下且己的半個(gè)組、一個(gè)寨子使用土家語,其它地方都已不使用土家語,全部使用漢語。

        (一)下且己概況

        且己村位于潭溪鎮(zhèn)中部,沅江支流峒河由西向東穿村而過,轄且己、中且己、下且己3個(gè)村民小組,7個(gè)自然寨,總戶數(shù)286戶,總?cè)丝?021人。村委會(huì)駐地于且己。人們沿峒河兩岸而居,下且己、中且己與且己隔峒河對(duì)岸而居,下且己、中且己位于峒河北岸,且己位于峒河南岸,沿河319國道連接且己和同在南岸的潭溪鎮(zhèn)政府和集市。這樣的地理布局,且己寨子與鎮(zhèn)政府、集市之間的交通很方便,而下且己與外界的交通不方便,要外出必須先渡過峒河到南岸,才能去鎮(zhèn)上、集市等其它地方。若遇上雨季,發(fā)洪水不能渡河,下且己寨就成了“孤島”。

        下且己有65戶人家,人口310人。傳統(tǒng)的經(jīng)濟(jì)模式以種植業(yè)為主,隨著改革開放的縱深發(fā)展,且己的發(fā)展也緊跟時(shí)代的步伐。近年來,除了傳統(tǒng)的種植業(yè)外,下且己也大力發(fā)展支柱性產(chǎn)業(yè)椪柑,勞務(wù)輸出也是占很大部分。全寨外出務(wù)工人數(shù)近百人,也就是說,寨子里的精干勞力大多外出務(wù)工??措娨暿侨藗冎饕男蓍e娛樂方式,全村的電視比較普及。

        (二)婆羅寨概況

        婆羅寨位于潭溪鎮(zhèn)政府駐地南方的最邊緣地帶,全寨總共63戶,320多人口,全部居住在婆羅寨高山上,交通不便,與外界形成的是一個(gè)孤島地勢(shì)。全寨的自然條件很艱苦,經(jīng)濟(jì)發(fā)展條件有限,土地?cái)?shù)量和承載力有限,在新時(shí)代里,人們更傾向于外出務(wù)工謀生。全寨青壯年基本上都外出務(wù)工,寨子里主要是女性、老年人、孩子和極少數(shù)間歇性沒有外出務(wù)工的人員。

        全寨通行母語土家語,從七八十歲的老年人到兒童,基本上都能使用母語。70%左右的人能講漢語,20%-30%的人漢語講得非常好,這部分人一般都是外出務(wù)工人員、干部、走出山門機(jī)會(huì)的人,也就與外界接觸多的人漢語說得很好,而世居本寨、出山村機(jī)會(huì)少的人漢語說得相對(duì)差一些。

        全寨無論男女老少在家里、寨子里都使用母語土家語,包括干部、老師,寨子里母語保留得比較完整。七八十年代及以前嫁過來的、本不會(huì)說土家語的人,在這里住長(zhǎng)了以后,都自然習(xí)得了土家語,并且熟練程度和水平與本寨人差不多。在外地,或者在寨子里遇外地人,如果客人會(huì)講土家語,則講土家語;如果不會(huì),則使用通用語漢語。寨子里的鄉(xiāng)親在感情上傾向于母語,在本寨子里使用母語感覺親切、自然,在外地就使用通用語漢語。一部分人對(duì)母語的感情普遍比較深,認(rèn)為母語有用,是生活中有用的語言工具,希望母語一代一代傳承下去,并且贊成推廣土家語。世居婆羅寨的老鄉(xiāng)向×特別提出,希望能有一套土家語文字,有了文字對(duì)母語的學(xué)習(xí)和使用都大有好處,并且有助于土家語更長(zhǎng)久地延續(xù)。但在同時(shí),婆羅寨支書則極力主張,不要再使用土家語了,土家語沒什么用,要學(xué)好漢語,學(xué)好漢語對(duì)個(gè)人發(fā)展及社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展有益。

        寨子里的少年兒童,一般都會(huì)使用母語,他們的第一語言大多還是母語土家語。大人們與孩子交流時(shí)使用母語,大一些的少年兒童一般會(huì)講母語也會(huì)講漢語。五、六歲的兒童在寨子母語環(huán)境里呆兩三個(gè)月母語就能說個(gè)大概。但是,兒童的母語水平與大人相比有一定差距,不如大人標(biāo)準(zhǔn),主要是因?yàn)樯倌陜和c外界接觸較多。在村小學(xué)里,老師上課使用漢語講課,用母語解釋。也就是說,這里的老師必須懂土家語,小學(xué)生在上課時(shí)使用漢語,也使用母語,母語是幫助學(xué)生理解書本上漢語內(nèi)容的重要輔助工具。在課外,學(xué)生仍然使用母語。小學(xué)畢業(yè)后,孩子們上初中必須到潭溪鎮(zhèn)上。在鎮(zhèn)中學(xué)里,沒有母語教學(xué)或者輔助教學(xué),所以,婆羅寨的學(xué)生時(shí)有因?yàn)闈h語學(xué)得不太好,而影響整個(gè)學(xué)習(xí)成績(jī)的。

        雖然,從土家語的功能價(jià)值來看,婆羅寨的土家語保留得還是比較完整的,土家語還是寨子里的通用語言工具,但是,一旦走出這個(gè)寨子,走到或者走出潭溪鎮(zhèn),土家語就無能為力,不能擔(dān)當(dāng)起交際語言工具的職責(zé)。另外,土家語已經(jīng)無自組織能力,不能利用外來語言因素,產(chǎn)生新的適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的詞匯和表達(dá)形式,只能直接借用漢語詞匯和表達(dá)形式。

        二、南部方言使用情況

        調(diào)查顯示,無論是使用人口、使用頻率、使用程度、使用場(chǎng)合,還是語言本體完整度,土家語在婆羅寨比下且己保留完整得多。婆羅寨的語言使用情況也比較單一,基本上通行土家語。而下且己的語言使用則比較復(fù)雜,因此,我們對(duì)下且己寨子采用隨機(jī)抽樣調(diào)查方法,進(jìn)行問卷調(diào)查,對(duì)婆羅寨則進(jìn)行走訪及個(gè)別座談。以此,對(duì)南部土家語使用情況做一番全面而細(xì)致地考察。我們抽樣調(diào)查了下且己寨子里的26戶家庭,一戶一份調(diào)查問卷記錄,代表一個(gè)家庭,共26份有效問卷記錄。其中,男性14人,占抽樣總量的53.8%,女性11人,占抽樣總量的42.3%,有一戶在問卷記錄上未填性別。抽樣樣本中年齡分布為:70歲以上的3人,占樣本總數(shù)的11.5%,60-69歲的1人,占樣本總數(shù)的3.8%,50-59歲的3人,占樣本總數(shù)的11.5%,40-49歲的6人,占樣本總數(shù)的23.1%,30-39歲的3人,占樣本總數(shù)的11.5%,20-29歲6人,占樣本總數(shù)的23.1%,17歲以下的4人,占樣本總數(shù)的15.4%。

        (一)使用人口

        據(jù)且己村書記向×、村主任向×的介紹,且己村會(huì)講母語的人大約在100-150人之間,且年齡在50歲以上,3/4的家庭整個(gè)家庭不會(huì)講母語,只有二組下且己寨的一部分人會(huì)講。在會(huì)講母語的下且己寨子里,也不是家庭里的所有成員都會(huì)講能聽,而只是一家有一、二個(gè)年紀(jì)大的人會(huì)講,一般年青人都已經(jīng)不會(huì)講,也不會(huì)聽了。而會(huì)說母語的人,一個(gè)人也不說,在寨子里,需要大家共同有意識(shí)地創(chuàng)造一個(gè)使用母語的環(huán)境,大家才都說母語,否則,大家都說漢語。

        根據(jù)我們的走訪和村干部及寨子里老鄉(xiāng)們的介紹,在下且己寨里已經(jīng)沒有了母語單語人,會(huì)使用母語的人都是母語漢語雙語人。當(dāng)然,他們當(dāng)中的母語水平也是參差不齊的,有的人實(shí)際上只是會(huì)一些日常用語而己,而且,在生活中也并不常使用母語(當(dāng)?shù)厝朔Q土話),更多的時(shí)候都是在使用通用語當(dāng)?shù)氐臐h語方言(當(dāng)?shù)厝朔Q客話)。下且己這個(gè)社區(qū)全然是一個(gè)漢語、土家語雙語社區(qū)。

        而婆羅寨則是一個(gè)土家語、漢語雙語社區(qū),中壯年以上的人首先選用母語,同時(shí)也能使用漢語,青年、少年則更多地使用漢語,同時(shí)也能使用母語。年齡越大漢語水平越差,相反,年齡越小母語越差。但是,無論多大歲數(shù)的人,基本上都懂漢語,只是掌握水平有差異。

        我們來看對(duì)下且己的抽樣調(diào)查結(jié)果:

        表1 會(huì)話水平

        注:A-只會(huì)說土話;B-會(huì)說土話也會(huì)說客話;C-會(huì)說客話只會(huì)聽土話;D-只會(huì)說客話不會(huì)聽土話。

        調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,只會(huì)說土家語的記錄為0,41.7%的人會(huì)土家語漢語雙語,25.0%的人不會(huì)說土家語能聽懂,而33.3%的人已經(jīng)完全喪失了母語使用能力。由此,我們可以看出,在下且己寨里有四成多一點(diǎn)兒的雙語人會(huì)母語,根據(jù)寨子里的總?cè)丝趽Q算,也就是120多個(gè)雙語人會(huì)母語,這個(gè)數(shù)據(jù)與村干部的介紹是吻合的。1/4的人已經(jīng)不會(huì)說只會(huì)聽母語了,也就是說,這1/4的人不再使用母語,換句話說,這些1/4的人在學(xué)習(xí)語言的時(shí)候并沒有學(xué)習(xí)或者習(xí)得母語土家語,而是學(xué)習(xí)通用語漢語,那么,這些人第一語言是漢語而不是母語。1/3的人完全喪失母語能力,毫無疑問,他們的第一語言也是漢語。

        就是再加上婆羅寨的全部人口320人,南部土家語的使用人口也不過440多人。而且,這些母語使用人基本上都是母語漢語雙語人。

        (二)使用程度和使用頻率

        無論是下且己還是婆羅寨都很少有不懂漢語的母語單語人,僅在婆羅寨還有很小一部分漢語說得不很流利的人,這些人都是年齡偏大且很少出寨子的人。在婆羅寨寨里、在家里、在本寨人之間,母語還是第一通行語言,但同時(shí),漢語也是通行語言。走出本寨子,無論是下且己人還是婆羅寨人都可以使用漢語在本寨以外的地方進(jìn)行溝通和交流。

        在下且己,母語的使用程度和使用頻率則遠(yuǎn)不如在婆羅寨。我們首先來看下且己雙語人的母語漢語水平。

        表2 土家語水平

        表3 漢語水平

        注:A-較差,會(huì)一些日常用語;B-差,能聽懂不會(huì)說;C-完全不會(huì),不會(huì)說也不會(huì)聽。

        統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,24%的人認(rèn)為自己的母語水平熟練,1/5的人認(rèn)為自己的母語水平一般,40%的人在日常生活中已經(jīng)完全放棄土家語,不能使用母語進(jìn)行交流。從年齡分布上,母語比較熟練的人群基本上是40歲以上的人。而40歲以下的人群大多都不具備母語口語交流能力。84.6%的人認(rèn)為自己的漢語熟練,15.4%的人認(rèn)為自己的漢語水平一般,沒有人不會(huì)聽、說漢語,也沒有人認(rèn)為自己的漢語水平差或者比較差。

        由此可以看出,下且己寨里,母語掌握者不僅年齡偏大,人數(shù)減少,其掌握土家語的水平也已經(jīng)衰退。與此同時(shí),沒有人不會(huì)使用漢語,并且漢語水平都比較好。漢語掌握水平明顯高于母語水平,不到1/4的人認(rèn)為自己掌握母語,而寨子里基本上所有人都認(rèn)為自己的漢語在一般水平以上,都熟練掌握漢語。由此可見,漢語已經(jīng)取代母語成為下且己的通行語言,成為所有土家寨里所有人必須要掌握的語言工具。而母語土家語已經(jīng)退居到漢語之后,走出山門,土家語行不通,即使在本寨子里,無論土家語水平如何也不會(huì)對(duì)生活產(chǎn)生什么大的影響。

        從以上的統(tǒng)計(jì)和分析,我們可以明確地推測(cè)到母語的使用程度,為了更加具體的了解情況,我們來看調(diào)查數(shù)據(jù)。

        表4 您平時(shí)一般說什么話

        統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示,沒有人在平時(shí)的生活中只使用母語,57.7%的人平常只使用漢語,38.5%的人平常使用母語漢語雙語。也就是說,1/2以上的人平常只使用漢語,已經(jīng)放棄使用母語,母語的使用人群已經(jīng)減少了一半以上。其余的小部分人使用漢語、母語雙語,也不是母語的忠實(shí)使用者。由此可見,母語和使用程度和使用頻率更是大大降低。從年齡分布上看,只使用漢語的人群趨向年輕化,越年輕的人越趨向于放棄使用母語選用漢語。母語漢語人群中,17歲以下的青少年很少,這也反映了年輕人群放棄的趨向。

        婆羅寨的情況比下且己樂觀一些,雖然母語使用權(quán)重高于漢語,但也不是單純地使用母語,漢語在這個(gè)寨里同樣享有很高的聲望和認(rèn)同,漢語使用頻率日益上升。尤其是在新時(shí)代,漢語使用權(quán)重更是飛速上升。

        (三)使用場(chǎng)合

        為了進(jìn)一步細(xì)致地考察母語使用情況,我們從語言交際對(duì)象、交際時(shí)間、交際地點(diǎn)分別考察土家族的語言使用情況。首先來看下且己的調(diào)查統(tǒng)計(jì)情況:

        對(duì)不同交際對(duì)象的語言使用情況。

        統(tǒng)計(jì)顯示,30.4%的人對(duì)父母、親戚鄰居、本地人說母語,21.7%的人夫妻間使用母語,13.0%的人對(duì)孩子說母語。從年齡分布上看,29歲以下的夫婦之間不使用母語,39歲以下的父母不對(duì)孩子使用母語。

        由此看來,這個(gè)土家族寨子里母語使用對(duì)象僅僅局限于本寨子里的人,都是一寨之內(nèi)的鄰居、親戚和家人。對(duì)于孩子,家人也較少的使用母語。而且,年輕的父母已經(jīng)不再向孩子傳承母語,或者年輕的父母也就未習(xí)得母語。從年齡分布情況推斷,母語傳承的斷代,從上個(gè)世紀(jì)80-90年代或者更早就已經(jīng)開始了。到21世紀(jì),基本上不再向孩子傳授母語,而直接學(xué)習(xí)漢語。

        為了能夠全景式地展現(xiàn)對(duì)不同交際對(duì)象的語言選用情況,我們來看相應(yīng)的調(diào)查。

        表5 您對(duì)誰說土話

        注:調(diào)查記錄中,這一項(xiàng)屬于多項(xiàng)選擇,各項(xiàng)比率均為該項(xiàng)記錄數(shù)與有效總調(diào)查記錄數(shù)之比。

        表6 您對(duì)誰說客話

        注:同上表。

        對(duì)比以上兩個(gè)調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們很明顯地看到——同樣多的人對(duì)父母說母語和漢語;夫妻之間說母語比漢語要少將近一成;對(duì)本地人使用漢語比母語多;對(duì)孩子使用漢語遠(yuǎn)高于母語;對(duì)于親戚、鄰居,使用漢語也高于母語。也就是說,雖然,這個(gè)寨子里的土家人對(duì)一寨之內(nèi)的親戚、鄰居還可以使用母語,也時(shí)常使用母語,但與此同時(shí),卻更多地使用漢語。對(duì)于孩子的語言學(xué)習(xí),父母?jìng)円恢鹿膭?lì)和贊成學(xué)習(xí)漢語,日常生活中,父母?jìng)円哺嗟嘏c之使用漢語??梢?,下且己寨里漢語比母語更通用。

        人們選用交際語言時(shí),一般都會(huì)根據(jù)交際對(duì)象的會(huì)話語種和喜好來選擇,并且一般都會(huì)選擇與交際對(duì)象相同的、或者交際對(duì)象認(rèn)同的語言。對(duì)于陌生人,交際者事先不知道他的會(huì)話語種,發(fā)話者一般就會(huì)根據(jù)自己的觀察估計(jì)選擇比較通用的語言進(jìn)行交際。而這里的土家人面對(duì)陌生人首選漢語,選用母語的機(jī)率只有8.7%。這也從側(cè)面映證了,在下且己寨里,是漢語通行的天下,母語已退居漢語之后。

        不同時(shí)間場(chǎng)合的語言使用情況。

        從調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果來看,母語在聊天這樣無關(guān)緊要的時(shí)機(jī)里用得比較多,而在開會(huì)、做買賣、相親等比較重要的時(shí)機(jī)里用得非常少。與外地人打交道的時(shí)候,沒有人使用母語,本寨、本村、本鄉(xiāng)之外的人都可算外地人。也就是說,下且己寨的土家人與任何外地人都不使用母語,只在本寨使用母語。像開會(huì)這種傳達(dá)、理解和執(zhí)行上級(jí)政治精神和決議、討論民生、民治的重要政治場(chǎng)合里,母語用得極少,基本上都是使用漢語。也就是說,漢語已取代母語,成為下且己寨里政治等重要場(chǎng)合的使用語種。而在經(jīng)濟(jì)交流生活中,使用母語的機(jī)率更少。在與外界的交流、合作過程中,母語根本沒用處,不能成為一種雙方有效的交際語言。而在21世紀(jì)經(jīng)濟(jì)全球化的時(shí)代,沒有與外界的交流,就沒有發(fā)展,偏僻的山寨也不例外?,F(xiàn)代社會(huì)里,土家村寨在與外界的接觸過程中,母語沒有擔(dān)當(dāng)起交流語言工具的職責(zé)。從土家族與其它民族,尤其是漢族的正式交流開始,族界交際的語言工具就一直是漢語充當(dāng),發(fā)展到現(xiàn)在,漢語在土家族人的語言生活中占據(jù)越來越重要的角色和地位。相應(yīng)的,母語則朝相反方向演變——逐漸走向衰退。

        我們通過相應(yīng)的調(diào)查——漢語的使用時(shí)機(jī)來驗(yàn)證以上的推斷。

        表7 您什么時(shí)候說土話

        注:同上表。

        表8 您什么時(shí)候說客話

        注:同上表。

        對(duì)比以上兩個(gè)調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們很明顯地看到——除了聊天的時(shí)候,使用母語比漢語多以外,在其它時(shí)機(jī)里,尤其是開會(huì)、做買賣、與外界交流,使用漢語遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于母語。也就是說,土家人選用漢語多于母語,漢語是土家人在重要時(shí)刻的首選語言工具?;蛘哒f,漢語已取代母語成為土家人的不可或缺的語言工具,且母語已退居漢語之后。這個(gè)統(tǒng)計(jì)分析,從另一方面印證了以上的推斷——在重要時(shí)機(jī)和日常時(shí)間里,下且己的土家人多數(shù)使用漢語,母語已退居漢語之后,走向衰退。

        不同地點(diǎn)場(chǎng)合的語言使用情況:

        表9 您在哪里說土話

        注:同上表。

        從統(tǒng)計(jì)結(jié)果來看,母語只在家里使用得較多,但絕對(duì)機(jī)率也不過四成多一點(diǎn)。而在公開場(chǎng)所,鄉(xiāng)鎮(zhèn)里、集會(huì)場(chǎng)所母語使用很少,甚至,在公共場(chǎng)所沒有土家人使用母語。母語已經(jīng)退出公共交際場(chǎng)合,只在家里這種非公開的場(chǎng)合使用。交際使用場(chǎng)合的萎縮,足以顯見土家語衰退現(xiàn)狀。

        對(duì)比漢語使用場(chǎng)所的統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們更能顯見土家語使用場(chǎng)合的高度萎縮。

        表10 您在哪里說客話

        注:同上表。

        對(duì)比母語、漢語使用場(chǎng)所的調(diào)查統(tǒng)計(jì)結(jié)果,我們很明顯地看到——除了在家里使用母語多于漢語之外,在其它任何場(chǎng)合,尤其是公共場(chǎng)合,使用漢語遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于母語。雖然,還有一些土家人在一些場(chǎng)合使用母語,但與此同時(shí),在同樣的場(chǎng)合,卻有更多地選用漢語。在這些相同的公開場(chǎng)合,漢語明顯壓倒母語,占據(jù)著絕對(duì)優(yōu)勢(shì)地位。從場(chǎng)合類別來看,越公開、越重要的場(chǎng)合,都是使用漢語,而母語只是在不重要的、私下的、狹小范圍內(nèi)的場(chǎng)合使用,就連生產(chǎn)勞作中,也是使用漢語遠(yuǎn)多于母語。

        綜合以上不同交際對(duì)象、不同時(shí)間、地點(diǎn)場(chǎng)合的語言使用情況的統(tǒng)計(jì)分析,我們看到,在下且己寨里,在對(duì)外、公開、重要的場(chǎng)合里,漢語占據(jù)著絕對(duì)優(yōu)勢(shì);母語不能完全擔(dān)當(dāng)起本族人們的交際語言工具的職責(zé),只有漢語當(dāng)仁不讓地?fù)?dān)當(dāng)著這一職責(zé);在不重要的、私下的、非公開的、對(duì)本寨人的場(chǎng)合里,有一部分土家人使用母語,然而,與此同時(shí),在相同的場(chǎng)合,很大一部分人使用漢語,年輕人更多地使用漢語??偟膩碚f,漢語已經(jīng)取代土家語,成為下且己土家族寨子必不可缺的語言工具;在雙語通行過程中,無論是從使用人口、使用場(chǎng)合、使用程度、使用頻率、使用者年齡等因素來看,漢語都明顯壓倒土家語,占據(jù)著絕對(duì)優(yōu)勢(shì),而土家語則處于明顯劣勢(shì),而且這種劣勢(shì)正在進(jìn)一步惡化。

        婆羅寨的土家人,在以上各種場(chǎng)合使用母語的機(jī)率比下且己大一些,然而,母語的衰退趨向是一致的。在婆羅寨,母語的使用也僅限于對(duì)本寨人、本寨親朋好友以及家人之間,與本寨以外的人同樣使用漢語;使用時(shí)機(jī)也限于一些不重要的、私下時(shí)機(jī),在比較重要的時(shí)機(jī),也是首選漢語;使用地點(diǎn)也限于本寨內(nèi)、家庭內(nèi)部等比較封閉的場(chǎng)所,在公開場(chǎng)合、本寨外的場(chǎng)合,當(dāng)仁不讓地選用漢語。總的來說,母語的使用范圍不能走出婆羅寨。

        (四)母語傳承

        在下且己,上個(gè)世紀(jì)70年代出生的人群,會(huì)聽懂一些母語,有的會(huì)說一點(diǎn)簡(jiǎn)單的日常用語。他們的父輩會(huì)說母語,但沒有教他們學(xué)習(xí)母語,他們會(huì)聽懂會(huì)說的一些母語,都是自然習(xí)得來的。進(jìn)入社會(huì)主義新時(shí)期,這種自然習(xí)得方式一直是土家語傳承的主要方式。當(dāng)父輩們有意識(shí)地放棄對(duì)孩子使用母語,也就是宣告放棄傳承母語的開始。隨著改革開放的縱深發(fā)展,偏僻的土家山寨也開放起來,不能作族際通用語的土家語自然日益倍受冷落。到21世紀(jì),母語傳承的斷代已經(jīng)到第二、三代了。

        我們可以從表1會(huì)話水平的調(diào)查來驗(yàn)證:?jiǎn)适刚Z的人群中,70歲以上的1位,占該年齡段的1/3,這一部分人自身都已經(jīng)不會(huì)母語了,自然不會(huì)教授子女、孫子母語。39-18歲的4位,占該年齡段的4/9,也就是說,近一半的青年完全喪失母語,他們也不再可能教授子女們母語。17歲以下的青少年2/3完全喪失母語,1/3只會(huì)聽母語,自這一代人起,自然也無法再往下輩傳承母語了。由此清晰可見下且己寨的母語傳承斷代情況——斷代從祖輩以上就開始了,從祖輩到孫輩,母語斷代逐代加大,到孫輩基本上完全放棄母語傳承。

        在婆羅寨,母語傳承的方式同樣是自然習(xí)得,沒有專門的母語習(xí)得場(chǎng)所和途徑,只是放棄母語傳承比下且己稍晚,到現(xiàn)在,青少年還能在寨子自然習(xí)得母語,但放棄母語傳承的現(xiàn)象已經(jīng)開始出現(xiàn)。年青的父母不再樂意傳授母語,而是積極傳授漢語。南部方言的最后堡壘已經(jīng)完全通行漢語,并且漢語越來越占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位,土家語則越來越岌岌可危。

        三、土家語南部方言已極度瀕危

        從以上調(diào)查分析來看,土家語南部方言已是極度瀕危,且已是一個(gè)很狹小的語言“孤島”。能夠使用母語的人口僅四百余人,且這些人基本上為母語漢語雙語人,他們?cè)谌粘I钪胁⒉煌耆褂媚刚Z,大部分人更多地選擇使用漢語。從使用區(qū)域來看,母語使用區(qū)域已成“孤島”,母語走不出這個(gè)“孤島”,而人們?yōu)樯婧桶l(fā)展的需要卻不能不走出這個(gè)“孤島”。因此,土家語南部方言被逐漸放棄使用的趨勢(shì)已不可擋。當(dāng)前,我們要做的是盡量延緩?fù)良艺Z逐漸衰退的步伐,并且在她完全消失之前充分研究、記錄、保存她。

        [1] 熊英.從代際差異看土家語瀕?!履_土家語個(gè)案研究之四[J].湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào);哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版,2006(3):13.

        [2] 國家統(tǒng)計(jì)局人口和社會(huì)科技統(tǒng)計(jì)司.中國人口統(tǒng)計(jì)年鑒[M].北京:中國統(tǒng)計(jì)出版社,2003.

        [3] 中國少數(shù)民族語言簡(jiǎn)志叢書·土家語簡(jiǎn)志[M].北京:民族出版社,1986:112.

        [4] 徐世璇.論語言的接觸性衰變——以畢蘇語的跟蹤調(diào)查分析為例[J].語言科學(xué),2003(5):97-110.

        [5] 張軍.從母語使用人口銳減看土家語的瀕危狀態(tài)[J].暨南學(xué)報(bào),2006(5):146.

        [6] 李敬忠.瀘溪土家語[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2000:1.

        猜你喜歡
        語言
        詩之新,以語言創(chuàng)造為基
        中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
        語言是刀
        文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
        讓語言描寫搖曳多姿
        多向度交往對(duì)語言磨蝕的補(bǔ)正之道
        累積動(dòng)態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
        日常語言與播音語言
        新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
        語言技能退化與語言瀕危
        我有我語言
        論語言的“得體”
        Only Words慎用你的語言
        大地资源在线影视播放| 三级黄色片一区二区三区| 中文字幕人妻一区二区二区| 国产杨幂AV在线播放| 日本一区二区三区丰满熟女| 性久久久久久| 国产999精品久久久久久| 国际无码精品| 中文字幕午夜AV福利片| 日本一级片一区二区三区| 亚洲精品~无码抽插| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽| 精品久久久无码不卡| 手机久草视频福利在线观看 | 亚洲人成网站在线观看播放| 久久精品国产亚洲AV高清wy| 国产精品日韩av一区二区三区| aⅴ精品无码无卡在线观看| 亚洲AV色无码乱码在线观看| 成人国产自拍在线播放| 中国老熟女露脸老女人| 人人摸人人操| 亚洲AV无码精品一区二区三区l| 福利片免费 亚洲| 中文字幕乱码亚洲在线| 人与禽性视频77777| 久久精品免费一区二区喷潮| 伊人久久大香线蕉综合av| 一区二区三区中文字幕p站| 亚洲男人第一无码av网站| 亚洲高清有码在线观看| 一本色道88久久加勒比精品| 中文无码伦av中文字幕| 精品性影院一区二区三区内射| 精品国产亚洲av成人一区| 午夜少妇高潮在线观看| 97日日碰人人模人人澡| 青青操国产在线| 开心激情网,开心五月天| 国产一区二区三区小说| 性欧美牲交xxxxx视频欧美 |