臺灣學(xué)者余光中學(xué)貫中西、談鋒甚健。有一次,在臺灣一項文藝大獎中,獲獎?wù)叨际呛陬^發(fā)的晚輩,只有著名學(xué)者余光中年屆花甲,白發(fā)染霜。相形之下,余光中頗不自在。在致辭中,他風(fēng)趣地說:“一個人年輕時得獎,應(yīng)該跟老頭子一同得,表示他已經(jīng)成名;但年老時得獎,就應(yīng)該同小伙子一同得,表示他尚未落伍。”話音剛落,滿堂喝彩?;桌先伺c年輕人同臺領(lǐng)獎,難免尷尬,然而余光中先是不動聲色地稱贊年輕人功成名就,而后恰到好處的表明自己寶刀未老,從而將機(jī)靈的應(yīng)變能力和非凡的談吐魅力表現(xiàn)得淋漓盡致,尷尬也隨之煙消云散。
《天下無賊》原作者、江蘇省作協(xié)副主席趙本夫,應(yīng)南京大學(xué)之邀做了一場講座?,F(xiàn)場有人提出:“趙老師,你是沾了電影《天下無賊》的光才開始被人關(guān)注的,你不覺得悲哀嗎?”對此尷尬問題,趙本夫答道:“這有什么好悲哀的呢?說我‘沾了電影的光’,是本末倒置了吧?這就好比我種的一棵樹上結(jié)了顆果子,我難道應(yīng)該覺得慚愧嗎?”此話迎來臺下一片掌聲。趙本夫思維敏銳,以“種樹結(jié)果子”這番詼諧幽默的比喻來應(yīng)對,駁倒了對方尖刻的質(zhì)疑之詞,充分顯示出他的機(jī)智風(fēng)趣,令人拍案叫絕。
在“好運北京”2007國際乒聯(lián)年終總決賽后,男乒名將馬琳獲得桂冠。一位美國記者尖刻的問馬琳:“在美國,人們最熟悉的中國運動員是姚明和劉翔,不熟悉你。但你在中國的影響力似乎不比他們差。為什么你對中國人和外國人的吸引力有這么大反差呢?”馬琳略一沉思,笑容可掬地解釋:“姚明和劉翔,一個代表了‘高度’,一個代表了‘速度’,這決定了他們受世界矚目的程度更高、更強。而我受歡迎是因為乒乓球是中國的國球,中國人喜愛乒乓球就像美國人喜愛NBA一樣……”面對外國記者提出的令人尷尬的問題,馬琳恰當(dāng)而巧妙地運用“高度”與“速度”、“國球”與“NBA”等關(guān)鍵詞,可謂見招拆招,一語中的,滴水不漏地化解了記者的發(fā)難,因而贏得了人們的高度贊賞。
尷尬時分的言談舉止,最能綜合體現(xiàn)一個人的學(xué)識與修養(yǎng)。既要做到化解難堪而又不失尊嚴(yán)與臉面,是非常難得的。但并不是每個人都能做得恰到好處的,比如沈從文。
1928年,大散文家沈從文被當(dāng)時任中國公學(xué)校長的胡適聘為該校講師。沈從文時年才26歲,學(xué)歷雖只有小學(xué)文化,當(dāng)時卻已頗有名氣。但他第一次走上講臺就出了個大洋相,堂堂大作家站在講臺上,整整呆了10分鐘竟一句話也說不出來!開始講課后,原先準(zhǔn)備要講授一個課時的內(nèi)容,被他三下五除二地十分鐘就講完了,離下課時間還早呢。尷尬之余,他老老實實拿起粉筆在黑板上寫道:“今天是我第一次上課,人很多,我害怕了。”引得課堂爆發(fā)出一陣善意的歡笑。不過,沈從文傻乎乎的坦率和誠懇,使這堂課獲得了另一種“成功”。更耐人尋味的是,沈從文萬想不到,當(dāng)時課堂上有個叫張兆和的女學(xué)生,后來竟成了自己的夫人。