摘要:翻譯法、情景教學(xué)法、交際教學(xué)法中哪一種教學(xué)法更適合我國的英語教學(xué)實(shí)際一直困擾著外語界的學(xué)者們。本文在折中教學(xué)法的基礎(chǔ)上,根據(jù)大學(xué)英語教學(xué)實(shí)踐以及折中教學(xué)法的有關(guān)原則,探討并設(shè)計(jì)了大學(xué)英語教學(xué)綜合模式。
關(guān)鍵詞:教學(xué)法;折中主義;綜合教學(xué)模式
中圖分類號:G42文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1672-8122(2010)09-0161-02
一、引 言
課堂教學(xué)是外語教學(xué)最重要的環(huán)節(jié)。完成教學(xué)內(nèi)容、實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),學(xué)習(xí)語言知識,培養(yǎng)語言能力和正確學(xué)習(xí)方法都離不開課堂。課堂是提高學(xué)生英語水平的主戰(zhàn)場,是學(xué)生與教師溝通和學(xué)生獲取有效語言輸入的主要場所,是教師控制學(xué)生情感、協(xié)調(diào)學(xué)生學(xué)習(xí)行為、使有計(jì)劃的教學(xué)活動得以有效開展的一個(gè)重要地方。如何充分利用課堂,以學(xué)生為中心(student-oriented),探索交互型(interactive)、任務(wù)型(task-based)的課堂教學(xué)模式, 調(diào)動學(xué)生參與課堂活動的積極性,踴躍交流,提高學(xué)生英語語言運(yùn)用能力,從而提高教學(xué)質(zhì)量和大學(xué)外語教學(xué)的效果、效益和效率,滿足社會對人才的要求是現(xiàn)代外語教學(xué)提出的新要求。
自20世紀(jì)以來外語界一直試圖尋找一種最佳的教學(xué)方法,以解決母語國家的語言學(xué)習(xí)者盡快掌握目的語的問題,在各種語言學(xué)派的影響下,聽說法、情景教學(xué)法、交際教學(xué)法等新的教學(xué)方法相繼產(chǎn)生。[1]這些教學(xué)法一方面推動了外語教學(xué)的發(fā)展,開闊了語言教學(xué)的視野;另一方面從理論上豐富了對外語教學(xué)的指導(dǎo)。但依然存在一些弊端:如國內(nèi)外英語教學(xué)普遍采用的“交際教學(xué)法”,它通過聲像資料進(jìn)行計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)輔助教學(xué),但在具體的實(shí)踐教學(xué)過程中卻停留在對語法規(guī)則、句型、定義或其他語言的解釋說明上,并沒有使學(xué)生獲得真正的交際能力。其他教學(xué)法如聽說法,功能教學(xué)法,情景教學(xué)法,直接法等在實(shí)際教學(xué)過程中也都有一定的缺陷。我國的英語教學(xué)實(shí)踐證明:過多的依賴或推崇某一種教學(xué)法的做法往往會在具體的教學(xué)實(shí)踐上產(chǎn)生某種偏差,甚至造成一定的負(fù)面作用,這不利于外語教學(xué)的進(jìn)一步發(fā)展與提高,這一點(diǎn)已成為外語教師與語言教學(xué)研究者的共識。通過實(shí)踐也證明,當(dāng)代外語教學(xué)是理性主義和實(shí)證主義相結(jié)合的折中主義教學(xué),它是理性與實(shí)證、演繹與歸納、結(jié)構(gòu)與功能的結(jié)合,大學(xué)英語教學(xué)就其大綱、教材、教法皆是折中主義外語教學(xué)的體現(xiàn),因此,折中教學(xué)法更能滿足現(xiàn)階段外語教學(xué)的要求。
二、折中主義教學(xué)法的特點(diǎn)及優(yōu)勢
語言學(xué)家Rivers曾說:“第二語言教師試圖吸收所有最好的教學(xué)方法,運(yùn)用到他們的教學(xué)過程中,以滿足教學(xué)目的的實(shí)際需要”。[3]大學(xué)英語教學(xué)大綱明確指出:“既重視交際能力的培養(yǎng),也重視語言能力的培養(yǎng),前者是教學(xué)的最終目的,后者則是達(dá)到這一目的的必要手段?!彼?,大學(xué)英語教學(xué)大綱本身就是一種折中的大綱。折中的大綱決定了折中的教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法,根據(jù)新大綱編寫的大學(xué)英語(全新版系列教材)是兼顧各種教材及教學(xué)法優(yōu)點(diǎn)的折中主義教材,折中主義的教學(xué)是外語教學(xué)的一種趨勢。
折中教學(xué)法(eclectic compromise method)的定義為:Practioners cannot limit themselves to one teaching method, they should try to absorb the best techniques of all the well-known language teaching methods into their classroom procedures, using them for the purposes for which they are most appropriate.它的主旨在于吸取各派教學(xué)思想之所長,并沒有絕對的教學(xué)模式,而是一種包含在教學(xué)過程之中的相對的教學(xué)原則。這種教學(xué)模式的核心是它的綜合性和可選擇性,即能夠盡可能地選擇最佳或最優(yōu)的成分進(jìn)行英語教學(xué)。在大學(xué)英語實(shí)踐教學(xué)當(dāng)中,教師可根據(jù)教學(xué)對象的變化以及不同的課型采用相應(yīng)的教學(xué)方法,設(shè)計(jì)出不同的綜合教學(xué)模式。具體來說折中教學(xué)法在教學(xué)中有以下特點(diǎn)和優(yōu)勢:
(一)因人而異
根據(jù)教學(xué)對象的外語實(shí)際水平,確定采用哪種教學(xué)方法更為適宜。如對基礎(chǔ)較弱的學(xué)習(xí)群體可采用以教師講解為中心的教學(xué)方法,同時(shí)配合有利于掌握語言形式的練習(xí),而對外語水平較高的學(xué)習(xí)群體則可采用以學(xué)習(xí)者為中心的交際教學(xué)法。
(二)因教材而異
根據(jù)教科書的具體內(nèi)容,確定采用哪種教學(xué)法更為適宜,有些課文只適合欣賞和理解,在這種情況下,組織兩人對話形式的語言交際活動則很牽強(qiáng),應(yīng)舍棄;有些課文則適合于小組討論或辯論,在這種情況下,應(yīng)該以學(xué)生為中心,采取學(xué)生分組辯論、教師點(diǎn)評的形式為佳。
(三)因階段而異
不同的教學(xué)階段,所采用的教學(xué)方法有所不同?;A(chǔ)階段側(cè)重于語言知識和能力的培養(yǎng),可借助語法翻譯法或聽說法培養(yǎng)學(xué)習(xí)的語言能力及對語言學(xué)習(xí)的興趣。
(四)因課型而異
根據(jù)不同課型,確定采用哪種教學(xué)方法更為適宜,有的課型,如聽說課比較適合語言的雙向交流,在這類課上過多地加入閱讀理解和語法翻譯就顯得不適宜了。
(五)因目的而異
根據(jù)不同教學(xué)階段的教學(xué)目的以及有關(guān)課程的不同教學(xué)要求,確定采用哪種教學(xué)方法。如聽說課比較適合語言交際的交流,就需要采用交際教學(xué)法、情景教學(xué)法、直接教學(xué)法或口語教學(xué)法。
(六)因?qū)W習(xí)動機(jī)而異
通過長期的教學(xué)實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)動機(jī)與學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度、學(xué)習(xí)策略以及學(xué)習(xí)成績是緊密相關(guān)的。學(xué)習(xí)動機(jī)是引起學(xué)習(xí)活動的動力機(jī)制,是學(xué)習(xí)活動得以發(fā)動、維持、完成的重要條件,它直接制約著學(xué)習(xí)的積極性。,學(xué)習(xí)動機(jī)為分兩大類:整合型動機(jī)和工具型動機(jī)。整合型動機(jī)指的是學(xué)習(xí)者對講目的語的社團(tuán)有真正的興趣,希望能夠更好的同使用目的語社團(tuán)的人交往,渴望參與目的語社會生活,甚至融入到目的語社團(tuán)的文化當(dāng)中,反映了學(xué)習(xí)者對目的語社團(tuán)所代表的個(gè)人文化有真正的屬于個(gè)人的興趣;而工具型動機(jī)是指學(xué)習(xí)者為某一種特殊目的,比如通過某一考試,獲得某一職位,取得某種資料或是為了閱讀、翻譯目的語的材料以獲取目的語國家的某方面信息而去學(xué)習(xí)目的語。針對不同的學(xué)習(xí)動機(jī),教師可以通過不同的方式來激發(fā)學(xué)生外語學(xué)習(xí)的積極性,滿足學(xué)生的不同學(xué)習(xí)需求。
從以上可以看出,折中教學(xué)是一種靈活的教學(xué)法,它的理念就是針對不同的教學(xué)對象和教學(xué)內(nèi)容選用最合適的教學(xué)方法,是交際教學(xué)法、情景教學(xué)法、直接教學(xué)法、口語教學(xué)法等教學(xué)方法在課堂教學(xué)中的綜合運(yùn)用。
三、大學(xué)英語綜合教學(xué)模式設(shè)計(jì)
基于折中教學(xué)法的以上特點(diǎn)和優(yōu)點(diǎn),設(shè)計(jì)大學(xué)英語綜合教學(xué)模式如下:
(一)教師講授階段
主要采取以教師為中心的方式(Teacher-centered approach),采用認(rèn)識理論,建立起由下而上或由上而下的講授方式,采用語法翻譯為主的課文或句型分析方法。這一階段是講授和理解階段,教師將重點(diǎn)介紹和引入新的語言素材,其中包括新的語法概念,詞匯知識,新的句型及課文內(nèi)容等。該階段課堂設(shè)計(jì)的重點(diǎn)是語言輸入方式,語言輸入方式指聽覺、視覺、視聽覺三種方式,每種方式在操作上可用采不同的方法,如:視覺輸入,可先處理單詞,然后再逐段處理課文。該階段的任務(wù)是幫助學(xué)習(xí)者理解新的語言現(xiàn)象,從學(xué)習(xí)者的已知概念出發(fā),逐步過渡到新的知識。
(二)學(xué)生實(shí)踐
以學(xué)生為中心的方式(Student-centered approach),采用互動式的教學(xué)法,如小組討論、雙人對話、模擬活動、表演等方式。這一階段是綜合運(yùn)用階段,教師應(yīng)根據(jù)第一階段輸入的內(nèi)容組織起有效的課堂活動,語言教學(xué)是一種雙向交流的過程,在這個(gè)過程中學(xué)習(xí)者應(yīng)主動參與和實(shí)踐。只有在交流中,才能激發(fā)學(xué)習(xí)者的潛意識語言學(xué)習(xí),提高掌握語言的能力。因此教師應(yīng)盡可能地創(chuàng)造語言交流的環(huán)境,為學(xué)生提供語言實(shí)踐的機(jī)會。
(三)鞏固總結(jié)
以學(xué)習(xí)為中心的方式(Learning-centered approach),采用翻譯、聽寫、口頭報(bào)告、提問等方式。學(xué)生參與的方式包括:課文討論,相互交談,口頭報(bào)告,角色扮演,辯論等,還可以是各種筆頭或口頭練習(xí)。這一階段檢查學(xué)習(xí)者是否真正理解和掌握新的語言知識或新的概念。在語言輸入和語言實(shí)踐之后,應(yīng)對學(xué)習(xí)者所學(xué)材料進(jìn)行必要的歸納和總結(jié),采用相應(yīng)的方式檢查學(xué)習(xí)者語言輸入的掌握情況,檢查方式可采用口述要點(diǎn)、復(fù)述、回答問題、寫概要、翻譯等,通過總結(jié)和歸納進(jìn)一步幫助學(xué)生學(xué)習(xí)掌握好所學(xué)內(nèi)容。
四、結(jié)束語
在折中主義教學(xué)原則指導(dǎo)下的綜合教學(xué)模式盡管不是固定的、具體的,但教學(xué)中的三個(gè)階段是一個(gè)有機(jī)聯(lián)系的整體,環(huán)環(huán)相扣。教學(xué)中的折中是擇優(yōu),不是無原則的拼湊,而是有總體原則的因時(shí)、因地、因人制宜的擇優(yōu)。我們根據(jù)實(shí)際需要,吸收不同教學(xué)法的長處,擯棄其短處,兼收并蓄,講究實(shí)效。在教學(xué)實(shí)踐中,教師應(yīng)根據(jù)具體的情況來選取有效的教學(xué)方法。只有根據(jù)具體的教學(xué)實(shí)踐,有機(jī)地將各種教學(xué)法的優(yōu)勢相結(jié)合,才能真正優(yōu)化大學(xué)英語教學(xué)。[4]
參考文獻(xiàn):
[1] 羅艷.網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語課程綜合教學(xué)模式探討[J].北京城市學(xué)院學(xué)報(bào),2010(2).
[2] Stern H H.Fundamental Concepts of Language Teaching [M].Oxford University Press,1997.
[3] Rivers W M.Teaching Foreign2language Skills [M].Chicago: University of Chicago Press,1981.
[4] 周紹斌.折中主義教學(xué)法的含義及實(shí)施策略[J].西昌學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版),2009(4).